文言文《南垣善諭》參考譯文
在年少學(xué)習(xí)的日子里,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。那么問題來了,你還記得曾經(jīng)背過的文言文嗎?以下是小編為大家整理的文言文《南垣善諭》參考譯文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
南垣善諭
【原文】
國朝尚書劉南垣公,告老家居。有直指使者,以飲食苛求屬吏,郡縣患之。 公曰:此吾門生,當(dāng)開諭之。俟其來款之,曰:老夫欲設(shè)席,恐妨公務(wù),特留此一飯。但老妻他往,無人治具,家常飯,能對食乎?直使以師命,不敢辭。自朝過午,飯尚未出,直指饑甚。比食至,惟脫粟飯、豆腐一器而已,各食三碗,直指覺過飽。少頃,佳肴美醞,羅列盈前,不能下箸。公強(qiáng)之,對曰:已飽甚,不能也。公笑曰:可見飲饌原無精細(xì),饑時(shí)易為食,飽時(shí)難為味,時(shí)使然耳。 直指使諭其訓(xùn),后不敢以盤饗責(zé)人。
【參考譯文】
劉南垣老人家是國朝尚書,年老而辭職回到家鄉(xiāng)。有一個(gè)直指使,因?yàn)轱嬍车氖虑槎燎笙聦伲たh的官員為此很憂慮。劉南垣說:這是我門下的學(xué)生,我應(yīng)當(dāng)去開導(dǎo)他讓他知道。等到他來了,款待他,說:我將要開飯了,恐怕防礙了你的公務(wù),特地為你留了這碗飯。但是我的妻子去了別的地方,沒有人燒菜,家常便飯能夠吃嗎?直指使因?yàn)槔蠋煹拿?,不敢推辭。從早上到中午,飯還沒有吃過,直指使感到很饑餓。等到飯上來后,只有米飯,豆腐一碗而已。他各吃了三碗,直指使覺得很飽。過了不一會(huì),佳肴美酒,都擺滿在他的面前,他都吃不下了。劉南垣強(qiáng)求要他吃,他說:我已經(jīng)飽了,不能吃了。劉南垣笑著說:可見飯食酒菜,原本沒有精粗之分,饑餓的時(shí)候容易吃下去,飽的時(shí)候難以吃出味道,時(shí)候不同使人這樣的。直指使經(jīng)過這次教訓(xùn)之后,不敢因?yàn)轱埵池?zé)怪別人了。
【閱讀訓(xùn)練】
1、解釋
(1)具:準(zhǔn)備 (2)比:等到 (3)食:飯食 (4)食:吃
?。?)強(qiáng):強(qiáng)求 (6)責(zé):責(zé)怪
2、翻譯
?。?)有直指使者,以飲食苛求屬吏,郡縣患之。
有一個(gè)直指使,因?yàn)轱嬍车氖露燎笙聦倏たh的官員為此很憂慮。
(2)可見飲饌原無精細(xì),饑時(shí)易為食,飽時(shí)難為味,時(shí)使然耳。
可見飯食酒菜,原本沒有經(jīng)粗之分,饑餓時(shí)容易吃下去,飽的時(shí)候難以吃出味道,時(shí)候不同使人這樣的。
3、說說劉南垣開諭直指使所用的方法:
以老師的名義請他吃飯,又不及時(shí)把飯菜端出來讓他饑餓產(chǎn)生食欲,吃了大量的粗糧,再以佳肴美食羅列盈前而無法下箸,使他懂得了其中的道理。
作者簡介
鄭 遂溪县| 会理县| 乐业县| 商城县| 涟水县| 郎溪县| 广安市| 甘孜县| 五原县| 焉耆| 邮箱| 荆州市| 遂宁市| 大新县| 荆门市| 潞城市| 芮城县| 海口市| 永新县| 静乐县| 大埔县| 沧州市| 黄石市| 多伦县| 柘荣县| 从江县| 屯门区| 开封市| 平山县| 松原市| 乐昌市| 关岭| 尼勒克县| 金山区| 平遥县| 邢台县| 林西县| 石嘴山市| 原平市| 张掖市| 三都|