民族與語(yǔ)言的關(guān)系篇1
論文內(nèi)容摘要:語(yǔ)言的交際功能是承載文化的橋梁和工具,它的發(fā)揮關(guān)系到語(yǔ)言在實(shí)際生活中的存在價(jià)值和活力。而語(yǔ)言教材和語(yǔ)言的交際功能之間存在著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,民族語(yǔ)及其雙語(yǔ)教材也是如此。本文從麗江地區(qū)雙語(yǔ)教材及其民族語(yǔ)交際現(xiàn)狀出發(fā),闡釋民族語(yǔ)教材與民族語(yǔ)交際功能之間的關(guān)系,提出處理好二者的關(guān)系的建議,以促進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)的良好發(fā)展。
隨著漢語(yǔ)教學(xué)的廣泛普及,一些民族的語(yǔ)言文字逐漸失去在實(shí)際生活中的交際功能,失去了語(yǔ)言本應(yīng)該有的活力。在我國(guó)云南省西北部的麗江地區(qū),當(dāng)?shù)厝丝谧疃嗟募{西族世代以納西語(yǔ)為母語(yǔ),但由于歷史和經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的多重原因,漢語(yǔ)成了當(dāng)?shù)毓矆?chǎng)合中的主體語(yǔ)言,其母語(yǔ)納西語(yǔ)的使用群體嚴(yán)重萎縮,有消失的危機(jī)。為了挽救納西語(yǔ)、東巴文及納西族傳統(tǒng)文化,麗江縣相關(guān)部門將納西語(yǔ)言文字及東巴文化納入小學(xué)教育課程中。[1] 雖然當(dāng)?shù)丶{西語(yǔ)課程在學(xué)校中受到學(xué)生的歡迎,但每周僅1課時(shí)的時(shí)間是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。同時(shí)用于納西語(yǔ)教學(xué)的教材也存在難度大、趣味性低、脫離兒童生活、缺乏統(tǒng)一性等問(wèn)題,這既對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性、掌握運(yùn)用造成不良的影響,也對(duì)納西語(yǔ)在日常生活中的應(yīng)用形成了阻礙,對(duì)于納西語(yǔ)本身的交際功能和活力都有不同程度的影響。
一、民族語(yǔ)教材內(nèi)容與民族語(yǔ)言交際功能的關(guān)系
(一)二者是有區(qū)別的
1.二者的性質(zhì)與內(nèi)涵不同。在本文中,民族語(yǔ)教材指在民族地區(qū),為了提高學(xué)生民族語(yǔ)水平、保護(hù)民族語(yǔ)言和文化而在學(xué)校開設(shè)專門民族語(yǔ)課使用的教材,既包括客觀存在的課本,又包括教學(xué)中使用的其他內(nèi)容和資源。而民族語(yǔ)言交際功能是指在實(shí)際社會(huì)生活中民族語(yǔ)所發(fā)揮的傳遞信息、與人交流的功能,因此二者在性質(zhì)和內(nèi)涵上是不同的。
2.二者存在的領(lǐng)域和空間不同。民族語(yǔ)教材是在學(xué)校中開展教學(xué)使用,是在理論空間中發(fā)揮作用;而民族語(yǔ)的交際功能則是在實(shí)際生活中發(fā)揮作用,是操作領(lǐng)域中不可缺少的部分。
(二)二者又相輔相成,互相影響
1.教材的內(nèi)容直接影響到課堂教學(xué)及效果。民族雙語(yǔ)教材內(nèi)容貼近兒童生活、趣味性濃,能夠吸引兒童,提起他們的濃厚興趣,課堂教學(xué)中教師才容易開展,學(xué)生學(xué)習(xí)的效果自然也會(huì)不錯(cuò)。
2.教材內(nèi)容來(lái)源于實(shí)際生活;實(shí)際生活中的應(yīng)用是對(duì)教材內(nèi)容掌握效果的檢驗(yàn)。教材的內(nèi)容不僅包含文化中經(jīng)典部分,更應(yīng)貼近生活。另一方面,學(xué)以致用是教學(xué)效果最好的檢驗(yàn),把語(yǔ)言運(yùn)用到實(shí)際生活中去,這是對(duì)教材、教學(xué)效果的檢驗(yàn),也在實(shí)際交流中發(fā)現(xiàn)不足和問(wèn)題。
3.民族語(yǔ)教材的內(nèi)容影響民族語(yǔ)的實(shí)際應(yīng)用與交際功能的發(fā)揮,進(jìn)而影響民族語(yǔ)言在公共空間的存在價(jià)值與活力。
4.民族語(yǔ)言的交際功能關(guān)系到民族語(yǔ)教學(xué)的繼續(xù)開展及其相關(guān)教材的編寫。語(yǔ)言教材的內(nèi)容來(lái)自于實(shí)際生活,是實(shí)際生活的體現(xiàn),因此民族語(yǔ)的交際功能更是影響到了雙語(yǔ)教材的編寫,影響著雙語(yǔ)教學(xué)的開展。
5.民族雙語(yǔ)教材內(nèi)容與本民族文化傳承與發(fā)展息息相關(guān)。作為實(shí)際生活的交際工具,語(yǔ)言成為文化的傳承和延續(xù)的橋梁,因此民族語(yǔ)教材與其交際功能有著極其重要的存在價(jià)值和作用。
二、民族語(yǔ)教材內(nèi)容與民族語(yǔ)言交際功能的思考與建議
(一)重視民族地區(qū)雙語(yǔ)教學(xué)的開展及教材編寫
提高對(duì)民族雙語(yǔ)教學(xué)的重視程度。從學(xué)生及其家長(zhǎng)的角度而言,要提高他們學(xué)習(xí)民族語(yǔ)的自覺(jué)性;從學(xué)校而言,要及時(shí)了解雙語(yǔ)教學(xué)開展的情況,培訓(xùn)教師、研發(fā)教材、重視實(shí)效,使雙語(yǔ)課成為學(xué)生的興趣而非敷衍了事的負(fù)擔(dān);從社會(huì)的角度而言,要營(yíng)造全民學(xué)習(xí)民族語(yǔ)的氛圍。在麗江古城某小學(xué)自編教材,聯(lián)合社區(qū)對(duì)古城內(nèi)的商戶進(jìn)行東巴文、納西語(yǔ)、納西文化的普及,不僅提高了家長(zhǎng)對(duì)于納西語(yǔ)教學(xué)的關(guān)注和呵呵重視,更是營(yíng)造了學(xué)習(xí)民族語(yǔ)的氛圍和環(huán)境。
(二)重新認(rèn)識(shí)民族地區(qū)雙語(yǔ)教材內(nèi)容與民族語(yǔ)言交際功能的關(guān)系,并體現(xiàn)在教材編寫中。將民族語(yǔ)教材內(nèi)容作為實(shí)現(xiàn)民族語(yǔ)言交際功能的途徑,將民族語(yǔ)交際功能的實(shí)現(xiàn)作為民族語(yǔ)教材編寫的目的之一,并將二者相輔相成的關(guān)系體現(xiàn)在民族語(yǔ)教材的編寫和雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐中。既實(shí)現(xiàn)民族語(yǔ)言的交際功能,又使雙語(yǔ)教學(xué)更有成效。
(三)完善相應(yīng)政策,規(guī)范民族地區(qū)雙語(yǔ)教學(xué)。盡管在《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》中有關(guān)于民族語(yǔ)言文字的相關(guān)條款,但具體到民族地區(qū)的學(xué)校當(dāng)中卻缺乏統(tǒng)一性,而麗江地區(qū)的雙語(yǔ)教材更為明顯。因此要完善相應(yīng)的雙語(yǔ)教學(xué)政策,在教學(xué)內(nèi)容和選用教材方面統(tǒng)一,實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué)的規(guī)范化。
(四)日常交際內(nèi)容納入教材編寫范圍及課堂教學(xué)中。麗江地區(qū)學(xué)校納西母語(yǔ)課所使用的教材內(nèi)容多是東巴經(jīng)中節(jié)選的詩(shī)歌,缺乏實(shí)際生活交流。所以在編寫民族語(yǔ)教材時(shí)應(yīng)當(dāng)將實(shí)際生活的交際內(nèi)容也吸收進(jìn)來(lái),更加注重民族語(yǔ)的實(shí)用性。
(五)教材編寫應(yīng)注意兼顧原則。一方面在內(nèi)容上將注重文化傳承與提高民族語(yǔ)交際功能、提高民族語(yǔ)課程的趣味性兼顧,貼近兒童的實(shí)際生活;另一方面將教材編寫與使用的規(guī)范性與教學(xué)資源選擇的多元化并重,實(shí)現(xiàn)教學(xué)規(guī)范化,同時(shí)在民族語(yǔ)教學(xué)資源的選擇上實(shí)現(xiàn)多元化,以統(tǒng)一的教材為核心,開發(fā)豐富多樣的教學(xué)資源,使民族語(yǔ)教學(xué)體系更加豐富,實(shí)現(xiàn)民族語(yǔ)教學(xué)的多樣性,提高實(shí)效。
參考文獻(xiàn)
[1]戴慶廈等.中國(guó)少數(shù)民族雙語(yǔ)教育概論[M].遼寧:遼寧出版社,1997
[2][英]ColinBaker.雙語(yǔ)與雙語(yǔ)教育概論[M].翁燕珩譯.北京:中央民族大學(xué)出版社,2008
[3]中國(guó)少數(shù)民族新創(chuàng)文字在教育教學(xué)中應(yīng)用狀況及存在問(wèn)題調(diào)查研究課題組.中國(guó)少數(shù)民族新創(chuàng)文字在教育教學(xué)中應(yīng)用狀況及存在問(wèn)題調(diào)查研究報(bào)告[R].北京:中央民族大學(xué)中國(guó)少數(shù)民族地區(qū)基礎(chǔ)教育研究中心,2007
[4]周耀文.中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)文使用研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1995
[5]鄭新蓉,卓挺亞.我國(guó)義務(wù)教育階段少數(shù)民族語(yǔ)言文字教材調(diào)查研究[J].廣西民族學(xué)
民族與語(yǔ)言的關(guān)系篇2
關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)教育 國(guó)家通用語(yǔ) 民族語(yǔ) 關(guān)系
在全球經(jīng)濟(jì)、文化一體化趨勢(shì)的推動(dòng)下,為使國(guó)家通用語(yǔ)言文字更加規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化,使國(guó)家通用語(yǔ)言文字在社會(huì)生活中更好地發(fā)揮作用,促進(jìn)各民族、各地區(qū)經(jīng)濟(jì)文化交流,2000年10月31日,我國(guó)頒布實(shí)施了《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》。
