《立智理威》文言文翻譯
在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書面語(yǔ)言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語(yǔ)言。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?下面是小編整理的《立智理威》文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
立智理威,亦力撒合之弟,在東宮為裕宗等管理文書。
至元十八年,任立智理威為嘉定路達(dá)魯花赤。他在任期間克勤克謹(jǐn),達(dá)到朝廷對(duì)地方官吏提出的開(kāi)辟田野、平均賦稅、平息盜賊、消除訴訟等要求,使百姓安居樂(lè)業(yè)??己怂?jī)的朝廷使臣,回去都稱道立智理威的能干。世祖對(duì)立智理威說(shuō):“南人長(zhǎng)期受戰(zhàn)亂之苦,豈有不厭惡戰(zhàn)爭(zhēng)怕遭禍殃的?如果管理不好,百姓就會(huì)作亂。你回去將朕的這番意思告訴諸將,出現(xiàn)叛亂則進(jìn)行討伐,平服后就放寬些,不要多殺人,這樣則人心安定?!绷⒅抢硗厥瘢际雷娴倪@項(xiàng)圣旨。
不久,召立智理威回朝任泉府卿,后升遷為刑部尚書。宰相桑哥極力搜括民財(cái),下面的人對(duì)他阿諛?lè)暧?。有一小吏誣告漕臣劉獻(xiàn)盜官倉(cāng)糧食,被屈打成招。立智理威說(shuō):“刑部執(zhí)法公正,今京城之內(nèi)竟有漕臣被冤死,像這樣何以令全國(guó)各地公正審理案件?”將此情形奏陳于皇帝,因此得罪了丞相而出為江東道宣慰使。任宣慰期間,興辦學(xué)校,選擇任用優(yōu)秀學(xué)生做官,為政嚴(yán)明,豪紳奸吏不敢放肆,但他不是靠行刑來(lái)治理百姓。元貞二年(1296),調(diào)任四川行省參知政事。大德三年(1299),由四川行省參知政事調(diào)任湖南宣慰使,接著任荊湖宣慰使。荊湖地區(qū)弊政多端,以公田為甚。該地區(qū)本無(wú)公田,卻強(qiáng)迫百姓出公田租,且水旱災(zāi)害亦不減免。立智理威將從民間調(diào)查的實(shí)情上報(bào)朝廷,從而減輕人民負(fù)擔(dān)。七年,再調(diào)任四川行省參知政事。八年,晉升為該行省左丞。蜀地發(fā)生饑荒,他出官糧賑濟(jì);死者無(wú)力安葬,他拿出自己的錢買地安葬,寬政愛(ài)民,四川大治。
十年,奉詔入朝,成宗大加獎(jiǎng)賞,進(jìn)爵資德大夫,任命為湖廣行省右丞。湖廣每年要上供絲帛絹綢,行省派去收買生絲原料的人,多損公肥私,工官剝削工匠,匠戶日貧,絲織品質(zhì)量低劣。立智理威到任后,不派專人收買生絲,而是令工匠到絲商那里去買,這樣每年可省費(fèi)數(shù)萬(wàn)貫。這一做法推行于別郡,都稱便利。至大三年(1310),因病去世,享年五十七歲。初贈(zèng)資德大夫、陜西行省右丞、上護(hù)軍、寧夏郡公,謚“忠惠”。后又贈(zèng)推誠(chéng)亮節(jié)崇德贊治功臣、榮祿大夫、中書平章政事、柱國(guó)、秦國(guó)公。子二人,長(zhǎng)子買訥,為翰林學(xué)士承旨;次子韓嘉納,為御史大夫。
史料記載
《元史》
立智理威,為裕宗東宮必 将乐县| 德保县| 娱乐| 都昌县| 永安市| 克山县| 溆浦县| 桐城市| 霞浦县| 玉环县| 巴林右旗| 灯塔市| 阳原县| 大名县| 三河市| 蒲江县| 兴山县| 北辰区| 青铜峡市| 常熟市| 林周县| 洪洞县| 阳西县| 多伦县| 靖安县| 壤塘县| 长丰县| 武宣县| 酒泉市| 孟连| 山西省| 博野县| 灵寿县| 论坛| 南平市| 韶山市| 曲松县| 新竹市| 安龙县| 青阳县| 海伦市|