[通用]天凈沙?秋原文翻譯及賞析2篇
天凈沙?秋原文翻譯及賞析1
天凈沙?秋
庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。
譯文及注釋
譯文
庭院前的梧桐樹葉子已經(jīng)落盡,水中的荷花也早失去當(dāng)日的風(fēng)姿。仿佛是通曉詩人我的心思。那被染紅的霜葉飛離枝干,飛到我的身邊讓我題寫詩句。
注釋
芙蓉:指荷花。
辭柯:離開枝干。
題紅:在紅葉上題詩。唐僖宗時,有一名宮女在紅葉上寫了一首詩:“流水何太急,深宮盡日閑。愍憨謝紅葉,好去到人間?!睒淙~順著御溝水流出宮墻。書生于 无为县| 宜春市| 英山县| 莱西市| 周口市| 康定县| 棋牌| 怀宁县| 林甸县| 岱山县| 手机| 大方县| 荆门市| 五河县| 南和县| 凤山县| 敖汉旗| 云龙县| 广汉市| 阿尔山市| 乌兰县| 泰顺县| 上林县| 延川县| 斗六市| 自治县| 岳普湖县| 满城县| 读书| 沧州市| 保定市| 富锦市| 黄山市| 怀远县| 永安市| 南陵县| 滁州市| 宿松县| 孟村| 新兴县| 新乡县|