《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》中規(guī)定,我國(guó)通用語(yǔ)是指在綜合北方漢語(yǔ)的基礎(chǔ)上,吸收南方漢語(yǔ)中的一些音調(diào)與詞匯,和國(guó)內(nèi)一些其他民族的詞匯以及某些外國(guó)語(yǔ)中的詞匯而形成的語(yǔ)言。中國(guó)通用語(yǔ)是中國(guó)各民族的共同語(yǔ)。
但是在實(shí)際生活中,我們很少關(guān)注少數(shù)民族語(yǔ)言文字的保護(hù)問(wèn)題,因推行通用語(yǔ)而忽視少數(shù)民族語(yǔ)言文字的使用,致使少數(shù)民族語(yǔ)言文字消亡,阻礙了民族文化的傳承和發(fā)展。如在海南,黎族同胞中只有不到一半的人會(huì)講黎語(yǔ),黎語(yǔ)受到了普通話的嚴(yán)重影響,據(jù)推算,如果不加以保護(hù)的話,不到20年,黎語(yǔ)將在年輕人口中徹底消失。鄂倫春族、赫哲族、哈尼族等也面臨著同樣的境遇。
因此,雙語(yǔ)是我國(guó)少數(shù)民族使用語(yǔ)言的最佳選擇。少數(shù)民族同胞若能成為既懂民族語(yǔ)又能兼用漢語(yǔ)的雙語(yǔ)者, 對(duì)他們適應(yīng)社會(huì)發(fā)展變化是一個(gè)必不可少的條件。正因?yàn)槿绱?, 雙語(yǔ)教育一直成為國(guó)家和各級(jí)政府關(guān)注的重點(diǎn),逐步開始在民族地區(qū)學(xué)科教學(xué)中實(shí)行民族語(yǔ)和漢語(yǔ)并行的模式,即一類和二類模式,取得不小的成就。但是在目前的雙語(yǔ)教育中,仍然存在著重視漢語(yǔ)多于重視民族語(yǔ)的問(wèn)題,導(dǎo)致民族語(yǔ)、甚至是民族文化的消失。這就是沒(méi)有處理好民族語(yǔ)和通用語(yǔ)的關(guān)系問(wèn)題。
語(yǔ)言之間的關(guān)系包括三種,即語(yǔ)言競(jìng)爭(zhēng)、語(yǔ)言互補(bǔ)和語(yǔ)言和諧。某環(huán)境中一旦存在兩種或者兩種以上的語(yǔ)言,他們之間必然存在競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系,處理不當(dāng)不僅會(huì)影響某種語(yǔ)言的發(fā)展,更會(huì)造成民族關(guān)系的不和諧,所以我們應(yīng)當(dāng)引導(dǎo)語(yǔ)言關(guān)系中的競(jìng)爭(zhēng)矛盾,把它轉(zhuǎn)化為良性的循環(huán)。所謂互補(bǔ)關(guān)系是指功能的互補(bǔ)和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的互補(bǔ),互相吸收有益的成分以豐富和發(fā)展自身,包括感情功能上的互補(bǔ)和結(jié)構(gòu)上的互補(bǔ)。語(yǔ)言和諧,是指在我國(guó)多民族、多語(yǔ)種的背景下構(gòu)建和諧的語(yǔ)言環(huán)境,從而構(gòu)建和諧社會(huì)。
在我國(guó)民族地區(qū),國(guó)家通用語(yǔ)與當(dāng)?shù)氐拿褡逭Z(yǔ)之間既有競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系又有互補(bǔ)關(guān)系,一方面它們會(huì)因?yàn)槭褂妙l率的多寡或者功能的強(qiáng)弱而有主次、強(qiáng)弱的競(jìng)爭(zhēng);另一方面它們因功能和結(jié)構(gòu)的不同而產(chǎn)生互補(bǔ)關(guān)系,對(duì)于各自的發(fā)展也是相互促進(jìn)的。所以正確認(rèn)識(shí)和處理宣傳推廣國(guó)家通用語(yǔ)言文字與發(fā)展少數(shù)民族語(yǔ)言文字之間的關(guān)系,就是要將競(jìng)爭(zhēng)轉(zhuǎn)化為良性循環(huán),促進(jìn)國(guó)家通用語(yǔ)和民族語(yǔ)的和諧發(fā)展,這是我國(guó)語(yǔ)言文字實(shí)踐工作中必須面對(duì)和妥善解決的一個(gè)重要問(wèn)題。
首先,我們要認(rèn)識(shí)到,這樣做并不是要限制少數(shù)民族語(yǔ)言文字的使用和發(fā)展,更不是要消滅少數(shù)民族語(yǔ)言文字,而是要少數(shù)民族同胞在會(huì)說(shuō)少數(shù)民族語(yǔ)言的基礎(chǔ)上,還會(huì)使用國(guó)家通用語(yǔ)言。其次,宣傳推廣國(guó)家通用語(yǔ)言文字的過(guò)程是有重點(diǎn)、有步驟進(jìn)行的過(guò)程,并不是自上而下的一刀切,而是針對(duì)民族地區(qū)的實(shí)際情況展開的。因此,在堅(jiān)持推廣國(guó)家通用語(yǔ)言的同時(shí),要樹立各民族語(yǔ)言文字一律平等的觀念,充分尊重少數(shù)民族使用和發(fā)展本民族語(yǔ)言文字的權(quán)利,更重要的是,要提倡各民族相互學(xué)習(xí)語(yǔ)言文字,努力促進(jìn)各民族語(yǔ)言的和諧共生,促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)與社會(huì)和諧。因此要做到:
第一,要承認(rèn)競(jìng)爭(zhēng)矛盾的存在,注重語(yǔ)言接觸和語(yǔ)言的共時(shí)研究。在少數(shù)民族地區(qū),國(guó)家通用語(yǔ)和民族語(yǔ)之間不可避免的會(huì)存在競(jìng)爭(zhēng),我們?cè)谔幚矶叩年P(guān)系時(shí),要正視這種競(jìng)爭(zhēng)矛盾的存在,不能避開。想要處理好國(guó)家通用語(yǔ)和民族語(yǔ)的關(guān)系問(wèn)題,就必須了解語(yǔ)言接觸的情況,包括兩種語(yǔ)言接觸的歷史和現(xiàn)狀,同時(shí),展開兩種語(yǔ)言的對(duì)比研究,對(duì)雙語(yǔ)進(jìn)行語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、特性、功能等方面的比較,進(jìn)而促進(jìn)這兩種語(yǔ)言的互補(bǔ),這對(duì)于在少數(shù)民族地區(qū)處理國(guó)家通用語(yǔ)和民族語(yǔ)之間的關(guān)系大有幫助。
第二,要在少數(shù)民族地區(qū)營(yíng)造一個(gè)崇尚民族文化的社會(huì)環(huán)境,增強(qiáng)民族自信心,提高本族語(yǔ)群體保護(hù)和發(fā)展本民族語(yǔ)言文字的意識(shí)。讓各族同胞懂得,每一種語(yǔ)言都是一種珍貴的文化,孩子會(huì)講少數(shù)民族語(yǔ)言,不但不會(huì)影響學(xué)習(xí),還將更有利于學(xué)習(xí)和使用普通話及其他語(yǔ)言,要鼓勵(lì)孩子在家與父母講本民族語(yǔ)言。
第三,要建立完善的政策體系,為國(guó)家通用語(yǔ)的推廣和本民族語(yǔ)言的保護(hù)提供政策支持和宏觀調(diào)控。各少數(shù)民族地區(qū)的政府應(yīng)通過(guò)制定政策,對(duì)該地區(qū)語(yǔ)言的使用和發(fā)展進(jìn)行宏觀調(diào)控,為國(guó)家通用語(yǔ)及少數(shù)民族語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和使用、相關(guān)研究管理機(jī)構(gòu)的設(shè)立、相關(guān)項(xiàng)目的實(shí)施等必要活動(dòng)創(chuàng)造便利條件。
第四,應(yīng)用現(xiàn)代先進(jìn)技術(shù),為瀕危少數(shù)民族語(yǔ)言建立資源庫(kù)。要采用現(xiàn)代化手段,如錄音、錄像、現(xiàn)代化語(yǔ)料庫(kù)、語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)等手段,對(duì)瀕危的少數(shù)民族語(yǔ)言,通過(guò)調(diào)查、收集、研究、整理等工作,設(shè)立有關(guān)瀕危語(yǔ)言的重大課題,投入經(jīng)費(fèi)并有計(jì)劃、有步驟、有系統(tǒng)地進(jìn)行普查并設(shè)立檔案,建立民族語(yǔ)言文字資源庫(kù)。
第五,在雙語(yǔ)教育中采取措施做到國(guó)家通用語(yǔ)和民族語(yǔ)的兼顧。少數(shù)民族地區(qū)的雙語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)當(dāng)注重包括教學(xué)比例、教學(xué)安排、教學(xué)先后、教學(xué)銜接在內(nèi)的各方面的問(wèn)題,根據(jù)各地情況制定出有針對(duì)性的雙語(yǔ)教學(xué)計(jì)劃,使不同的語(yǔ)言對(duì)號(hào)入座,各自發(fā)揮應(yīng)有的功能,這有利于兩種語(yǔ)言的和諧共處。
每個(gè)民族都有使用和發(fā)展本民族語(yǔ)言文字的平等權(quán)利,并且這種平等權(quán)利還應(yīng)受到尊重和保障,這是體現(xiàn)我國(guó)民族平等政策的重要標(biāo)志。因此在民族地區(qū),我們必須處理好國(guó)家通用語(yǔ)和民族語(yǔ)之間的關(guān)系,營(yíng)造你中有我,我中有你的和諧語(yǔ)言環(huán)境,促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)和各民族的共同發(fā)展,構(gòu)建新時(shí)期多民族的和諧社會(huì)。
參考文獻(xiàn):
[1]國(guó)家民委文化宣傳司.民族語(yǔ)文政策法規(guī)匯編[M].北京:民族出版社,2006.8.
[2]戴慶廈.語(yǔ)言和民族[M].中央民族大學(xué)出版社,1994.1.
[3]戴慶廈,董艷.中國(guó)少數(shù)民族雙語(yǔ)教育的歷史沿革[J].民族教育研究,1996(4).
[4]戴慶廈.中國(guó)少數(shù)民族雙語(yǔ)的現(xiàn)狀及對(duì)策[J].語(yǔ)言與翻譯,2009(5).
