蘇軾赤壁懷古原文賞析及翻譯!
念奴嬌?赤壁懷古
宋代:蘇軾
大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。
故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。
亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。
江山如畫,一時多少豪杰。
遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。
羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。(檣櫓一作:強虜)
故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。
人生如夢,一尊還酹江月。(人生一作:人間;尊通:樽)
譯文及注釋譯文:
大江浩浩蕩蕩向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。
那舊營壘的西邊,人們說那就是三國周瑜鏖戰(zhàn)的赤壁。
陡峭的石壁直聳云天,如雷的驚濤拍擊著江岸,激起的浪花好似卷起千萬堆白雪。
雄壯的江山奇麗如圖畫,一時間涌現(xiàn)出多少英雄豪杰。
遙想當(dāng)年的周瑜春風(fēng)得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發(fā)豪氣滿懷。
手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,強敵的戰(zhàn)船燒得灰飛煙滅。
我今日神游當(dāng)年的戰(zhàn)地,可笑我多情善感,過早地生出滿頭白發(fā)。
人生猶如一場夢,且灑一杯酒祭奠江上的明月。
注釋:
念奴嬌:詞牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黃州赤壁,一名“赤鼻磯”,在今湖北黃岡西。而三國古戰(zhàn)場的赤壁,文化界認(rèn)為在今湖北赤壁市蒲圻縣西北。
大江:指長江。
淘:沖洗,沖刷。
風(fēng)流人物:指杰出的歷史名人。
故壘:過去遺留下來的營壘。
周郎:指三國時吳國名將周瑜,字公瑾,少年得志,二十四為中郎將,掌管東吳重兵,吳中皆呼為“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。
雪:比喻浪花。
遙想:形容想得很遠;回憶。
小喬初嫁了(liǎo):《三國志?吳志?周瑜傳》載,周瑜從孫策攻皖,“得橋公兩女,皆國色也。策自納大橋,瑜納小橋?!眴蹋咀鳌皹颉?。其時距赤壁之戰(zhàn)已經(jīng)十年,此處言“初嫁”,是言其少年得意,倜儻風(fēng)流。
雄姿英發(fā)(f?。褐^周瑜體貌不凡,言談卓絕。英發(fā),談吐不凡,見識卓越。
羽扇綸(guān)巾:古代儒將的便裝打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。綸巾,青絲制成的頭巾。
檣櫓(qiánglǔ):這里代指曹操的水軍戰(zhàn)船。檣,掛帆的桅桿。櫓,一種搖船的槳。“檣櫓”一作“強虜”,又作“檣虜”,又作“狂虜”。
故國神游:“神游故國”的倒文。故國:這里指舊地,當(dāng)年的赤壁戰(zhàn)場。神游:于想象、夢境中游歷。
“多情”二句:“應(yīng)笑我多情,早生華發(fā)”的倒文。華發(fā)(fà):花白的頭發(fā)。
一尊還(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬月,寄托自己的感情。尊:通“樽”,酒杯。
強虜:強大之?dāng)?,指曹軍。虜:對敵人的蔑稱。
本文鏈接:http://www.lbgj202.com/v-26-2825.html蘇軾赤壁懷古原文賞析及翻譯!
相關(guān)文章:
中學(xué)生勵志詩歌05-23
端午節(jié)手抄報簡筆畫05-26
十六字八二班加油口號12-28
許其亮同志遺體在京火化 習(xí)近平等到八寶山革命公墓送別06-09
實用的傷感句子36條11-13
稅務(wù)會計工作個人總結(jié)03-15
護校安園工作總結(jié)11-01
最新批發(fā)工作總結(jié)分析 批發(fā)商總結(jié)(6篇)08-26
勞務(wù)班組承包協(xié)議書03-12
談?wù)勄舐毟兄x信的寫作08-15
書法展覽策劃書范稿07-20
項目管理培訓(xùn)心得體會11-26
感恩節(jié)學(xué)生經(jīng)典發(fā)言稿08-16
幼兒園給家長的寒假寄語11-14
窗外黃昏作文300字10-24
六年級我的哥哥作文09-21
難忘那失望的眼神高中作文07-23
在大學(xué)考什么證書比較有用?10-30
大學(xué)數(shù)學(xué)專業(yè)到底要學(xué)哪些課程?09-21
怒江學(xué)院錄取分?jǐn)?shù)線(云南一本分?jǐn)?shù)線)09-04
廣西經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)費貴嗎 大概招生多少人08-12
笨老鼠教案09-28