《召公諫厲王弭謗》文言文原文注釋翻譯
在學(xué)習(xí)中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。那么問題來了,你還記得曾經(jīng)背過的文言文嗎?以下是小編收集整理的《召公諫厲王弭謗》文言文原文注釋翻譯,歡迎大家分享。
作品簡介
《召公諫厲王弭謗》選自《國語》上篇。故篇名亦作《國語?召公諫厲王弭謗》,題中,召公亦作邵公?!蹲髠鳌贩Q厲王為"王心戾虐,萬民弗忍"。自然引起像召公這樣有識之士的憂慮,便介紹了其被逐的過程,文章簡潔分明,邏輯清晰,是《國語》名篇。
作品原文
召公諫厲王弭謗
厲王虐(1),國人謗王(2)。召公告曰(3):“民不堪命矣(4)!”王怒,得衛(wèi)巫(5),使監(jiān)謗者(6)。以告,則殺之。國人莫敢言,道路以目。
王喜,告召公曰:“吾能弭謗矣(7),乃不敢言?!闭俟唬骸笆钦现玻?)。防民之口,甚于防川。川壅而潰,傷人必多,民亦如之。是故為川者決之使導(dǎo)(9),為民者宣之使言(10)。故天子聽政(11),使公卿至于列士獻(xiàn)詩(12),瞽獻(xiàn)曲(13),史獻(xiàn)書(14),師箴(15),瞍賦(16), 平湖市| 寿光市| 留坝县| 宁晋县| 靖州| 天水市| 岐山县| 桂林市| 宁阳县| 上虞市| 大兴区| 铜梁县| 大余县| 康平县| 错那县| 绍兴县| 延川县| 克东县| 柞水县| 双辽市| 登封市| 绿春县| 五大连池市| 阜新| 四子王旗| 潜江市| 眉山市| 禄丰县| 安宁市| 乌鲁木齐市| 承德县| 宁武县| 恭城| 仲巴县| 威信县| 白玉县| 临沂市| 当涂县| 汽车| 吴堡县| 汤阴县|