民族與語(yǔ)言的關(guān)系篇3
一、同與異的關(guān)系
同與異的關(guān)系存在于語(yǔ)言文字的各個(gè)方面。比如在語(yǔ)言上:同一民族使用相同的語(yǔ)言,這是同;使用不同的語(yǔ)言,這是異。在新詞術(shù)語(yǔ)的選擇上,有些語(yǔ)言采用同一來(lái)源的借詞,這是同;而有的語(yǔ)言各自使用本語(yǔ)固有的詞,這是異。在文字上,不同民族有的使用相同的文字或文字形式,而有的則使用不同的文字或文字形式。即使是同一民族內(nèi)部,有的只使用一種文字,而有的則使用幾種不同的文字。有的文字與現(xiàn)在的口語(yǔ)一致,而有的已經(jīng)脫節(jié),等等。民族心理對(duì)待語(yǔ)言文字中的同和異,往往因不同民族、不同地區(qū)、不同人群、不同時(shí)間而有不同的選擇,其不同的態(tài)度受著不同社會(huì)特點(diǎn)的制約。
任何民族都有民族認(rèn)同感,所以一般都會(huì)認(rèn)為同一民族內(nèi)部的不同成員在民族的一些基本特征上應(yīng)是相同或最好是相同的,而且總希望相同的成分越多越好。因而,民族心理所表現(xiàn)出的狀態(tài)往往是趨向于同,即愿意看到共同點(diǎn),對(duì)共同點(diǎn)估計(jì)得比較充分,而不愿看到相異點(diǎn),對(duì)相異點(diǎn)的估計(jì)往往偏少。如對(duì)待語(yǔ)言歸屬問(wèn)題,人們往往不愿意承認(rèn)同一民族使用不同的語(yǔ)言,總想把同一民族使用的不同語(yǔ)言看成是方言的差別。這樣一來(lái),受民族心理制約的感性認(rèn)識(shí)與對(duì)語(yǔ)言的科學(xué)認(rèn)識(shí)有的一致,有的不一致。以我國(guó)景頗族使用的語(yǔ)言為例:景頗族內(nèi)部存在支系的差別,不同支系使用不同的語(yǔ)言。這些語(yǔ)言中,景頗語(yǔ)同載瓦語(yǔ)等語(yǔ)言差別較大,景頗語(yǔ)屬漢藏語(yǔ)系藏緬語(yǔ)族景頗語(yǔ)支,載瓦語(yǔ)屬漢藏語(yǔ)系藏緬語(yǔ)族緬語(yǔ)支。二者的差異主要表現(xiàn)在詞匯上,相互間的同源詞不到1/3,一些常用的基本詞也不同源,而且同源詞的語(yǔ)音對(duì)應(yīng)很不嚴(yán)整。其次,在語(yǔ)音、語(yǔ)法上也有一些差異。國(guó)內(nèi)外研究景頗族語(yǔ)言的專家通過(guò)語(yǔ)言比較,幾乎都認(rèn)為景頗語(yǔ)和載瓦語(yǔ)是兩種不同的語(yǔ)言。由于景頗語(yǔ)和載瓦語(yǔ)相差較大,原有的景頗文(創(chuàng)制于19世紀(jì)末,以拉丁字母為基礎(chǔ)的拼音文字)難以適應(yīng)說(shuō)載瓦語(yǔ)的人們使用,客觀上需要?jiǎng)?chuàng)制一種適應(yīng)載瓦語(yǔ)特點(diǎn)的文字。但在景頗族內(nèi)部,許多人出于統(tǒng)一的民族心理,不愿承認(rèn)景頗語(yǔ)和載瓦語(yǔ)是兩種不同的語(yǔ)言,盡量強(qiáng)調(diào)景頗語(yǔ)和載瓦語(yǔ)的相同特點(diǎn)。這種心理與語(yǔ)言文字使用的客觀規(guī)律是不一致的,而人們決定怎樣認(rèn)識(shí)景頗族語(yǔ)言以及怎樣解決他們的文字使用,則只能遵循語(yǔ)言文字演變的客觀規(guī)律。
又如,對(duì)云南蒙古族使用的嘎卓語(yǔ)的歸屬認(rèn)識(shí),統(tǒng)一的民族心理也有過(guò)強(qiáng)烈的反映。嘎卓語(yǔ)是云南蒙古族使用的語(yǔ)言,它不是蒙古語(yǔ),而是屬于藏緬語(yǔ)族彝語(yǔ)支的一種語(yǔ)言。云南蒙古族為什么使用了彝語(yǔ)支的語(yǔ)言呢?元朝忽必烈率十萬(wàn)騎兵于1252年進(jìn)攻云南,由于1381年明軍擊潰了忽必烈軍隊(duì),使得這部分蒙古族官兵在今通海一帶定居下來(lái),并與當(dāng)?shù)刂饕褡逡妥宓呐油ɑ?,以致出現(xiàn)了語(yǔ)言轉(zhuǎn)用,由原來(lái)操用蒙古語(yǔ)轉(zhuǎn)為彝語(yǔ)。后來(lái),他們操用的彝語(yǔ)經(jīng)過(guò)數(shù)百年的演變,發(fā)展成為一種獨(dú)立的語(yǔ)言——嘎卓語(yǔ)。但由于嘎卓人還清晰地知道其祖先是北方的蒙古族,因而與北方的蒙古族存在深厚的民族認(rèn)同感。在這種認(rèn)同感的支配下,他們希望自己現(xiàn)在使用的語(yǔ)言也是蒙古語(yǔ),而不愿認(rèn)為自己操用的是一種接近彝語(yǔ)的語(yǔ)言。當(dāng)他們聽(tīng)到有的語(yǔ)言工作者提出嘎卓語(yǔ)有蒙古語(yǔ)底層的見(jiàn)解時(shí)(后經(jīng)比較研究證明,這種見(jiàn)解是錯(cuò)誤的),感到非常高興,很快就接受了這種錯(cuò)誤見(jiàn)解。他們甚至用嘎卓語(yǔ)和蒙古語(yǔ)相同的“賓動(dòng)型”語(yǔ)序以及某些詞偶然的語(yǔ)音接近,來(lái)論證二者的同源關(guān)系。后來(lái)的比較研究成果,已較有說(shuō)服力地證明了嘎卓語(yǔ)既不是蒙古語(yǔ),也沒(méi)有蒙古語(yǔ)的底層,而是一種屬于彝語(yǔ)支的語(yǔ)言。
在我們這樣一個(gè)多民族的國(guó)家里,各個(gè)民族在對(duì)待不同民族語(yǔ)言文字的關(guān)系上,存在著“求同”的趨向,而對(duì)待自己的語(yǔ)言文字,又存在“存異”的心理。所謂“求同”,就是希望各民族語(yǔ)言文字能增長(zhǎng)共同成分,以利于各民族之間互相學(xué)習(xí)、互相交流。
這種統(tǒng)一的心理,在1957年12月10日國(guó)務(wù)院批復(fù)的《關(guān)于少數(shù)民族文字方案中設(shè)計(jì)字母的幾項(xiàng)原則》中作為民族語(yǔ)文政策得到了具體體現(xiàn)。其中包括:創(chuàng)制以拉丁字母為基礎(chǔ)的少數(shù)民族文字時(shí),“少數(shù)民族語(yǔ)言和漢語(yǔ)相同或者相近的音,盡可能用漢語(yǔ)拼音方案里相當(dāng)?shù)淖帜副硎尽保案髅褡宓奈淖?,特別是語(yǔ)言關(guān)系密切的文字,在字母的形式和拼寫規(guī)則上應(yīng)盡量取得一致。”經(jīng)數(shù)十年的新文字的試行和推行效果證明,這些基本原則是符合我國(guó)實(shí)際情況和語(yǔ)言文字使用規(guī)律的,是受到各民族普遍歡迎并得到認(rèn)可的。我們的國(guó)家,不同民族的相互關(guān)系十分密切,在設(shè)計(jì)新創(chuàng)文字時(shí),若能在字母形式和用法上盡可能取得一致,對(duì)于少數(shù)民族學(xué)習(xí)漢語(yǔ)拼音方案或漢族學(xué)習(xí)少數(shù)民族文字,對(duì)于新創(chuàng)文字使用現(xiàn)代化手段,都會(huì)有很大的好處,必將會(huì)造福于子孫后代。當(dāng)然在具體貫徹這幾項(xiàng)原則時(shí)應(yīng)適度,不能影響文字的科學(xué)性和適用性,即不能為求“同”而“削足適履”。
在我國(guó)歷史上,有不少民族仿照漢字創(chuàng)造了類似漢字的文字系統(tǒng),如契丹文、西夏文、女真文、方塊壯字、方塊白文、方塊哈尼字等,這也反映了不同民族的求同心理。這些以漢字為基礎(chǔ)創(chuàng)制的文字,形成了一個(gè)“仿漢字”的文字系統(tǒng),成為中華民族文化的一枝奇葩,反映了我國(guó)各民族之間在文化上的密切關(guān)系。仿照漢字創(chuàng)造文字的做法還影響到日本、朝鮮、越南等國(guó),這些國(guó)家也以漢字為基礎(chǔ)創(chuàng)造了適合自己語(yǔ)言特點(diǎn)的文字。不同國(guó)家的人能夠采取相同、相似的文字形式,這與鄰近國(guó)度人們之間的求同心理有著一定的關(guān)系。
在統(tǒng)一的多民族國(guó)家里,對(duì)待語(yǔ)言文字除了“求同”的心理外,還存在“存異”的一面?!按娈悺?,指的是各民族都熱愛(ài)自己的語(yǔ)言文字,都要保存自己語(yǔ)言文字的特點(diǎn)。不管哪個(gè)民族,都把語(yǔ)言文字看成是民族的一部分,所以對(duì)語(yǔ)言文字的不尊重,都會(huì)被認(rèn)為是對(duì)民族的不尊重。求同和存異共存,是辯證的統(tǒng)一。
即使是屬于同一民族而分布于不同國(guó)家的跨境語(yǔ)言,在使用什么文字的問(wèn)題上,民族心理也趨向于“求同”。如苗族除了在我國(guó)主要聚居分布外,在東南亞的越南、老撾、泰國(guó)、緬甸、菲律賓以及美國(guó)、法國(guó)、加拿大等國(guó)也有分布(其中大多是移民造成的)。國(guó)外苗族主要使用苗語(yǔ)川黔滇方言。由于不同國(guó)家在政治、經(jīng)濟(jì)、文化上存在不同特點(diǎn),其語(yǔ)言也存在一些不同的特點(diǎn),而且在文字上也有差異。可以預(yù)計(jì),這種差異在今后還會(huì)加大。但是,不同國(guó)家的苗族普遍存在著“求同”的心理,希望“國(guó)內(nèi)與國(guó)外之間應(yīng)加強(qiáng)互相交流與學(xué)習(xí),以縮小二者之間的差別,促進(jìn)雙方的發(fā)展?!彼麄冞€希望能共同使用一種相同的文字。當(dāng)然,這種愿望至少在近期是不可能實(shí)現(xiàn)的,因?yàn)檎Z(yǔ)言文字的分化與統(tǒng)一是受社會(huì)各種條件制約的,而且要經(jīng)歷一個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程。
在民族語(yǔ)文工作中,雖然要注意“求同”的民族心理,但求同的原則不宜泛用。在有的條件下,求同是可行的,而在有的條件下,則是不可行的。之所以不可行,或是因?yàn)檫`背語(yǔ)言文字演變規(guī)律,或是時(shí)機(jī)不成熟。下面所舉的就是不可行的例子。
對(duì)于少數(shù)民族文字中漢語(yǔ)借詞如何拼寫的問(wèn)題,過(guò)去曾一度出現(xiàn)過(guò)“求同”的做法,即:使用拉丁字母的民族文字拼寫漢語(yǔ)借詞時(shí)都照抄普通話拼音詞形。以為這樣做不但可以向漢語(yǔ)靠攏,而且可以做到各民族借用漢語(yǔ)借詞在拼寫法上取得一致,盡可能增長(zhǎng)各民族文字中的共同成分。這種愿望是良好的,如果能夠做到對(duì)各民族是有益的。但是經(jīng)實(shí)踐證明,這樣做違反了少數(shù)民族語(yǔ)言文字的發(fā)展和應(yīng)用的規(guī)律,而且給少數(shù)民族拼寫自己的文字帶來(lái)了一定的困難。由于我國(guó)是一個(gè)統(tǒng)一的多民族國(guó)家,漢語(yǔ)和少數(shù)民族語(yǔ)言之間的關(guān)系十分密切,各民族語(yǔ)言從漢語(yǔ)借用自己所需要的新詞已有很長(zhǎng)的歷史,特別是新中國(guó)建立后,隨著我國(guó)民族團(tuán)結(jié)的不斷加強(qiáng),各族之間的交往日益密切,各少數(shù)民族語(yǔ)言從漢語(yǔ)里吸收借詞的數(shù)量比過(guò)去更多了。如果新老借詞怎么說(shuō)就怎么寫,在使用中就不會(huì)有什么困難,而如果硬性規(guī)定借詞按普通話拼寫,在書寫時(shí)就必須分清哪些是漢語(yǔ)借詞,哪些是本語(yǔ)詞,還要分清哪些是老借詞應(yīng)按本語(yǔ)讀音拼寫,哪些是新借詞應(yīng)按普通話拼寫。這樣做,在文字拼寫上就出現(xiàn)兩套拼寫規(guī)則:一套用來(lái)拼寫本語(yǔ)詞和老借詞,一套用來(lái)拼寫新借詞,勢(shì)必造成學(xué)習(xí)、使用上的困難。1958年以后我國(guó)試行的幾種新文字遭受挫折,其中一個(gè)原因就是因?yàn)橛残砸?guī)定漢語(yǔ)借詞照抄普通話和大量使用漢語(yǔ)借詞。這種不看條件的求同心理,在一段時(shí)間內(nèi)成為許多人的共同愿望,以為這樣做是好事,但后來(lái)經(jīng)過(guò)實(shí)踐才逐漸使大家認(rèn)識(shí)到其危害性。
二、變與不變的關(guān)系
語(yǔ)言文字是一種社會(huì)現(xiàn)象,在歷史的長(zhǎng)河中它總是隨著社會(huì)的演變而演變,處于不斷的變化之中。當(dāng)然,語(yǔ)言文字的變化是緩慢的,要經(jīng)歷一段相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間才能看到它的變化。在對(duì)待語(yǔ)言文字中變與不變、怎樣變的問(wèn)題上,不同民族或同一民族在不同時(shí)期會(huì)出現(xiàn)不同的心理狀態(tài),而持什么樣的心理狀態(tài),則又在一定程度上影響到語(yǔ)言文字的使用。
