歡迎來(lái)到萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站!
>
古籍
黃鳥(niǎo)原文翻譯賞析黃鳥(niǎo)原文翻譯賞析1 小雅?黃鳥(niǎo)原文 黃鳥(niǎo)黃鳥(niǎo),無(wú)集于,無(wú)啄我粟。此邦之人,不我肯。言旋言歸,復(fù)我邦族?! ↑S鳥(niǎo)黃鳥(niǎo),無(wú)集于桑,無(wú)啄我粱。此邦之人,不可與明。言旋言歸,復(fù)我諸兄?! ↑S鳥(niǎo)黃鳥(niǎo),無(wú)集于栩,
晚出新亭原文翻譯賞析 晚出新亭 大江一浩蕩,離悲足幾重?! 〕甭洫q如蓋,云昏不作峰?! ∵h(yuǎn)戍唯聞鼓,寒山但見(jiàn)松。 九十方稱半,歸途詎有蹤?! 」旁?shī)簡(jiǎn)介 《晚出新亭》是南朝詩(shī)人陰鏗的一首五言詩(shī)。此詩(shī)寫(xiě)晚
《梅》原文及翻譯賞析14篇(熱門(mén)) 《梅》原文及翻譯賞析 篇1 鵲踏枝?梅落繁枝千萬(wàn) 馮延巳〔五代〕 梅落繁枝千萬(wàn)片,猶自多情,學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn)。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無(wú)限?! 巧洗荷胶拿?,過(guò)盡征鴻,暮景煙
《梅》原文及翻譯賞析 梅花 唐代:崔道融 數(shù)萼初含雪,孤標(biāo)畫(huà)本難。 香中別有韻,清極不知寒?! M笛和愁聽(tīng),斜枝倚病看。 朔風(fēng)如解意,容易莫摧殘?! ∽g文及注釋 譯文 梅花初放,花萼中還含著白雪;梅花
秦風(fēng)?無(wú)衣原文翻譯賞析【匯總2篇】秦風(fēng)?無(wú)衣原文翻譯賞析1 秦風(fēng)?無(wú)衣 豈曰無(wú)衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇! 豈曰無(wú)衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作! 豈曰無(wú)衣?與子同裳。王于興師,修我
六國(guó)論原文及賞析 六國(guó)論 蘇轍〔宋代〕 原文: 嘗讀六國(guó)《世家》,竊怪天下之諸侯,以五倍之地,十倍之眾,發(fā)憤西向,以攻山西千里之秦,而不免于死亡。常為之深思遠(yuǎn)慮,以為必有可以自安之計(jì),蓋未嘗不咎其當(dāng)時(shí)之士慮患之
聞官軍收河南河北原文、翻譯、賞析 原文: 聞官軍收河南河北 朝代:唐朝 作者:杜甫 劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳?! s看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書(shū)喜欲狂?! “兹辗鸥桧毧v酒,青春作伴好還鄉(xiāng)?! 〖磸陌蛵{穿
清平樂(lè)?凄凄切切翻譯及賞析 古詩(shī)原文 凄凄切切,慘淡黃花節(jié)。夢(mèng)里砧聲渾未歇,那更亂蛩悲咽。 塵生燕子空樓,拋殘弦索床頭。一樣曉風(fēng)殘?jiān)?,而今觸緒添愁?! ∽g文翻譯 冷冷清清又到深秋時(shí)節(jié),菊花開(kāi)遍;夜深入夢(mèng)之
北門(mén)原文、翻譯及賞析北門(mén)原文、翻譯及賞析1 出自北門(mén),憂心殷殷。終窶且貧,莫知我艱。已焉哉!天實(shí)為之,謂之何哉! 王事適我,政事一埤益我。我入自外,室人交遍謫我。已焉哉!天實(shí)為之,謂之何哉! 王事敦我,政事一埤遺我。
于郡城送明卿之江西翻譯及賞析 古詩(shī)原文 青楓颯颯雨凄凄,秋色遙看入楚迷。 誰(shuí)向孤舟憐逐客,白云相送大江西?! ∽g文翻譯 陣陣寒風(fēng),綿綿細(xì)雨將江邊青楓吹打得颯颯作響。遙看水天相接處的楚天,雨中秋色,一片迷
《行路難》原文翻譯及賞析 《行路難》原文翻譯及賞析 篇1 原文: 行路難?其一原文: 金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。(羞通:饈;直通值) 停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然?! ∮牲S河冰塞川,將登太行雪滿山。(雪
南山田中行原文、翻譯注釋及賞析 原文 南山田中行 唐代:李賀 秋野明,秋風(fēng)白,塘水蟲(chóng)嘖嘖?! ≡聘μ\山上石,冷紅泣露嬌啼色?! 』钠杈旁碌静嫜?,蟄螢低飛隴徑斜?! ∈}水流泉滴沙,鬼燈如漆點(diǎn)松花。 譯
始聞秋風(fēng)翻譯及賞析 古詩(shī)原文 昔看黃菊與君別,今聽(tīng)玄蟬我卻回。 五夜颼枕前覺(jué),一年顏狀鏡中來(lái)?! ●R思邊草拳毛動(dòng),雕眄青云睡眼開(kāi)?! √斓孛C清堪四望,為君扶病上高臺(tái)?! ∽g文翻譯 去年看菊花我和您告別
