述懷(出關(guān))魏徵的詩原文賞析及翻譯
在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩是古代詩歌的泛稱。其實很多朋友都不太清楚什么樣的古詩才是好的古詩,以下是小編為大家收集的述懷(出關(guān))魏徵的詩原文賞析及翻譯,歡迎閱讀與收藏。
述懷(出關(guān))
唐代 魏徵
中原初逐鹿,投筆事戎軒。
縱橫計不就,慷慨志猶存。
杖策謁天子,驅(qū)馬出關(guān)門。
請纓系南越,憑軾下東藩。
郁紆陟高岫,出沒望平原。
古木鳴寒鳥,空山啼夜猿。
既傷千里目,還驚九逝魂。
豈不憚艱險?深懷國士恩。
季布無二諾,侯嬴重一言。
人生感意氣,功名誰復(fù)論。
譯文
如今是一個群豪并起爭奪天下的時代,男兒當(dāng)棄文從武成就一番事業(yè)。
我曾經(jīng)向李密獻計但不被他采納,但我心中的壯志并沒因此喪失。
我拿著自己的計謀獻給天子,領(lǐng)命縱馬西出潼關(guān)。
終軍當(dāng)年請纓縛南越王,我乘車東去招降李密舊部和各路豪強。
盤旋在崎嶇的山路間,放眼望去山下的平原時隱時現(xiàn)。
山林間寒鳥悲鳴,深山中不時傳來猿啼。
遠(yuǎn)望去一片荒涼,不知前途幾何,兇吉難卜。在這樣的環(huán)境中怎么會不擔(dān)心個人的人身安全,但一想到唐王以國士之禮相待,不敢不盡心以報其知遇之恩。
季布、侯嬴都是千金一諾的人物。
人活在世上意氣當(dāng)先,又何必在意那些功名利祿。
注釋
述懷:陳述自己的懷抱、志向。
中原:原指黃河南北一帶,這里代指中國。逐鹿:比喻爭奪政權(quán)。典出自《史記?淮陰侯列傳》:“秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉?!?span style="display:none">H0O萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
投筆:出自《后漢書?班超傳》:“大丈夫無他志略,猶當(dāng)效傅介子,張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”事戎軒:即從軍,戎軒指兵車;亦以借指軍隊、軍事。《后漢書?朱 麦盖提县| 左云县| 泽库县| 沂水县| 秦安县| 波密县| 雷州市| 汨罗市| 上虞市| 东阿县| 肥东县| 乐亭县| 平度市| 北辰区| 高阳县| 郯城县| 临邑县| 辽源市| 绥中县| 弋阳县| 曲阜市| 丰城市| 武义县| 高碑店市| 屏边| 湖北省| 汉川市| 云南省| 申扎县| 黄冈市| 巢湖市| 海兴县| 苏尼特左旗| 岳池县| 新邵县| 秦皇岛市| 大悟县| 门源| 沅陵县| 大英县| 广河县|