對(duì)待語(yǔ)言文字中的變化,民族心理在多數(shù)情況下趨于保守。如:一個(gè)新詞使用后就不愿改動(dòng);不愿改動(dòng)與口語(yǔ)不一致的文字;不愿改換原有的拼寫法等。要對(duì)語(yǔ)言文字做些改動(dòng),不到非改不可的地步是不愿改的。
藏文創(chuàng)制于7世紀(jì),拼寫的是當(dāng)時(shí)的藏語(yǔ)語(yǔ)音。經(jīng)過(guò)一千多年的演變,藏語(yǔ)語(yǔ)音有了明顯的變化,如復(fù)輔音聲母簡(jiǎn)化為單輔音聲母,輔音韻尾也出現(xiàn)了簡(jiǎn)化等。這樣,藏文就與現(xiàn)在的口語(yǔ)出現(xiàn)了脫節(jié)現(xiàn)象,給藏族學(xué)習(xí)藏文帶來(lái)了一定的困難,大量的詞語(yǔ)要靠死記才能拼寫出來(lái)。盡管如此,藏族并無(wú)改革文字的要求,普遍對(duì)這種與口語(yǔ)脫節(jié)的文字含有很深的感情,甚至有不少人還認(rèn)為這種文字是不能改變的。藏族對(duì)藏文的這種特殊感情,既與藏族長(zhǎng)期使用這種文字有關(guān),又與藏文記載大量宗教經(jīng)典等因素有關(guān)。這些因素形成了藏族不愿改動(dòng)藏文的共同心理。
景頗文從創(chuàng)制到現(xiàn)在,已有近百年的歷史。經(jīng)推行實(shí)踐證明,景頗文大體能反映景頗語(yǔ)的特點(diǎn),使用起來(lái)比較方便,但也存在一些缺點(diǎn)。主要缺點(diǎn)是:代表音位的雙字母和三字母附圖過(guò)多,造成書寫和印刷上的不便。所以從50年代起,民族語(yǔ)文工作者多次有過(guò)修改雙字母和三字母的考慮,但都遭到多數(shù)人的反對(duì)。堅(jiān)持不改的人,習(xí)慣于現(xiàn)行的字母,認(rèn)為雙字母、三字母沒(méi)什么不好,無(wú)非是多寫了幾個(gè)字。特別是分布在緬甸的景頗族,由于人口多,比較聚居,景頗文使用的范圍比較廣,更不愿修改文字方案。他們強(qiáng)烈希望我國(guó)不要改革景頗文,以保持兩國(guó)景頗族使用文字的一致性。1956年中緬兩國(guó)在芒市舉行的邊民聯(lián)歡會(huì)上,緬甸吳努總理曾向周恩來(lái)總理提出中緬兩國(guó)景頗文應(yīng)保持一致的建議,周總理當(dāng)即表示同意?,F(xiàn)在看來(lái),景頗文方案沒(méi)做重大改動(dòng)是對(duì)的。
幾十年來(lái)民族語(yǔ)文工作實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)證明,改革文字應(yīng)采取慎重態(tài)度。從20世紀(jì)50年代起,國(guó)家曾幫助四川涼山彝族設(shè)計(jì)了一種以拉丁字母為基礎(chǔ)的拼音文字,耗費(fèi)了不少人力、財(cái)力。這種文字幾經(jīng)試驗(yàn)推行,都未能扎根下來(lái)。原因何在?我認(rèn)為原因是多方面的,除了對(duì)彝族原有音節(jié)文字的作用估計(jì)不足外,還有一個(gè)重要原因就是新文字在試驗(yàn)推行期間幾經(jīng)修改,喪失威信,致使群眾對(duì)這種常變的文字失去好感。而彝族原有的音節(jié)文字,曾在歷史上長(zhǎng)期使用過(guò),彝族對(duì)它已有一定的感情,很容易接受它。所以當(dāng)這種規(guī)范的音節(jié)文字取代拉丁字母拼音文字之后,很快就在彝族地區(qū)普及開來(lái),取得了預(yù)想不到的好效果。
文字是與文化聯(lián)系在一起的,與宗教、風(fēng)俗、習(xí)慣密切相關(guān)。文字一旦出現(xiàn),就成為該民族重要的文化形式之一。久而久之,人們就對(duì)文字有了一種特殊的感情,賦予它一種神圣感或神秘感。特別是對(duì)一種歷史悠久、記載過(guò)歷史文獻(xiàn)的古老文字,人們對(duì)它都有一種崇敬的心理,自然是不愿輕易改動(dòng)。即使看到它有某些缺點(diǎn),也甘愿“委曲求全”。至于主要用于宗教的文字,更是神圣不可侵犯,再難也要去學(xué)??傊?,文字改革常常遇到阻力,或者遇到挫折,或者走回頭路,究其原因,不能不說(shuō)對(duì)文字的保守心理狀態(tài)是其重要原因之一。
語(yǔ)言中的一些詞語(yǔ),如果在造詞中所含意義不當(dāng),或后來(lái)所指對(duì)象有所變化,人們也不愿輕易加以改動(dòng),往往賦予它以新的意義繼續(xù)使用。景頗語(yǔ)的“中國(guó)”一詞,很早就用mi[31]附圖(即“漢人國(guó)”義)表示?,F(xiàn)在看來(lái),這個(gè)詞所包含的詞素意義不符合人們后來(lái)對(duì)“中國(guó)”的理解。所以,過(guò)去曾有人提出不用這個(gè)詞,最好改為漢語(yǔ)譯音詞,但遭到大多數(shù)人的反對(duì)。堅(jiān)持不改的人認(rèn)為,這個(gè)詞已被群眾所接受,其意義已由“漢人國(guó)”轉(zhuǎn)指整個(gè)中國(guó)?!包S狗”一詞,景頗語(yǔ)稱kui[31]khje[33](即“狗”+“紅”),因?yàn)榫邦H語(yǔ)的顏色詞系統(tǒng)在最初只有“紅”色,而無(wú)“黃”色,“黃”色用“紅”色表示,到后來(lái)才出現(xiàn)了thoi[31]“黃”一詞。但人們并不把“黃狗”改為kui[31]thoi[31],而仍然使用kui[31]khje[33]。這就是說(shuō),某種語(yǔ)言形式一旦被人們長(zhǎng)期使用,要改就比較困難。由此看來(lái),要人為地改變語(yǔ)言的某一形式或意義,一定要慎之又慎。
我們說(shuō)民族心理對(duì)待語(yǔ)言文字中的變化趨于保守,這是就一般情況而言的。而當(dāng)社會(huì)處于變革時(shí)期,或處于急劇變化的時(shí)期,人們對(duì)語(yǔ)言文字中的變化相對(duì)會(huì)開放一些。比如在我國(guó)建國(guó)初期,各少數(shù)民族語(yǔ)言都在短時(shí)間內(nèi)吸收了大量漢語(yǔ)借詞,甚至有些是本語(yǔ)中已有的詞也用漢語(yǔ)借詞代替。變革時(shí)期語(yǔ)言文字的變化,有時(shí)會(huì)猛一些,其中有的變得合適,也有變得不合適的。變得不合適的,在以后一段時(shí)間內(nèi)還會(huì)通過(guò)語(yǔ)言文字的內(nèi)部規(guī)律得以調(diào)整。
三、純與不純的關(guān)系
世界上的語(yǔ)言,相互間存在相互影響的關(guān)系,不受別的語(yǔ)言影響的純語(yǔ)言是不存在的。不過(guò),語(yǔ)言影響有大小之分,有的語(yǔ)言受別的語(yǔ)言影響大些,語(yǔ)言中夾雜外來(lái)成分多些;而有的語(yǔ)言受別的語(yǔ)言影響小些,語(yǔ)言成分相對(duì)純些。我國(guó)各民族語(yǔ)言之間都存在語(yǔ)言影響關(guān)系,特別是漢語(yǔ)對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言的影響帶有普遍性,語(yǔ)言影響對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言的特點(diǎn)的變化均起到重要的作用。怎樣對(duì)待語(yǔ)言影響,不同民族或同一民族的不同時(shí)期也會(huì)產(chǎn)生不同的心理,而持什么心理也會(huì)影響到語(yǔ)言文字的使用。
就多數(shù)情況而言,對(duì)語(yǔ)言成分之“純”與“不純”,民族心理一般偏向于“純”。因?yàn)槿魏我粋€(gè)民族,都有自己的民族情感,都注意自己的民族特性,因而看待自己的語(yǔ)言,自然是希望母語(yǔ)中固有成分越多越好,不愿被人認(rèn)為母語(yǔ)中外來(lái)成分比重很大?!澳阏f(shuō)的是一口純正的話”,往往含有褒獎(jiǎng)之意;而“你說(shuō)的話怎么有這么多外來(lái)借詞”,常使聽(tīng)者感到不悅。受外族語(yǔ)言影響大的語(yǔ)言,操這種語(yǔ)言的人大多不愿承認(rèn)自己的語(yǔ)言是混合語(yǔ)。但是,人們又無(wú)法抵擋別的語(yǔ)言的影響,別的語(yǔ)言的詞語(yǔ)總會(huì)源源不斷地、不知不覺(jué)進(jìn)入自己的詞匯系統(tǒng),甚至還會(huì)夾進(jìn)某些語(yǔ)音成分和語(yǔ)法成分。這就構(gòu)成了民族心理的愿望與客觀實(shí)際的流向存在不一致的狀態(tài)。一種語(yǔ)言吸收外來(lái)語(yǔ)成分,總是在民族心理偏向于“純”,而客觀上則需要外來(lái)成分補(bǔ)充的對(duì)立矛盾中逐步進(jìn)入的。
雖然民族心理對(duì)待外來(lái)語(yǔ)成分一般偏向于“純”,但在不同的歷史時(shí)期或在不同的條件下,其程度會(huì)有所不同。當(dāng)一個(gè)民族受到異族侵略或歧視、處于不公正的地位時(shí),會(huì)出現(xiàn)抵制外來(lái)語(yǔ)影響的情緒,即使是已進(jìn)入本語(yǔ)的外來(lái)語(yǔ)成分也要設(shè)法將其“清除”出去。20世紀(jì)50年代英語(yǔ)外來(lái)詞難以進(jìn)入漢語(yǔ),包括在此之前已借入漢語(yǔ)的英語(yǔ)借詞也被漢語(yǔ)詞所代替,固然與漢語(yǔ)不易吸收外來(lái)語(yǔ)的特點(diǎn)有關(guān),但還與這一時(shí)期中國(guó)人民反抗西方孤立中國(guó)的心理有關(guān)。新中國(guó)建立后,漢語(yǔ)借詞源源不斷地進(jìn)入我國(guó)各少數(shù)民族語(yǔ)言,是與少數(shù)民族與漢族的友好關(guān)系不斷加強(qiáng)、少數(shù)民族日益認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的重要性分不開的。少數(shù)民族對(duì)待漢語(yǔ)借詞都有一種親切感,都愿把它當(dāng)成“家人”對(duì)待。漢語(yǔ)詞進(jìn)入少數(shù)民族語(yǔ)言的詞匯系統(tǒng),兩種語(yǔ)言的詞匯交融在一起,在不同的層面上(語(yǔ)素、詞、詞組、句子)匯成一體。由于吸收了漢語(yǔ)借詞(有的語(yǔ)言還吸收了別的語(yǔ)言的借詞),少數(shù)民族語(yǔ)言的詞匯更為豐富,由相對(duì)的“純”變?yōu)椤安患儭薄h語(yǔ)借詞豐富了少數(shù)民族語(yǔ)言的詞匯系統(tǒng),提高了少數(shù)民族語(yǔ)言詞匯的表達(dá)能力,無(wú)疑這對(duì)少數(shù)民族是有利的。但在文化大革命期間,由于“左”的思潮的干擾,民族語(yǔ)文工作中大漢族主義思想有所抬頭,出現(xiàn)了不尊重少數(shù)民族語(yǔ)言客觀規(guī)律的傾向,使得一些民族出現(xiàn)了逆反心理,不愿接受漢語(yǔ)借詞,甚至還要把已在自己語(yǔ)言里生根的漢語(yǔ)借詞改為本語(yǔ)詞,片面追求語(yǔ)言的“純”。兩種心理,兩種做法,造成民族語(yǔ)文工作的一次反復(fù)。
民族心理是一種社會(huì)范疇,又是一種歷史范疇,它是民族的社會(huì)、文化特征積累到一定時(shí)間后在人們心理上的反映。由于民族心理是民族歷史某一階段的產(chǎn)物,而又與民族的其他特征密切相關(guān),因而它具有穩(wěn)固性的一面,不易改變。但由于民族是發(fā)展的、變化的,因而民族心理也是可變的。所以對(duì)待語(yǔ)言文字的民族心理具有兩重性:穩(wěn)固性和可變性。民族心理有的符合語(yǔ)言文字的發(fā)展規(guī)律,有的則只能是一種不能實(shí)現(xiàn)的(或在短時(shí)期內(nèi)不能實(shí)現(xiàn))的主觀愿望,甚至與語(yǔ)言文字的發(fā)展規(guī)律不一致。民族心理會(huì)隨著人們認(rèn)識(shí)客觀事物的變化而變化,有可能從一種認(rèn)識(shí)轉(zhuǎn)為另一種認(rèn)識(shí),由一種不符合客觀規(guī)律(或不完全符合客觀規(guī)律)的愿望轉(zhuǎn)為符合客觀規(guī)律的愿望。所以,我們?cè)谥贫褡逭Z(yǔ)文政策或處理民族語(yǔ)文工作中出現(xiàn)的問(wèn)題時(shí),既要考慮民族心理的因素,又不能完全以民族的一時(shí)愿望做為依據(jù)。而應(yīng)具體分析制約語(yǔ)言文字的各種因素,正確掌握語(yǔ)言文字演變的客觀規(guī)律,并在此基礎(chǔ)上做出科學(xué)的判斷。凡符合語(yǔ)言文字演變規(guī)律的民族心理,應(yīng)作為制定政策的依據(jù);而不符合語(yǔ)言文字演變規(guī)律的,則應(yīng)因勢(shì)利導(dǎo),說(shuō)服等待。只有這樣,才有利于民族的根本利益(注:有一點(diǎn)要說(shuō)明的是,對(duì)于什么是民族心理,現(xiàn)在的認(rèn)識(shí)還不一致,這是民族理論中尚未解決好的問(wèn)題。)。
戴慶廈,傅愛(ài)蘭,劉菊黃.云南蒙古族嘎卓語(yǔ)研究[J].語(yǔ)言研究,1987,(1).