《舟中夜起》翻譯賞析 《舟中夜起》作者為唐朝文學(xué)家蘇軾。其古詩(shī)全文如下: 微風(fēng)蕭蕭吹菰蒲,開(kāi)門(mén)看雨月滿湖?! ≈廴怂B(niǎo)兩同夢(mèng),大魚(yú)驚竄如奔狐。 夜深人物不相管,我獨(dú)形影相嬉?jiàn)??! “党鄙镜鹾?,落月掛?/p>
《十一月四日風(fēng)雨大作》翻譯及賞析 原文翻譯 僵臥孤村不自哀,尚思為國(guó)戍輪臺(tái)?! ∫龟@臥聽(tīng)風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)?! 》g:我直挺挺躺在孤寂荒涼的鄉(xiāng)村里,沒(méi)有為自己的處境而感到悲哀,心中還想著替國(guó)家防衛(wèi)邊疆。
《山居秋暝》翻譯、賞析及其簡(jiǎn)介 山居秋暝 唐.王維 空山新雨后,天氣晚來(lái)秋?! ∶髟滤砷g照,清泉石上流?! ≈裥鷼w浣女,蓮動(dòng)下漁舟?! ‰S意春芳歇,王孫自可留。 翻譯 空曠的群山沐浴了一場(chǎng)新雨,夜晚降
時(shí)邁翻譯賞析 時(shí)邁原文 時(shí)邁其邦,昊天其子之,實(shí)右序有周。薄言震之,莫不震疊。懷柔百神,及河喬岳,允王維后?! ∶髡延兄埽叫蛟谖?。載戢干戈,載橐弓矢。我求懿德,肆于時(shí)夏,允王保之?! r(shí)邁譯文及注釋 現(xiàn)今眾多的
姚寬《生查子情景》翻譯及賞析 《生查子?情景》是北宋詞人姚寬的作品。這是一個(gè)多情女子對(duì)別時(shí)離情的泣訴。從她和情郎“相見(jiàn)兩悠揚(yáng)”,以及分手后便“蹤跡無(wú)尋處”的情況看,他們似乎只是萍水相逢式的結(jié)合。在封建社
[優(yōu)選]《贈(zèng)別二首》原文及翻譯賞析《贈(zèng)別二首》原文及翻譯賞析1 娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初?! 〈猴L(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如?! 〃D―唐代?杜牧《贈(zèng)別二首?其一》 譯文及注釋 譯文 十三四歲的
敬之翻譯賞析敬之翻譯賞析1 敬之原文 敬之敬之,天維顯思,命不易哉。無(wú)曰高高在上,陟降厥士,日監(jiān)在茲。維予小子,不聰敬止。日就月將,學(xué)有緝熙于光明。佛時(shí)仔肩,示我顯德行?! 【粗g文及注釋 警戒警戒要記牢,蒼天
《天平山中》原文、翻譯及賞析 《天平山中》 楊基 細(xì)雨茸茸濕楝花,南風(fēng)樹(shù)樹(shù)熟枇杷; 徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家。 《天平山中》譯文 細(xì)雨蒙蒙打濕了楝花,在南風(fēng)的吹拂山,每棵枇杷樹(shù)的果實(shí)都慢慢變熟
暑旱苦熱原文、翻譯及賞析 清風(fēng)無(wú)力屠得熱,落日著翅飛上山。 人固已懼江海竭,天豈不惜河漢干? 昆侖之高有積雪,蓬萊之遠(yuǎn)常遺寒?! 〔荒苁痔崽煜峦稳躺砣ビ纹溟g? 《暑旱苦熱》譯文 清風(fēng)沒(méi)有力量驅(qū)趕暑天
賣(mài)油翁原文、翻譯及賞析 陳康肅公善射,當(dāng)世無(wú)雙 ,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣(mài)油翁釋擔(dān)而立,睨之久而不去。見(jiàn)其發(fā)矢十中八九,但微頷之?! 】得C問(wèn)曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無(wú)他, 但手熟爾。”康肅忿然曰:“
河瀆神翻譯及賞析 古詩(shī)原文 古樹(shù)噪寒鴉,滿庭楓葉蘆花。晝燈當(dāng)午隔輕紗,畫(huà)閣珠簾影斜?! ¢T(mén)外往來(lái)祈賽客,翩翩帆落天涯?;厥赘艚瓱熁穑深^三兩人家?! ∽g文翻譯 古樹(shù)上鴉聲噪鳴一片,秋風(fēng)吹落的蘆花楓葉,撒滿寺
早秋翻譯及賞析 古詩(shī)原文 遙夜泛清瑟,西風(fēng)生翠蘿?! 埼炍衤?,早雁拂銀河。 高樹(shù)曉還密,遠(yuǎn)山晴更多?! 』茨弦蝗~下,自覺(jué)老煙波?! ∫蝗~下前墀,淮南人已悲?! □沲汕酀h望,迢遞白云期?! ±闲畔嗳缈剩殤n
1 2 3 4 5 下一頁(yè) 尾頁(yè)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sitemap.xml ? 2016 - Vanbs.com萬(wàn)博士范文網(wǎng) 天津谷騏科技有限公司 版權(quán)所有 津ICP備18001702號(hào)
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。郵件:2376512515@qq.com