天生三橋英語(yǔ)導(dǎo)游詞(精選5篇)
導(dǎo)游詞是導(dǎo)游人員引導(dǎo)游客觀光游覽時(shí)的講解詞,是導(dǎo)游員同游客交流思想,向游客傳播文化知識(shí)的工具,也是應(yīng)用寫作研究的文體之一。下面小編收集了天生三橋英語(yǔ)導(dǎo)游詞,供大家參考。
天生三橋英語(yǔ)導(dǎo)游詞 1
The Wulong Karst (Chinese: 武隆喀斯特) is a natural karst landscape located within the borders of Wulong County, Chongqing Municipality.It is divided into three areas containing the Three Natural Bridges, the Qingkou Tiankeng (箐口天坑) and Furong Cave respectively. It is a part of the Wulong Karst National Geology Park as well as part of the South China Karst, a UNESCO World Heritage Site. 20 kilometres (12 mi) southeast of Wulong County town, the area lies on the border of Baiguo and Hetao villages.
The Three Natural Bridges are a series of natural limestone石灰?guī)r bridges located in fairy mountain Town (仙女山鎮(zhèn)), Wulong County.They lie within the Wulong Karst National Geology Park, itself a part of the South China Karst-Wulong Karst UNESCO World Heritage Site.In Chinese, the bridges are all named after dragons, namely the Tianglong (literally Sky Dragon) Qinglong (literally Azure蔚藍(lán)的 Dragon) and Heilong (literally Black Dragon) bridges. Spanning the Yangshui River, a tributary支流 of the Wu River, the bridges are at the centre of a 20 square kilometres (7.7 sq mi) conservation area. Given that the distance between the upper end of the Tianlong Bridge and the lower end of the Heilong Bridge is only 1,500 metres (4,900 ft), these are not the longest natural bridges. However, they are the only such group of karst structures in the world. Between the bridges lie the Qinglong and Shenying tiankengs which have a depth of 276 安达市| 阳谷县| 阿城市| 东兰县| 延安市| 航空| 镇沅| 西和县| 乌鲁木齐市| 扬州市| 怀宁县| 古丈县| 东至县| 鄂尔多斯市| 新河县| 九寨沟县| 宁津县| 淮南市| 香河县| 个旧市| 长乐市| 门头沟区| 伊吾县| 闽侯县| 江川县| 乌拉特后旗| 九龙县| 裕民县| 正镶白旗| 开封市| 延川县| 木里| 承德市| 中阳县| 静安区| 茌平县| 梁山县| 缙云县| 乐安县| 邹平县| 右玉县|