民族與語(yǔ)言的關(guān)系篇4
作了較系統(tǒng)深入的探討,深感建立一門新的邊緣學(xué)科—一民族語(yǔ)言學(xué),十分必要。本文對(duì)這門新型學(xué)科的構(gòu)
建提出有關(guān)分析與設(shè)想。
一、學(xué)科背景分析
首先將語(yǔ)言學(xué)與民族學(xué)結(jié)合起來(lái)研究的是19世紀(jì)歐洲的歷史比較語(yǔ)言學(xué)家。歷史比較語(yǔ)言學(xué)的產(chǎn)生使
語(yǔ)言學(xué)成為一門獨(dú)立的科學(xué),同時(shí)又顯示出它與其它社會(huì)科學(xué)和某些自然科學(xué)廣泛的接緣性,并成為一門影
響其它學(xué)科的領(lǐng)先學(xué)科。早在18世紀(jì)下半葉,德國(guó)經(jīng)典語(yǔ)文學(xué)家沃爾夫和布克就將語(yǔ)言定義為“民族的傳
記”。19世紀(jì)初,歷史比較語(yǔ)言學(xué)奠基人拉斯克和格林也認(rèn)為語(yǔ)言是了解民族起源及其遠(yuǎn)古歷史和親緣關(guān)
系最重要的工具。格林宣言“我們的語(yǔ)言就是我們的歷史”,認(rèn)為語(yǔ)言比骨骼、武器和墓穴更能證明民族的
歷史,民族歷史文化的碑銘。拉斯克、格林對(duì)于語(yǔ)言歷史主義的理解導(dǎo)致了19世紀(jì)下半葉以庫(kù)恩為代表的
語(yǔ)言古生物學(xué)的產(chǎn)生。庫(kù)恩利用語(yǔ)言的歷史比較重建原始印歐人的神話和宗教;皮克特則從印歐語(yǔ)的證據(jù)中
找到雅利安文化的基本特征;希爾特甚至通過(guò)原始印歐語(yǔ)中的同源詞推斷印歐人的原始故鄉(xiāng)及生態(tài)環(huán)境和社
會(huì)生活。以斯坦赫爾為代表的語(yǔ)言民族心理學(xué)派主張語(yǔ)言反映了一個(gè)民族的心理特征,表現(xiàn)出民族精神的自
我意識(shí)、世界觀和邏輯思維。接著以施萊赫爾為代表的自然生物主義學(xué)派將達(dá)爾文對(duì)于物種起源的進(jìn)化論應(yīng)
用于語(yǔ)言的發(fā)生學(xué)研究,創(chuàng)立了語(yǔ)言譜系分類理論,從而為世界民族的分類奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。在整個(gè)19世
紀(jì),占統(tǒng)治地位的歷史比較語(yǔ)言學(xué)一直把語(yǔ)言當(dāng)作使用它的民族及其史前史研究取之不盡的文獻(xiàn)資料。
自覺(jué)吸收并充分運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)理論、觀點(diǎn)、方法、材料進(jìn)行民族研究,是現(xiàn)代民族學(xué)的重要特征。摩爾根
在其劃時(shí)代的民族學(xué)巨著《古代社會(huì)》中就運(yùn)用了大量語(yǔ)言學(xué)資源。美國(guó)民族學(xué)之父博厄斯和他的學(xué)生薩丕
爾及同時(shí)代的馬林諾夫斯基,既是著名的人類學(xué)家,又是極有造詣的語(yǔ)言學(xué)家。法國(guó)的列維·斯特勞斯將語(yǔ)
言學(xué)家雅可布遜的音位結(jié)構(gòu)理論和分析方法應(yīng)用于民族學(xué)研究,從而創(chuàng)立了本世紀(jì)中期風(fēng)靡西歐的民族學(xué)結(jié)
構(gòu)主義學(xué)派。繼之而起的認(rèn)識(shí)人類學(xué)仍以雅可布遜的理論為基礎(chǔ),著重于對(duì)不同民族語(yǔ)言中色彩詞之研究,
使結(jié)構(gòu)主義學(xué)派向更科學(xué)的方向邁進(jìn)了一步。而人類學(xué)中的文化符號(hào)學(xué)理論,更是以索緒爾的語(yǔ)言符號(hào)學(xué)理
論和雅可布遜的音位結(jié)構(gòu)理論為模式,把一切文化現(xiàn)象作為符號(hào)藍(lán)本來(lái)理解,使符號(hào)論從語(yǔ)言學(xué)理論擴(kuò)大為
適用于一切文化領(lǐng)域的共同理論。至于象征人類學(xué)的建立,也主要是移植語(yǔ)言學(xué)中象征和隱喻語(yǔ)義分析理論
之結(jié)果。
我國(guó)從本世紀(jì)初引進(jìn)現(xiàn)代民族學(xué)開始,就吸收了國(guó)外結(jié)合語(yǔ)言研究民族的優(yōu)良傳統(tǒng)。程樹德的《說(shuō)文稽
古篇》,徐松石的《粵江流域人民史》和《泰族僮族越族考》,羅常培的《語(yǔ)言和文化》,都論述了語(yǔ)言與
民族文化、歷史、心理、和婚姻制度的關(guān)系,以豐富生動(dòng)的民族語(yǔ)言材料說(shuō)明了從語(yǔ)言研究民族的
必要性和可行性以及研究的具體途徑,在語(yǔ)言學(xué)和民族學(xué)之間架起了橋梁。80年代以來(lái),楊kūn@①、
馬學(xué)良、嚴(yán)學(xué)qún@②、戴慶廈、張公瑾等民族學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家更明確地提出要建立起為民族研究服務(wù)的
民族語(yǔ)言學(xué),并在理論和方法上進(jìn)行了重要的探討。
列維·斯特勞斯說(shuō)過(guò):“語(yǔ)言學(xué)家和人類學(xué)家各走各的路。但是他們無(wú)疑要暫時(shí)停下來(lái)一下,不時(shí)地相
互交流他們的某些發(fā)現(xiàn)?!爆F(xiàn)在,無(wú)疑是該“相互交流”的時(shí)候了。
二、學(xué)科名稱和性質(zhì)
從上述分析可以看出,民族語(yǔ)言學(xué)不是一門憑空臆想出來(lái)的學(xué)科,它經(jīng)歷了兩個(gè)世紀(jì)的孕育和形成過(guò)程
,具有悠久的學(xué)術(shù)淵源、厚實(shí)的學(xué)術(shù)背影、客觀的理論基礎(chǔ)和廣闊的發(fā)展前景,是人類語(yǔ)言學(xué)的延伸和發(fā)展
,是語(yǔ)言學(xué)與民族學(xué)有機(jī)結(jié)合而產(chǎn)生的語(yǔ)言學(xué)分支學(xué)科。正如人類語(yǔ)言學(xué)也稱為語(yǔ)言人類學(xué)一樣,民族語(yǔ)言
學(xué)有時(shí)也稱為語(yǔ)言民族學(xué)。但有的學(xué)者將民族語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言民族學(xué)分為兩門不同性質(zhì)的學(xué)科,認(rèn)為前者是研究民族語(yǔ)言內(nèi)部結(jié)構(gòu)和演變規(guī)律的語(yǔ)言學(xué)分支學(xué)科,后者是通過(guò)語(yǔ)言研究民族特征和過(guò)程的民族學(xué)分支學(xué)科
,這是我們所不能茍同的。我們認(rèn)為,任何純語(yǔ)言的研究都以具體的民族語(yǔ)言為對(duì)象,沒(méi)有必要從中再分出
一支“民族語(yǔ)言學(xué)”。又正如文化語(yǔ)言學(xué)不屬于文化學(xué)的分支、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)不屬于社會(huì)學(xué)的分支一樣,我們
所說(shuō)的通過(guò)語(yǔ)言研究民族的“民族語(yǔ)言學(xué)”也自然不屬于民族學(xué)的分支:它始終以語(yǔ)言研究為主體而以民族
研究為客體,只是對(duì)傳統(tǒng)內(nèi)部語(yǔ)言學(xué)研究范圍的突破,并不能因此而改變它的語(yǔ)言學(xué)屬性。
三、本學(xué)科與其他相關(guān)學(xué)科的關(guān)系
本學(xué)科至少與下列學(xué)科有密切關(guān)系。
1.民族語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言學(xué)。自從索緒爾區(qū)分“內(nèi)部語(yǔ)言學(xué)”與“外部語(yǔ)言學(xué)”后,語(yǔ)言學(xué)就“把一切跟
語(yǔ)言的組織、語(yǔ)言的系統(tǒng)無(wú)關(guān)的東西,簡(jiǎn)言之,一切我們用‘外部語(yǔ)言學(xué)’這個(gè)術(shù)語(yǔ)所指的東西排除出去的
?!边@樣,20世紀(jì)的語(yǔ)言學(xué)就逐漸背離了19世紀(jì)歷史比較語(yǔ)言學(xué)在廣泛的社會(huì)文化背景中研究語(yǔ)言的傳
統(tǒng),而成為單純研究語(yǔ)言內(nèi)部結(jié)構(gòu)的原子分析學(xué)科。民族語(yǔ)言學(xué)在一定程度上是對(duì)傳統(tǒng)的回歸,屬于研究“
語(yǔ)言和民族的一切接觸點(diǎn)”,研究“語(yǔ)言史和種族史或文化史之間可能存在的一切關(guān)系”而被索緒爾排擠出
來(lái)的“外部語(yǔ)言學(xué)”。
2.民族語(yǔ)言學(xué)與民族學(xué)。這是兩門不同性質(zhì)而又密切相關(guān)的學(xué)科。民族學(xué)一方面需要以語(yǔ)言為工具進(jìn)
行田野調(diào)查,一方面需將語(yǔ)言作為民族重要的文化形態(tài)來(lái)研究。由于語(yǔ)言學(xué)總居于社會(huì)人文科學(xué)的前列,因
而民族學(xué)更多的是從語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域去獲取民族研究的資料、理論、觀點(diǎn)、方法。民族語(yǔ)言學(xué)則充分發(fā)揮本學(xué)科
的研究特長(zhǎng)去深化民族研究的深度,通過(guò)語(yǔ)言去發(fā)掘、構(gòu)擬民族歷史特別是史前史,印證、補(bǔ)充有史以來(lái)的
民族文化形態(tài),解釋、解決現(xiàn)實(shí)社會(huì)生活中與語(yǔ)言有關(guān)的民族現(xiàn)象和民族問(wèn)題。
3.民族語(yǔ)言與人類語(yǔ)言學(xué)。人類學(xué)分為體質(zhì)人類學(xué)和文化人類學(xué)兩大類。文化人類學(xué)又可分為考古人
類學(xué)、民族學(xué)和人類語(yǔ)言學(xué)三類。人類語(yǔ)言學(xué)又再分為描寫語(yǔ)言學(xué)、歷史語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)三類。在實(shí)際
運(yùn)用上,人類學(xué)、民族學(xué)、社會(huì)學(xué)又是混淆不清、可相互替代的概念。民族語(yǔ)言學(xué)與人類語(yǔ)言學(xué)最接近,有
