天仙子?走馬探花花發(fā)未翻譯及賞析
古詩原文
走馬探花花發(fā)未。人與化工俱不易。千回來繞百回看,蜂作婢,鶯為使。谷雨清明空屈指。
白發(fā)盧郎情未已。一夜翦刀收玉蕊。尊前還對斷腸紅。人有淚,花無意。明日酒醒應(yīng)滿地。
譯文翻譯
乘著奔跑的馬來看花開了沒有,人和天地迫切地等待花開不容易,打發(fā)蜂婢鶯使千方百計、不厭其煩的來回探看,人們扳手指計算,再過幾天到清明、谷雨時就該看見花了,但到時候仍看不見花呢?
盧郎到了老年還多情,一夜之間就用剪刀把剛開的花減掉,在酒宴前還要面對著斷腸花,人會流淚,花也不想被人摘去,到了第二天酒醒的時候就會看見花已經(jīng)落了一地。
注釋解釋
天仙子:詞牌名。唐教坊舞曲。
化工:天工。指大自然的創(chuàng)造。這里指及時開放的鮮花。
谷雨:二十四節(jié)氣之一,在清明之后。時當(dāng)陰歷三月,是牡丹花開的節(jié)候。
剪刀收玉蕊:以剪刀剪枝喻張先老年娶妾。
斷腸紅:斷腸花。此處借喻張先所娶之妾。
明日酒醒應(yīng)滿地:可能從張先《天仙子?水調(diào)數(shù)聲持酒聽》詞末句“明日落紅應(yīng)滿徑”變化而來。滿地,指落花遍地。
創(chuàng)作背景
張先是北宋詞壇名家,亦富詩才。晚年與通判杭州的蘇軾有交往。蘇軾《詩集》卷十一有詩《張子野年八十五,尚聞買妾,述古令作詩》一首,用張子野的故事諷刺張先晚年買妾,詩編在宋神宗熙寧六年(1073年)十月,本詞應(yīng)當(dāng)與詩作于同時。
詩文賞析
上片寫尋花,以喻張先千方百計物色美妾。詞中作者純用比興,沒有用一字道破張先物色美妾這件事實。那個“走馬采花”者,即指積極物色美妾人選的張先。“千回來繞百回看,蜂作婢。鶯為使”。則寫張先的千方百計與不厭其煩。這些比喻性的敘寫,很有些漫畫化,帶有某種諷刺意味。此外,說出“人與化工俱不易”這樣的冷唆語,對“谷雨清明”這種花開時節(jié),又說是“空屈指”,清明、谷雨時本來是鮮花盛開的時候,然而這個季節(jié)卻看不到花,體現(xiàn)了作者這一現(xiàn)象的惋惜之情,其中也不無譏嘲的成分。人的“不易”,表現(xiàn)于“走馬”來探,在“屈指”計算哪天是清明和谷雨。化工的“不易”,表現(xiàn)于打發(fā)蜂婢鶯使千繞百看。這里置“谷雨”于“清明”之前,是為了適應(yīng)詞的平仄規(guī)律,《天仙子》第六句的前四字必須是先兩個仄聲、后兩個平聲;“谷雨”是仄聲,“清明”是平聲,所以說“谷雨清明”而不說“清明谷雨”。
下片寫面對花,說明張先買妾如愿以償,而其妾則很可悲。在寫法上也略有變化,除了比喻之外,還用了典故。以“白發(fā)盧郎”這一典故暗寫張先老年娶妾,實在貼切不過?!扒槲匆选比?,是貫穿全詞的線索,它與“白發(fā)”形成對照,同樣暗寓譏諷之意。“一夜剪刀收玉蕊”一句,緊承前句,固然寫出張先買妾如愿之事,也暗含作者對鮮花受摧折的惋惜。以下用“斷腸紅”、“人有淚”、“花無意”等意象,略帶悲劇色彩,似乎更鮮明地表現(xiàn)了作者對受害女子的深切同情,客觀上也多少增強了對封建制度下不相稱的婚姻的諷刺力量。
此詞詠的是好容易盼到花開,開的花卻被一個老翁剪去,糟蹋了花。上片寫人們盼花開的心切,下片寫花被糟蹋以后人們的難過。實在當(dāng)是惋惜一個少女被一個全不相稱的人霸占。
本文鏈接:http://www.lbgj202.com/v-24-3594.html天仙子?走馬探花花發(fā)未翻譯及賞析
相關(guān)文章:
二十四節(jié)氣之霜降手抄報10-18
吸引人的甜瓜廣告語07-25
高中入團申請書07-25
【“中國游記”第一季?】文物“復(fù)活”、“虛擬分身”穿越……讓老外看呆的中國博物館藏著多少“黑科技”?05-18
給朋友生日祝詞01-30
悲傷個性朋友圈句子08-16
國際家庭日主題活動總結(jié)08-16
參觀科技館的心得感想12-06
含有感恩的句子10-31
大縱湖導(dǎo)游詞09-06
總分總寫景作文450字11-26
森林大會童話作文300字10-26
自我介紹英語作文07-23
大學(xué)生日語四級一年兩次嗎01-15
張雪峰最建議的文科專業(yè) 哪些專業(yè)最吃香12-05
咸陽理工職業(yè)學(xué)校是民辦還是公辦呢?10-18
八年級學(xué)生評語(最新11篇)08-22