(薦)《贈劉景文》譯文及賞析2篇
《贈劉景文》譯文及賞析1
贈劉景文/冬景原文:
荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。
一年好景君須記,最是橙黃橘綠時。
贈劉景文/冬景譯文及注釋
譯文荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開敗了菊花的花枝還傲寒斗霜。
一年中最好的景致你一定要記住,那就是在橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時節(jié)啊。
注釋
?、艅⒕拔模簞⒓緦O,字景文,工詩,時任兩浙兵馬都監(jiān),駐杭州。蘇軾視他為國士,曾上表推薦,并以詩歌唱酬往來。
?、坪杀M:荷花枯萎,殘敗凋謝。擎:舉,向上托。雨蓋:舊稱雨傘,詩中比喻荷葉舒展的樣子。
?、蔷諝垼壕栈ǖ蛑x。猶:仍然。傲霜:不怕霜凍寒冷,堅強(qiáng)不屈。
?、染涸腹糯?,后泛指對男子的敬稱,您。須記:一定要記住。
⑸正是:一作“最是”。橙黃橘綠時:指橙子發(fā)黃、橘子將黃猶綠的時候,指農(nóng)歷秋末冬初。
贈劉景文/冬景賞析
這首詩是詩人寫贈給好友劉景文的。詩的前兩句寫景,抓住“荷盡”、“菊殘”描繪出秋末冬初的蕭瑟景象?!耙褵o”與“猶有”形成強(qiáng)烈對比,突出菊花傲霜斗寒的形象。后兩句議景,揭示贈詩的目的。說明冬景雖然蕭瑟冷落,但也有碩果累累、成熟豐收的一面,而這一點恰恰是其他季節(jié)無法相比的。詩人這樣寫,是用來比喻人到壯年,雖已青春流逝,但也是人生成熟、大有作為的黃金階段,勉勵朋友珍惜這大好時光,樂觀向上、努力不懈,切不要意志消沉、妄自菲薄。
蘇軾的《贈劉景文》,是在元 云龙县| 西乌珠穆沁旗| 保德县| 张掖市| 息烽县| 桂东县| 辰溪县| 庆元县| 定兴县| 藁城市| 沙坪坝区| 施秉县| 牡丹江市| 思茅市| 嘉兴市| 乌鲁木齐市| 精河县| 古田县| 同仁县| 南丰县| 大荔县| 杭州市| 广德县| 灵山县| 施秉县| 宁陕县| 通州区| 克拉玛依市| 阿荣旗| 庐江县| 阳新县| 东阿县| 九江县| 开鲁县| 锡林郭勒盟| 郓城县| 汝州市| 汶上县| 云浮市| 曲阜市| 茌平县|