直接的淵源關(guān)系。但人類語(yǔ)言立足于人類學(xué),用人類學(xué)原則研究語(yǔ)言的本質(zhì)和結(jié)構(gòu),注重語(yǔ)言的描寫,如博
厄斯注重語(yǔ)言本身的交際功能,馬林諾夫斯基注重語(yǔ)言的使用場(chǎng)合,列維·斯特勞斯注重語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)。民族
語(yǔ)言學(xué)則注重語(yǔ)言的民族屬性和社會(huì)文化屬性,而且還將涉及民族語(yǔ)言教育、語(yǔ)言與民族政治生活等現(xiàn)代社
會(huì)中的語(yǔ)言問(wèn)題,這是與人類語(yǔ)言學(xué)的顯著不同。
4.民族語(yǔ)言學(xué)與社會(huì)語(yǔ)言學(xué)。人類語(yǔ)言學(xué)本來(lái)包括社會(huì)語(yǔ)言學(xué)一科。但現(xiàn)行“社會(huì)語(yǔ)言學(xué)”主要從社
會(huì)現(xiàn)實(shí)環(huán)境角度考察語(yǔ)言,注重個(gè)人或階層、集團(tuán)的言語(yǔ)活動(dòng),研究語(yǔ)言變異和言語(yǔ)交際的各個(gè)方面,如語(yǔ)
碼轉(zhuǎn)換、話語(yǔ)類型、行業(yè)用語(yǔ)、雙語(yǔ)現(xiàn)象、語(yǔ)言規(guī)劃等等,這已與早期的人類語(yǔ)言學(xué)明顯不同。民族語(yǔ)言學(xué)
在研究民族集團(tuán)的現(xiàn)實(shí)社會(huì)語(yǔ)言現(xiàn)象如雙語(yǔ)現(xiàn)象、語(yǔ)言地域變異、語(yǔ)言規(guī)劃等方面與社會(huì)語(yǔ)言學(xué)部分重合。
但民族語(yǔ)言學(xué)是以民族語(yǔ)言為研究單位而不是以社會(huì)語(yǔ)言為研究單位。民族語(yǔ)言學(xué)更注重語(yǔ)言的文獻(xiàn)資料作
用和文化運(yùn)載功能。在研究方法上,用社會(huì)學(xué)的方法研究語(yǔ)言與用語(yǔ)言學(xué)的方法研究民族也不大不相同。
由于民族語(yǔ)言學(xué)是社會(huì)科學(xué)中的一科,因此必然帶有社會(huì)科學(xué)一個(gè)共同的范圍特征,即在其研究對(duì)象中
都部分涉及其他學(xué)科,與鄰近學(xué)科廣泛接緣,密切相通。但民族語(yǔ)言學(xué)作為一個(gè)整體學(xué)科體系,是其他任何
學(xué)科所不能包容的。
四、學(xué)科體系結(jié)構(gòu)
民族語(yǔ)言學(xué)應(yīng)包括如下研究對(duì)象和內(nèi)容。
1.語(yǔ)言與民族共同體。古今中外的民族學(xué)家、人類學(xué)家、社會(huì)學(xué)家及政治家們對(duì)“民族”下過(guò)各種定
義,但幾乎沒(méi)有人否定共同語(yǔ)言是民族的重要特征。在民族的各種特征中,語(yǔ)言具有穩(wěn)定對(duì)應(yīng)性、完整外露性和綜合表征性,是民族內(nèi)聚外分最直接、客觀的標(biāo)志。在一定程度上,民族共同體就是語(yǔ)言共同體。民族
語(yǔ)言學(xué)必須從理論上全面、辯證地理解語(yǔ)言在民族共同體中的重要地位。如果僅因?yàn)槟承┱Z(yǔ)言與民族不對(duì)等
的偶然、例外現(xiàn)象,就否認(rèn)語(yǔ)言作為民族主要特征的普遍性原則,就不可能建立任何科學(xué)概念。
2.語(yǔ)言與民族政策。民族語(yǔ)言政策是民族政策中重要的組成部分。在多民族國(guó)家,語(yǔ)言權(quán)利的平等與
否是具直接影響國(guó)家政局的重要因素。世界各地存在不平靜的語(yǔ)言沖突,以語(yǔ)言為導(dǎo)線引起的民族沖突不時(shí)
發(fā)生。民族語(yǔ)言學(xué)有責(zé)任關(guān)注、揭示民族語(yǔ)言在國(guó)家政治生活中的地位、作用和影響,研究各國(guó)特別是多民
族國(guó)家的語(yǔ)言政策、規(guī)劃及語(yǔ)文建設(shè)、語(yǔ)文生活,納入政治語(yǔ)言學(xué)的部分內(nèi)容。
3.語(yǔ)言與民族歷史。語(yǔ)言具有相對(duì)穩(wěn)定性。社會(huì)發(fā)展了,過(guò)去的歷史文化仍能沉積在現(xiàn)時(shí)的語(yǔ)言中,
因此語(yǔ)言就成為探索民族歷史特別是民族史前史的重要資源。每個(gè)詞都有它的歷史,同時(shí)代表著相應(yīng)的民族
史。正如語(yǔ)言學(xué)家S·H·Sagce所說(shuō):“詞好比化石。詞語(yǔ)中體現(xiàn)了首先創(chuàng)造和使用詞語(yǔ)的那個(gè)社會(huì)的思想和
意識(shí)?!粔K骨頭化石能告訴我們一個(gè)滅絕了的世界的歷史,同樣,詞語(yǔ)的遺跡也能向我們揭示古代社會(huì)
的斗爭(zhēng)和那些早已消逝了的觀念和知識(shí)。”
4.語(yǔ)言與民族文化。語(yǔ)言是文化的重要組成部分和表現(xiàn)形式,是文化的載體和容器。民族語(yǔ)言學(xué)研究
語(yǔ)言與文化。主要著眼于語(yǔ)言、民族、文化三者間的相互關(guān)系;語(yǔ)言和文化的相對(duì)價(jià)值與絕對(duì)價(jià)值;語(yǔ)言和
文化的單線進(jìn)化與多線進(jìn)化;語(yǔ)言和文化的播化擴(kuò)散;語(yǔ)言和文化的分化與聚合;語(yǔ)言和文化的普同與差異
;語(yǔ)言模式與文化模式;以及著名的“薩丕爾·沃爾夫假說(shuō)”等問(wèn)題的分析和論證,以加深對(duì)語(yǔ)言、文化、
民族之間關(guān)系的了解。在研究這一系列問(wèn)題時(shí),民族語(yǔ)言學(xué)與人類語(yǔ)言學(xué)以及人類文化語(yǔ)言學(xué)有特別密切的
聯(lián)系。
5.語(yǔ)言與民族心理。語(yǔ)言深深植根于民族的肌體中,在長(zhǎng)期的文化傳承中積極參與民族的一切精神活
動(dòng),是形成民族共同心理素質(zhì)的重要條件。民族的社會(huì)文化、歷史傳統(tǒng)、生活方式、生存環(huán)境、的
特點(diǎn),以及本民族的愛(ài)好、興趣、氣質(zhì)、性格、情操、能力都可通過(guò)語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái)。語(yǔ)言是洞察人類心智的
窗口,通過(guò)語(yǔ)言可以看出民族的心理狀態(tài)、認(rèn)知方式和思維軌跡。例如通過(guò)不同文化背景中的語(yǔ)言禁忌、崇
拜和委婉語(yǔ),以及各民族對(duì)事物的隱喻方式,就可洞察民族的心理。
6.語(yǔ)言與民族感情。因?yàn)檎Z(yǔ)言與民族的歷史和文化有血肉相連的關(guān)系,因而每一民族的成員都有一種
超越階層、階級(jí)和國(guó)家而忠于自己民族語(yǔ)言的始終不渝的深厚感情,這就是語(yǔ)言忠誠(chéng)。異族的壓迫、欺凌最
能激發(fā)民族意識(shí),體現(xiàn)出語(yǔ)言忠誠(chéng);當(dāng)一民族遭受異族統(tǒng)治時(shí),對(duì)民族語(yǔ)言的忠誠(chéng)與否,常成為判別有無(wú)民
族氣節(jié)和民族感情的標(biāo)準(zhǔn);對(duì)處于不利環(huán)境中的移民集團(tuán)來(lái)說(shuō),語(yǔ)言忠誠(chéng)成為加強(qiáng)內(nèi)部團(tuán)結(jié)、保持民族特性
、抗拒外來(lái)同化的旗幟;在現(xiàn)代社會(huì),語(yǔ)言忠誠(chéng)是爭(zhēng)取民族獨(dú)立的斗爭(zhēng)武器。民族語(yǔ)言學(xué)應(yīng)大量揭示語(yǔ)言忠
誠(chéng)的事實(shí),提醒社會(huì)尊重少數(shù)民族的語(yǔ)言情感,幫助分析、研究、解決現(xiàn)代社會(huì)日益尖銳的語(yǔ)言沖突和民族
矛盾。
7.語(yǔ)言與民族教育。少數(shù)民族有使用本民族語(yǔ)言接受教育的權(quán)利和學(xué)習(xí)主體民族語(yǔ)言的義務(wù)。雙語(yǔ)教
育是世界各多民族國(guó)家普遍面臨的重大現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。民族語(yǔ)言學(xué)對(duì)于民族教育而言,主要研究少數(shù)民族的雙語(yǔ)
教育問(wèn)題,分析母語(yǔ)教育的民族文化性、復(fù)雜性、重要性,研究雙語(yǔ)教育的特征、規(guī)律、步驟和管理方法,
介紹國(guó)外雙語(yǔ)教育的政策、措施、動(dòng)態(tài)、經(jīng)驗(yàn),為制定我國(guó)的雙語(yǔ)教育方針提供理論咨詢和現(xiàn)實(shí)服務(wù)。
8.語(yǔ)言與民族文學(xué)。文學(xué)是對(duì)語(yǔ)言的藝術(shù)加工,并通過(guò)語(yǔ)言形式表現(xiàn)出來(lái)。文學(xué)是語(yǔ)言的藝術(shù),語(yǔ)言
是文學(xué)的基礎(chǔ)。語(yǔ)言的民族特色在很大程度上決定了文學(xué)的民族特色。不同的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)可以制約文學(xué)的體載和表現(xiàn)方式,不同語(yǔ)言中的典故、成語(yǔ)、俗語(yǔ)、警句等使文學(xué)作品表現(xiàn)出不同的情趣、韻味和風(fēng)格特色。民
族語(yǔ)言學(xué)應(yīng)通過(guò)對(duì)比揭示不同民族與其文學(xué)(特別是最能體現(xiàn)語(yǔ)言本色的民族民間文學(xué))之間相互協(xié)調(diào)、制
約的關(guān)系和共同發(fā)展的規(guī)律。
9.語(yǔ)言與民族地理。民族的語(yǔ)言分布與其地理分布、民族分化與語(yǔ)言分化、民族遷徒與底層地名、異
民族的地緣關(guān)系對(duì)語(yǔ)言的影響都有密切關(guān)系。民族語(yǔ)言學(xué)必須與地名學(xué)、語(yǔ)言地理類型學(xué)和區(qū)域語(yǔ)言學(xué)結(jié)合
起來(lái),研究語(yǔ)言的發(fā)展和民族的發(fā)展,研究語(yǔ)言和民族的分化和聚合過(guò)程,研究語(yǔ)言、方言的劃分與民族的
地理劃分等問(wèn)題。利用語(yǔ)言中的地名透視民族的歷史文化景觀、移民史、經(jīng)濟(jì)史、交通史以及民族的歷史分
布和文化層次等。
10.語(yǔ)言與民族接觸。不同民族間的互相交流接觸,必定在彼此的語(yǔ)言中留下痕跡,甚至對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)生
