乙卯正月二十日夜記夢原文、翻譯、賞析
乙卯正月二十日夜記夢原文、翻譯、賞析1
江城子
乙卯正月二十日夜記夢
◎蘇軾
十年生死兩茫茫①,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼??v使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗②,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡③。
【注釋】
①十年:詞人妻子王弗于宋英宗治平二年(1065)去世,到寫作此詞已經(jīng)十年。②軒窗:門窗、窗。③短松岡:植滿松樹的小山岡。此指墓地。
【譯文】
十年了,一生一死兩處隔絕,茫茫渺遠(yuǎn)。不去思念你,卻本來就難以忘情。你的孤墳距此千里之遙,沒有辦法跟你訴說心中的凄涼呀。即使相逢你也認(rèn)不出我了吧,如今我已灰塵滿面,鬢發(fā)如霜。
晚上忽然在幽悶的夢境中回到了家鄉(xiāng),你正在小窗前對(duì)鏡梳妝。兩人互相望著,脈脈無言,只有千行淚水。料想那每年令我斷腸的'地方,就是那被明月輕籠、上頭生著短小松柏的孤墳。
【賞析】
這是一首悼亡詞,表達(dá)了詞人對(duì)亡妻深摯的情感和無盡哀思。
上篇抒發(fā)對(duì)亡妻的思念?!笆晟纼擅C!保@首詞寫于熙寧八年(1075),距妻子王弗辭世已有十年。對(duì)于短促的人生來說十年可不算短,但十年過去仍舊沒有沖淡詞人對(duì)亡妻的一片深情。
“不思量,自難忘”,既然想到妻子是如此痛苦,那就不去思量吧,但這由不得詞人,即便他百般排遣,那思念之情卻總是不由自主地從心底涌出,可見其用情之深切。
“千里孤墳,無處話凄涼”,詞人此時(shí)在密州,亡妻之墳在四川,“千里”二字寫出兩人距離之遙。“無處話凄涼”,由于相隔千里,那對(duì)妻子的思念之情也不能去她墳頭訴說。
但接著詞人轉(zhuǎn)念一想:“縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜?!彼懔税?,現(xiàn)在的我早已是兩鬢斑白,縱然相逢,你也不一定認(rèn)得出我了,這是多么哀傷酸楚的嘆息呀。
下片寫夢見亡妻的情景?!耙箒碛膲艉鲞€鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝”,日有所思夜有所夢,詞人日間思念妻子,晚上便夢到了與妻子重逢,他看見妻子正臨著小窗梳妝。
“相顧無言,惟有淚千行”,這兩句上應(yīng)“千里孤墳”兩句,如今得以“還鄉(xiāng)”重逢,本該盡情“話凄涼”,然而,千言萬語卻一時(shí)不知從哪里說起,只能一任淚水涌流。
“料得年年腸斷處,明月夜,短松岡”三句寫夢醒后感嘆,直抒對(duì)妻子的懷念。
本詞通篇白描,語淺情深,是詞人情感的真情流露,為悼亡詞中絕唱。
乙卯正月二十日夜記夢原文、翻譯、賞析2
江城子?乙卯正月二十日夜記夢原文
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼??v使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
譯文
兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠(yuǎn)在千里,沒有地方跟她訴說心中的凄涼悲傷。即使相逢也應(yīng)該不會(huì)認(rèn)識(shí),因?yàn)槲宜奶幈疾ǎ覊m滿面,鬢發(fā)如霜。晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉(xiāng),只見妻子正在小窗前對(duì)鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對(duì)無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。
注釋
乙卯:公元1075年,即北宋熙寧八年。十年:指結(jié)發(fā)妻子王弗去世已十年。思量:想念?!傲俊卑锤衤蓱?yīng)念平聲liáng千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠(yuǎn),故稱“千里”。孤墳:孟啟《本事詩?徵異第五》載張姓妻孔氏贈(zèng)夫詩:“欲知腸斷處,明月照孤墳?!逼淦尥跏现??!皦m滿面”兩句,形容年老憔悴。 幽夢:夢境隱約,故云幽夢。小軒窗:指小室的窗前,軒:門窗顧:看。明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地,短松:矮松。
賞析
