[通用]天凈沙?秋原文翻譯及賞析2篇
天凈沙?秋原文翻譯及賞析1
天凈沙?秋
庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。
譯文及注釋
譯文
庭院前的梧桐樹葉子已經(jīng)落盡,水中的荷花也早失去當日的風姿。仿佛是通曉詩人我的心思。那被染紅的霜葉飛離枝干,飛到我的身邊讓我題寫詩句。
注釋
芙蓉:指荷花。
辭柯:離開枝干。
題紅:在紅葉上題詩。唐僖宗時,有一名宮女在紅葉上寫了一首詩:“流水何太急,深宮盡日閑。愍憨謝紅葉,好去到人間?!睒淙~順著御溝水流出宮墻。書生于 新竹市| 新乡县| 马龙县| 黄平县| 确山县| 靖边县| 孟州市| 河池市| 玉田县| 晋江市| 珠海市| 清新县| 文昌市| 揭东县| 新乡县| 永泰县| 东乌珠穆沁旗| 固阳县| 博客| 三都| 南宁市| 宝山区| 沧州市| 桓仁| 长兴县| 罗平县| 四平市| 醴陵市| 三亚市| 五寨县| 黄石市| 崇左市| 双城市| 陈巴尔虎旗| 阳新县| 舞阳县| 天峻县| 华阴市| 陕西省| 东乡族自治县| 宜兰县|