重大影響。從正面的影響來(lái)看,語(yǔ)言中的借詞是民族文化接觸和交流的證據(jù)。正如語(yǔ)言學(xué)家帕默爾所說(shuō):“
如同考古學(xué)家根據(jù)陶器、裝飾品和武器等文物的分布情況作出推論一樣,對(duì)于語(yǔ)言借貸情況的分析也會(huì)給文
化接觸以及民族關(guān)系的研究提供線索?!睆呢?fù)面的影響看,異民族因頻繁、長(zhǎng)期的密切接觸而形成的洋涇浜
語(yǔ)、克里奧爾語(yǔ)等混合語(yǔ)言,也是語(yǔ)言學(xué)研究的既定內(nèi)容。
11.語(yǔ)言與文化生態(tài)。這是站在文化生態(tài)學(xué)的角度進(jìn)一步研究語(yǔ)言與民族文化的關(guān)系,研究民族的語(yǔ)
言和文化對(duì)于人類文化的凈化、調(diào)節(jié)、補(bǔ)償、代謝功能。文化生態(tài)學(xué)認(rèn)為,人類各族文化構(gòu)成一個(gè)復(fù)雜的生
態(tài)系統(tǒng),每一具體的民族文化都在這一經(jīng)緯相間的生態(tài)網(wǎng)絡(luò)中占有一席之地,抽掉其中任何一根線股,人類
文化都將出現(xiàn)無(wú)法彌補(bǔ)的破綻。語(yǔ)言既是文化的載體,拯救少數(shù)民族語(yǔ)言特別是瀕危語(yǔ)種,就成為延續(xù)民族
文化和保持人類文化生態(tài)平衡的重大工程。民族語(yǔ)言學(xué)有責(zé)任喚起社會(huì)的良知,像保護(hù)自然物種一樣保護(hù)少
數(shù)民族的語(yǔ)言文化。
12.非言語(yǔ)交際的民族特色。非言語(yǔ)交際包括使用體態(tài)語(yǔ)、實(shí)物語(yǔ)言(如烽火、狼煙、火把、樹枝等
)、鼓角、哨語(yǔ)以及結(jié)繩、契刻、圖畫等類似于語(yǔ)言的信號(hào)進(jìn)行交際。民族語(yǔ)言學(xué)和人類學(xué)除研究人類語(yǔ)言
及其文字的起源發(fā)展外,還十分注重對(duì)非言語(yǔ)形式的研究。象征人類學(xué)就把體態(tài)語(yǔ)作為一種重要的象征手段
。我國(guó)人類學(xué)家林惠祥先生將上述非言語(yǔ)形式“總括于最廣義的‘語(yǔ)言’之下?!毖芯窟@些語(yǔ)言的輔助形式
,可加深對(duì)民族早期文化和民族特色的更深入了解。
以上12個(gè)研究專題,只是筆者初步設(shè)想的研究框架中的一部分,并不能概括民族語(yǔ)言學(xué)的全部?jī)?nèi)容。
其中有些設(shè)想尚未成熟,有待于進(jìn)一步修訂和完善。
五、學(xué)科研究方法
方法論對(duì)每門現(xiàn)代科學(xué)的理論和實(shí)踐都有重大意義。系統(tǒng)的研究方法是學(xué)科成熟的標(biāo)志之一。根據(jù)性質(zhì)
、功能和應(yīng)用范圍的不同,科學(xué)方法可分三個(gè)層面:認(rèn)識(shí)方法、哲學(xué)方法和學(xué)科方法。認(rèn)識(shí)方法即理論思維
方法。馬克思主義的歷史唯物法和辯證唯物法是認(rèn)識(shí)自然、社會(huì)和思維最為普遍規(guī)律的方法。哲學(xué)方法包括
歸納法、演繹法、類比法等,是邏輯思維和推理的方法。上述方法是一般科學(xué)研究中都適用的方法,自然也
是民族語(yǔ)言學(xué)研究的基本方法。學(xué)科方法指適用于某一類型學(xué)科的具體方法,主要有數(shù)學(xué)方法、物理學(xué)方法
、生物學(xué)方法和語(yǔ)文學(xué)方法(又叫人文歷史學(xué)方法)。我們需要闡述的是適用于民族語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)文學(xué)方法。
除田野調(diào)查法、音位記音法等一般熟知的調(diào)查方法外,本學(xué)科研究方法主要有下述若干種。
1.歷時(shí)遺留考證法。我們借用泰勒《原始文化》中運(yùn)用的“遺留”(Survival)這一術(shù)語(yǔ)作為運(yùn)用歷史
比較語(yǔ)言學(xué)原理縱向考證民族歷史和史前史所用方法的總稱。泰勒用“遺留”表示“儀式、習(xí)俗、觀點(diǎn)等從
一個(gè)初級(jí)文化階段轉(zhuǎn)移到另一較晚的階段,它們是初級(jí)文化階段的生動(dòng)的見(jiàn)證或活的文獻(xiàn)。”他沒(méi)有提到語(yǔ)。19世紀(jì)歐洲的語(yǔ)言古生物學(xué)首創(chuàng)了從語(yǔ)言考證民族歷史的方法—一又稱語(yǔ)言古生物學(xué)方法。這一方法
又包括詞源學(xué)分析法、語(yǔ)言底層考證法、古文字考據(jù)法等。這是考證民族歷史最重要的語(yǔ)言學(xué)方法。
2.共時(shí)背景分析法。通過(guò)語(yǔ)言的共時(shí)或橫向?qū)Ρ劝l(fā)現(xiàn)不同民族現(xiàn)象的功能和特點(diǎn),揭示其共性或差異
性。又包括語(yǔ)言禁忌分析法、多義詞共時(shí)意義歷時(shí)法、合成詞詞素分解法等。例如比較藏語(yǔ)中對(duì)“魚”的忌
諱和漢語(yǔ)中對(duì)“魚”的崇拜,可發(fā)現(xiàn)藏族的與漢族傳統(tǒng)文化心理的差異;從泰語(yǔ)中“巫、醫(yī)”同詞
現(xiàn)象,可知泰族曾有過(guò)巫醫(yī)合一的歷史;由云南傈傈語(yǔ)把北方叫“水頭”,把南方叫“水尾”,可知當(dāng)?shù)睾?span style="display:none">IgK萬(wàn)博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com
流的走向是由北而南;納西語(yǔ)中大樹叫“樹母”,小樹叫“樹男”,可作原始母系氏族社會(huì)的證據(jù)。這一方
法主要起補(bǔ)充、印證或提供線索之用。
3.詞匯密度考察法。不同民族語(yǔ)言中某類詞匯密度的高低,乃是其生活需要和生存環(huán)境決定的。通過(guò)
對(duì)詞匯分布密度的考察,可發(fā)現(xiàn)不同民族的需要和環(huán)境。摩爾根最先使用這一方法研究人類野蠻階段初、中
、晚期的主要貢獻(xiàn)。例如他從荷馬詩(shī)篇中高密度的有關(guān)麥、田、房屋、船只……的詞匯,推斷野蠻時(shí)代晚期
人類就具有了有關(guān)谷物和田野農(nóng)業(yè)、建房筑城、還可能使用釘子造船……的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)。再如從我國(guó)北方三
江流域赫哲族語(yǔ)言中高密度的魚、漁獵工具和山、水、獸神的詞匯,就可看出赫哲人居住的自然環(huán)境、生活
方式和心理狀態(tài)。
4.借詞觀照法。這一方法主要用以研究民族間的接觸交流。羅常培《語(yǔ)言與文化》第四章《從借字看
文化的接觸》指出了運(yùn)用這一方法的具體途徑。
5.語(yǔ)言譜系分類法。民族分類的主要方法。施萊赫爾創(chuàng)立的語(yǔ)言譜系分類法,對(duì)民族的親緣分類產(chǎn)生
了重大影響。我國(guó)民族學(xué)家凌純聲在40年代最先運(yùn)用這一方法將我國(guó)西南少數(shù)民族劃分為百越、氐羌、苗
瑤三大族系,分別相當(dāng)于漢藏語(yǔ)系中的壯侗、藏緬、苗瑤三大語(yǔ)族,從而奠定了我國(guó)民族分類的基礎(chǔ)。至今
這一方法仍是民族分類中最有影響和應(yīng)用價(jià)值的方法。
6.譜牒追蹤法。這一方法包括應(yīng)用親屬稱謂和父子連名兩類語(yǔ)言資料追蹤古代家族制度和淵源。摩爾
根首創(chuàng)用親屬稱謂研究人類家族制度和婚姻制度的發(fā)展變化。羅常培最先發(fā)現(xiàn)我國(guó)藏緬語(yǔ)族中的父子連名現(xiàn)
象,并據(jù)此解決了幾個(gè)民族史上懸而未決的民族如擺夷、南詔的歸屬問(wèn)題。研究者近來(lái)還發(fā)現(xiàn)有母子、舅甥
連名現(xiàn)象,并且不局限于藏緬語(yǔ)族。這一方法盡管有某種缺陷,但仍是民族學(xué)界常用的研究方法之一。
7.結(jié)構(gòu)分析法。列維·斯特勞斯將語(yǔ)言學(xué)中音位分析的方法應(yīng)用到親屬制度以及神話的研究上,開創(chuàng)
了民族學(xué)結(jié)構(gòu)學(xué)派。結(jié)構(gòu)分析法運(yùn)用精密的數(shù)學(xué)公式和數(shù)理邏輯,把社會(huì)作為一個(gè)無(wú)意識(shí)的、封閉式的結(jié)構(gòu)
進(jìn)行分析,是一種演繹的方法。有的學(xué)者認(rèn)為它是唯心主義的,將會(huì)自然消亡或不再發(fā)展。也有的學(xué)者認(rèn)為
這一方法既完成了它的使命,又始終有未盡價(jià)值。
8.詞匯統(tǒng)計(jì)法。又稱語(yǔ)言年代學(xué)方法。是根據(jù)核心詞匯在發(fā)展中遺留下來(lái)的百分比計(jì)算語(yǔ)言發(fā)展年代
和親屬關(guān)系的方法,為美國(guó)人類學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家斯瓦迪什在50年代初根據(jù)碳14年代測(cè)定法模型創(chuàng)立的。
這一方法建立在語(yǔ)言中核心詞匯按恒定比率(第1000年后平均保留約81%)發(fā)展變化的假設(shè)上,可用
以根據(jù)親屬語(yǔ)言(后人發(fā)展應(yīng)用于方言)中共有的同源詞的百分比來(lái)推算它們從原始母語(yǔ)中分化出來(lái)的年代
及親緣關(guān)系的遠(yuǎn)近,因而也可用以測(cè)定同源民族分離的年代和關(guān)系的親疏。
9.隱喻解碼法。語(yǔ)言中的詞匯性的隱喻是根據(jù)相似原則以已知名未知的意義變化方式,是不同民族根
據(jù)自身認(rèn)知水平和心理狀態(tài)對(duì)所指對(duì)象客觀評(píng)價(jià)的結(jié)果。民族心理學(xué)和象征人類學(xué)的部分內(nèi)容就建立在對(duì)隱
喻的解碼上。例如英語(yǔ)COCK本指公雞,又隱喻人的;臺(tái)灣高山族阿眉斯語(yǔ)把虹叫做“依特克(神名)的圈套”。又如畜牧文化類型的蒙古族,用“兔子的”隱喻圓形的板栗,而具有山林文化特征的南方少數(shù)
民族,往往用“果”隱喻圓形的物體如紐扣、辣椒、眼珠、炸彈等。通過(guò)隱喻可探究不同民族的文化特征和
心理。
從以上論述可以看到,建立一門相對(duì)獨(dú)立的分支學(xué)科—一民族語(yǔ)言學(xué),不僅有必要,而且有可能。建立