十年生死兩茫茫。 長久郁結(jié)于心深長的悲嘆,在首句即從心底迸發(fā)而出,為全詞定下了主調(diào),凄哀至極。 “兩茫?!闭f的是不只是詞人單方面的心情和感受,也同時(shí)包含了九泉之下的妻子在內(nèi)。生者和死者,一樣的'情思,一樣的哀緒。 “茫茫”所表現(xiàn)出的感情是茫然、凄婉、沉痛的,籠罩全篇。
不思量,自難忘。 歲月的流逝,生活的變遷,都沒有沖淡詩人對(duì)亡妻的一片深情,他不僅無時(shí)無刻不在思念著她,而且思念之情,歷時(shí)愈久而愈深、愈濃。 不敢思量,卻哀思萬縷,盤結(jié)于心,解不開,亦拂不去,深沉綿邈。 作者用最平常的語言,作了最真實(shí)動(dòng)人的描繪。
千里孤墳,無處話凄涼。 亡妻之墳在眉州,與詩人所在的密州遙隔千里。千里之外,沒有自己相伴身邊,可以想見她一人獨(dú)臥泉下,該是何等的孤寂凄清。 “無處話凄涼”一句,也可說是詩人自己因仕途坎坷、潦倒失意,因而產(chǎn)生的滿懷悲情愁緒,無法向千里之外長眠地下的愛妻訴說,亦包括亡妻亦無法向千里之外的詩人訴說凄涼在內(nèi)。
縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。 我們即使能夠相見,看見我這般風(fēng)塵滿面、兩鬢斑白的衰頹模樣,也一定認(rèn)不出來是我了。 塵滿面,鬢如霜”寥寥數(shù)字,一位被生活折磨、受痛苦熬煎,風(fēng)塵滿面,兩鬢如霜的詩人形象,栩栩如生地出現(xiàn)在我們的眼前。這里刻畫的是外部形象,卻表現(xiàn)出豐富復(fù)雜的思想感情。跟妻子死別十年來的痛苦經(jīng)歷、感情,都含蘊(yùn)在這六個(gè)字之中了。
小軒窗。正梳妝。 看似夢境記實(shí),實(shí)際是恩愛夫妻平居生活的生動(dòng)寫照。寫出了一對(duì)年輕夫妻相親相愛的和美關(guān)系和幸福生活的情景。
相顧無言,唯有淚千行。這句詞與北宋詞人柳永《雨霖鈴》中的“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎”有著異曲同工之妙,大概是寫看見親人時(shí),激動(dòng)得說不出話來。
料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。 遙隔千里,松岡之下,亡人長眠地底,冷月清光灑滿大地,這是一種怎樣孤寂凄哀的情景啊!身處此情此景之中的亡妻自然是悲痛難言,而念及此情此景的詩人亦不免肝腸寸斷。 “腸斷處”是指亡妻的孤墳,“斷腸人”則是概指生者與死者。遙承開頭“十年生死兩茫?!敝?,首尾相接,全詩渾然融為一體,使感情得到充分的發(fā)展、強(qiáng)化。
乙卯正月二十日夜記夢原文、翻譯、賞析3
江城子?乙卯正月二十日夜記夢
蘇軾 〔宋代〕
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼??v使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
注釋:
①十年:指結(jié)發(fā)妻子王弗去世已十年。這首詞作于宋神宗熙寧八年(1075),是蘇軾在密州(今山東諸城)做知州時(shí)悼念妻子王弗的作品。王弗去世于宋英宗治平二年(1065)。
②千里孤墳:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠(yuǎn),故稱“千里”。孤墳,其妻王氏之墓,有感傷自己不能與她同穴而伴之意。孟檠《本事詩?徵異第五》載張姓妻孔氏贈(zèng)夫詩:“欲知腸斷處,明月照孤墳。③塵滿面,鬢如霜:形容飽經(jīng)滄桑,面容憔悴。
?、苡膲?夢境隱約迷離,故云幽夢。
?、菪≤幋?指小室的窗前。小軒,有窗檻的小屋。⑥短松岡:指蘇軾葬妻之地。短松,矮松。
江城子?乙卯正月二十日夜記夢-蘇軾拼音解讀:
jiāng chéng zǐ ?yǐ mǎo zhèng yuè èr shí rì yè jì mèng
sū shì 〔sòng dài 〕
shí nián shēng sǐ liǎng máng máng,bú sī liàng,zì nán wàng 。qiān lǐ gū fén,wú chù huà qī liáng 。zòng shǐ xiàng féng yīng bú shí,chén mǎn miàn,bìn rú shuāng 。
yè lái yōu mèng hū hái xiāng,xiǎo xuān chuāng,zhèng shū zhuāng 。xiàng gù wú yán,wéi yǒu lèi qiān háng 。liào dé nián nián cháng duàn chù,míng yuè yè,duǎn sōng gāng 。
相關(guān)翻譯
一轉(zhuǎn)眼已是十年光陰,你我生死相隔、陰陽兩茫,不用思念你自在我心中難以忘懷。想著你的墓塋在那千里之外孤寂無依,而千里之外的我內(nèi)心的凄涼和苦楚也無處訴說。縱然此時(shí)夫妻重逢你也會(huì)認(rèn)不出我,我已是面容憔悴、兩鬢斑白、飽經(jīng)滄桑。
昨夜我在夢中忽然又回到了家鄉(xiāng)四川,見清晨時(shí)你正在小屋窗邊映著陽光梳妝打扮。你我默默相對(duì)凄楚無言,只流下熱淚千行。料想你在這年年傷逝的日子里,在這孤月之下、矮松岡上必也是柔腸寸斷。
相關(guān)賞析
【內(nèi)容解析】
宋神宗熙寧八年(1075),蘇東坡任密州知州,年已四十。這一年正月二十日夜里,他夢見自己已逝十年的發(fā)妻王弗,寫下了這首“有聲當(dāng)徹天,有淚當(dāng)徹泉”且傳誦千古的悼亡詞。蘇軾與王弗是少年夫妻。他十九歲時(shí)與十六歲的王弗成婚,二人感情深厚,恩愛有加。不料王弗在二十七歲時(shí)(宋英宗治平二年)離世,這對(duì)蘇軾是極大的打擊,其內(nèi)心的痛苦不言而喻。這首詞抒寫了對(duì)發(fā)妻不盡的思念和內(nèi)心的哀傷之情,情意纏綿,字字肺腑。
題為“記夢”,實(shí)際上詞作內(nèi)容只有下片中五句是記夢境,其他都是抒胸臆,訴悲懷的,寫得真摯樸素,沉痛感人。
開篇三句直抒胸臆、感人至深?!笆晟纼擅C!??!笆辍笔菚r(shí)間之長、也是光陰倏忽,“兩茫?!睘殛庩杻筛簦舜嗽僖膊恢獙?duì)方境況,這其中飽含著詩人對(duì)亡妻無盡的懷念與內(nèi)心的傷痛?!安凰剂俊薄白噪y忘”看似矛盾的心態(tài)下是蘇軾人性中赤真、赤誠的體現(xiàn)。這份銘記與深情,不需言說、不需想起,因?yàn)橐焉盥裥闹杏离y相忘。蘇軾與王弗少年夫妻情意深重。更難得王弗蕙質(zhì)蘭心,侍親甚孝。王弗去世的這十年里,蘇軾在政治上頗受打壓,到密州后又忙于政務(wù),人世多舛卻始終心念亡妻,不曾相忘?!扒Ю锕聣灒瑹o處話凄涼”,亡妻墓塋在四川,詩人身在密州,內(nèi)心的思念悲傷與凄涼無助無處訴說,即使是身在塋旁,也是生死相離,難訴衷腸。此句是情語,亦是癡語,足見情深意濃。“縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜”三個(gè)長短句將現(xiàn)實(shí)與夢幻交織,縱然此時(shí)夫妻重逢你也不會(huì)認(rèn)出我,我已是面容憔悴、兩鬢斑白、飽經(jīng)滄桑,何等的蒼涼、悲切!四十歲的蘇軾已是“鬢如霜”,詩人飽經(jīng)坎坷、仕途不順,設(shè)想著與發(fā)妻再逢,卻也是心凄楚、意無奈
下片的前五句應(yīng)題“記夢”。“夜來幽夢忽還鄉(xiāng)”敘寫自己在夢中回到無奈。
了故鄉(xiāng),回到了那個(gè)與發(fā)妻甜蜜相依、共伴十年的地方,在那里相聚、重逢?!靶≤幋埃釆y”,見到清晨時(shí)愛妻正在小屋窗邊映著陽光梳妝打扮情態(tài)貌容依稀當(dāng)年。這樣一個(gè)場景是發(fā)妻在詩人心中永難忘卻的記憶。然而當(dāng)年的美好都已不在,夫妻重逢之時(shí)終是“相顧無言,惟有淚千行”?!跋囝櫋闭窍喾曛?,“無言”正是最令人心痛之處,生死夢里兩兩相顧,此時(shí)無言勝有言。十年的生死相隔、十年的茫茫陰陽、十年的滄桑變化、十年的相思難忘、十年的凄苦無奈唯有“淚千行”,才能訴衷情。結(jié)尾三句以景結(jié)情,從夢境回到現(xiàn)實(shí),“料得年年腸斷處,明月夜,短松岡”,料想發(fā)妻在這年年傷逝的日子里,在這孤月之下、松岡上必也是柔腸寸斷。這種對(duì)寫的手法正如杜甫《月夜》中“今夜 中文字幕无码毛片免费看| 东北浓毛老妇国语对白| a片高潮抽搐揉捏奶头视频| 伊人www22综合色| 男人放进女人阳道入口多深算正常| 999zyz玖玖资源站永久无码| 国产成人无码综合亚洲日韩| 4444亚洲人成无码网在线观看| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 久久影院看电影的网站推荐| 无码国产色欲xxxx视频| 短裙公车被强好爽h吃奶| 两根大肉大捧一进一出好爽视频| 邻居少妇太爽了a片在线观看动漫| 国产后入清纯学生妹| 丰满少妇三级全黄| 亚洲国产婷婷香蕉久久久久久| 国产农村妇女毛片精品久久| 国产精品无码久久久久不卡| 京东一热本色道久久爱| 国产精品亚洲lv粉色| 大胆人体艺术| 扒开粉嫩细缝喷白浆sex| 女人与拘做受全过程免费视频| 女女车车的车车视频免费| 异地男朋友回来都跟饿狼似的| 久久久久久无码大片a片| 我和公发生了性关系公| 亚洲香蕉成人av网站在线观看| 国产无遮挡又黄又爽在线观看| 性色av蜜臀av色欲av| 国产一区二区三区播放心情潘金莲| jizzjizz日本护士水好多| 性久久久久久久| 亚洲av午夜成人片精品网站| 精品呦啊呦v视频在线观看| 99久久人妻无码精品系列| 囯产极品美女高潮无套久久久| 艳肉观音性三级dvd| 清纯校花被c得欲仙欲死| 年轻的母亲在线观看|