民族語(yǔ)言學(xué),可以強(qiáng)化我們的學(xué)科意識(shí),促進(jìn)語(yǔ)言學(xué)與民族學(xué)之間的聯(lián)系,有利于擴(kuò)展語(yǔ)言研究的廣度,推
進(jìn)民族研究的深度,繁榮我們的學(xué)術(shù)研究。語(yǔ)言學(xué)界應(yīng)與民族學(xué)界密切合作,為建立這一學(xué)科共同努力。
主要引用參考書目
威廉·湯母遜:《十九世紀(jì)以前的語(yǔ)言學(xué)史》。
摩爾根:《古代社會(huì)》。
綾部恒雄:《文化人類學(xué)十五種理論》。
列維·斯特勞斯:《語(yǔ)言學(xué)和人類學(xué)中的結(jié)構(gòu)分析》。
馬學(xué)良、戴慶廈:《論“語(yǔ)言民族學(xué)”》。
張公瑾:《語(yǔ)言民族學(xué)》(施正一主編《廣義民族學(xué)》第三編)。
索緒爾:《普通語(yǔ)言學(xué)教程》。
泰勒:《原始文化》。
帕默爾:《語(yǔ)言學(xué)概論》。
林惠祥:《文化人類學(xué)》。
童恩正:《文化人類學(xué)》。
徐通鏘:《歷史語(yǔ)言學(xué)》。
字庫(kù)未存字注釋:
@①原字方加方下加土
民族與語(yǔ)言的關(guān)系篇5
一、湘西苗歌研究的簡(jiǎn)要回顧
關(guān)于湘西苗歌的調(diào)查與研究,最早可追溯到1933年春夏間民族學(xué)家、人類學(xué)家凌純聲與芮逸夫?qū)ο嫖髅缱暹M(jìn)行為期三個(gè)月的實(shí)地調(diào)查,并于1947年由商務(wù)印書館出版了《湘西苗族調(diào)查報(bào)告》,書中對(duì)所搜集的44首苗歌歌詞用國(guó)際音標(biāo)進(jìn)行了記音。此次調(diào)查得到了當(dāng)時(shí)湘西眾多苗族人士如石啟貴、吳良佐、吳文祥等人的協(xié)助。在凌、芮離開湘西后,石啟貴被當(dāng)時(shí)的中央研究院聘請(qǐng)為“補(bǔ)充調(diào)查員”,又深入苗區(qū),歷時(shí)數(shù)載,搜集了大量資料。經(jīng)整理研究,于1940年編寫成《湘西土著民族考察報(bào)告書》,1951年又寫成《湘西兄弟民族介紹》。1982年,原中央民族學(xué)院民族研究所與石啟貴先生從事民族科研工作的子女根據(jù)這兩部手稿重新整理成《湘西苗族實(shí)地調(diào)查報(bào)告》,并于1986年由湖南人民出版社出版,書中從局內(nèi)人的視角對(duì)湘西苗歌歌詞進(jìn)行了記錄與分析。以上兩本民族學(xué)專著已成為學(xué)者們研究湘西苗族歷史與文化的必讀文獻(xiàn)。1956年,中國(guó)音樂(lè)研究所的一批專家對(duì)包括湘西苗族音樂(lè)在內(nèi)的湖南民間音樂(lè)進(jìn)行了普查,并于1960由音樂(lè)出版社出版了《湖南音樂(lè)普查報(bào)告》,該書至今仍是研究湘西苗族音樂(lè)文化的重要文獻(xiàn)。同年,湖南文藝出版社也出版了《湘西民間歌曲選》。1983年,上海文藝出版社出版了由湘西自治州州委宣傳部選編的《湘西土家族苗族歌曲樂(lè)曲選》,共收錄了18首苗歌。1994年,由中國(guó)ISBN中心出版的大型辭書《中國(guó)民間歌曲集成?湖南卷》一書收錄了19首湘西苗歌,并對(duì)湖南苗族的民歌作了簡(jiǎn)要概述。1996年,人民音樂(lè)出版社出版的《中國(guó)各少數(shù)民族民間音樂(lè)概述》(杜亞雄編著)以語(yǔ)系為框架把苗、瑤諸民族作為一章節(jié)對(duì)苗族音樂(lè)進(jìn)行了闡述,其中也有關(guān)于湘西苗歌的論述。2001年,中央民族大學(xué)出版社出版的《中國(guó)少數(shù)民族傳統(tǒng)音樂(lè)》(上、下)(田聯(lián)韜主編)在苗族音樂(lè)一章中重點(diǎn)對(duì)貴州苗族音樂(lè)部分作了較為深入的闡釋與研究。在學(xué)理性的文論中,蒲亨強(qiáng)的《苗族民歌研究》(刊于1988年《中國(guó)音樂(lè)學(xué)》第1期)、《苗族婚禮歌》(刊于《中國(guó)音樂(lè)》1988年第1期)等均有關(guān)于湘西苗歌的分析論述。而湘西本土音樂(lè)學(xué)者黃意聲的《湘西苗族民歌音樂(lè)淺析》(刊于《人民音樂(lè)》1985年第7期)、花老虎的《湘西苗歌研究》(刊于《音樂(lè)研究》1994第1期)等也對(duì)湘西苗族的部分苗歌進(jìn)行了一定的分析。近年來(lái),還有部分年輕學(xué)者從苗歌的演唱、襯詞的運(yùn)用等方面進(jìn)行了初步探討??傊?關(guān)于湘西苗歌的研究,前輩的學(xué)術(shù)成果作了重要的基礎(chǔ)工作,當(dāng)代學(xué)人的研究成果不斷涌現(xiàn),令人欣慰。但隨著國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)苗族歷史、語(yǔ)言、服飾、習(xí)俗、信仰等領(lǐng)域研究的不斷深入,各種學(xué)術(shù)成果和研究理念與方法的不斷涌現(xiàn),已有的湘西苗歌研究所存在的一些缺失也逐漸顯現(xiàn)出來(lái)。
二、湘西苗歌研究的當(dāng)代缺失
筆者的母語(yǔ)為苗語(yǔ)湘西方言的西部次方言的一種土語(yǔ),從童年時(shí)聽(tīng)自己土語(yǔ)的苗歌,到成年后聽(tīng)其他土語(yǔ)的苗歌,再到認(rèn)真地學(xué)習(xí)與研究其他的苗語(yǔ)土語(yǔ)和苗歌,經(jīng)歷了一個(gè)從感性到理性的過(guò)程。通過(guò)十余年來(lái)對(duì)湘西苗歌不斷的田野調(diào)查,覺(jué)得近些年來(lái)的苗歌研究尚存在以下缺失,希望能引起苗族音樂(lè)文化研究學(xué)者、研究機(jī)構(gòu)和各級(jí)文化管理部門的思考。
第一,忽略了苗歌與方言土語(yǔ)的所屬關(guān)系。民歌與語(yǔ)言的依存關(guān)系是毋庸置疑的,在依然使用自己母語(yǔ)來(lái)交流的少數(shù)民族中,他們的民歌因使用本民族語(yǔ)言的土語(yǔ)來(lái)演唱而使這類民歌具有強(qiáng)烈的地域性,這對(duì)于用復(fù)雜的方言土語(yǔ)來(lái)唱的苗歌來(lái)說(shuō),尤其如此。某一土語(yǔ)的苗民,只演唱自己土語(yǔ)的苗歌,其他土語(yǔ)的苗歌不聽(tīng),也不唱。他們的回答很簡(jiǎn)單――因?yàn)槁?tīng)不懂。然而在已有的苗歌研究中,相當(dāng)一部分研究者有意無(wú)意地忽略了苗歌與方言土語(yǔ)的所屬關(guān)系。例如在《中國(guó)民間歌曲集成?湖南卷》的湘西苗歌部分,由于當(dāng)時(shí)參與民歌集成的僅為音樂(lè)學(xué)者,缺乏民族學(xué)、民俗學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、歷史學(xué)、人類學(xué)等相關(guān)學(xué)者的共同參與,人們除了僅能獲得這首苗歌的歌譜外,對(duì)其所屬支系、用苗語(yǔ)的哪個(gè)方言中的哪個(gè)土語(yǔ)演唱、該土語(yǔ)的地理分布、該土語(yǔ)與相應(yīng)苗歌結(jié)合后所形成的地域風(fēng)格等等,均不知曉。研究視角的單一,也就把鮮活的民歌文本的諸多信息遺漏了,委實(shí)可惜。雖然記譜是重要的基礎(chǔ),但欲深入研究這些曲譜與歌詞背后的苗族文化,研究它們與漢族和周邊少數(shù)民族文化之間的淵源關(guān)系――如湘西苗族遷徙歌中所提到的苗族與漢族之間發(fā)生的各種事件等,僅有曲譜是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。“集成”中雖然把所收集的苗歌都已注明到“縣”這一級(jí)行政區(qū)劃,問(wèn)題是歷史上形成的苗族支系及其方言土語(yǔ)的分布,與現(xiàn)在的省、縣、鄉(xiāng)等行政區(qū)劃往往不一致,于是所注明的縣級(jí)行政區(qū)劃不僅失去了意義甚至產(chǎn)生了誤導(dǎo)。一個(gè)沒(méi)到過(guò)湘西苗族聚居區(qū)進(jìn)行實(shí)地調(diào)查的研究者若按圖索驥地找尋“集成”中所收錄的苗歌,一是不易找到,二是即使找到了又會(huì)發(fā)現(xiàn)臨近的其它各縣也有。這無(wú)疑給后來(lái)研究者的學(xué)習(xí)與研究帶來(lái)了不便,也給普通的音樂(lè)愛(ài)好者了解、認(rèn)識(shí)湘西苗歌帶來(lái)了困惑。
第二,忽略了湘西苗語(yǔ)東部次方言的苗歌研究。苗語(yǔ)湘西方言分為東部和西部?jī)蓚€(gè)次方言,各次方言下又分為若干土語(yǔ)。明清時(shí)期,統(tǒng)治者曾因?yàn)椤伴_疆拓土”而在湘西所修筑的“苗疆邊墻”(即現(xiàn)今部分人所說(shuō)的南方長(zhǎng)城),對(duì)湘西苗族的政治、經(jīng)濟(jì)、文化(包括苗族音樂(lè)文化)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,致使講湘西苗語(yǔ)東部次方言的苗族被人為地劃到“邊墻”以外,這部分苗族因接觸漢文化較多而被稱為“熟苗”,其苗語(yǔ)和苗歌均形成了自身的特點(diǎn),如苗語(yǔ)中夾雜有更多的漢語(yǔ)成分,所唱的苗歌有一部分用苗語(yǔ)演唱,有一部分又用漢語(yǔ)演唱。自1956年以來(lái)的湘西苗歌的調(diào)查與研究,事實(shí)上主要是對(duì)苗語(yǔ)湘西方言的西部次方言一部分土語(yǔ)的苗歌進(jìn)行研究,對(duì)東部次方言各土語(yǔ)的苗歌研究相當(dāng)少。這與歷史地形成的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)有著千絲萬(wàn)縷的關(guān)系,因?yàn)?933年凌純聲、芮逸夫?qū)ο嫖髅缱宓膶?shí)地調(diào)查,其范圍主要是現(xiàn)今湘西自治州的鳳凰、花垣、吉首三縣(市),準(zhǔn)確地說(shuō),僅僅是對(duì)原來(lái)“苗疆邊墻”以西的接觸漢文化相對(duì)較少的湘西苗族進(jìn)行調(diào)查,而對(duì)“邊墻”以東的苗族涉及很少。凌、芮兩位前輩當(dāng)時(shí)選擇這樣的調(diào)查范圍是有原因的,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為“邊墻”以東的這部分族群為仡佬族而非苗族,這在他們后來(lái)的《湘西苗族調(diào)查報(bào)告》中說(shuō)得很明白。也許是受這樣的影響,1956年的湖南民間音樂(lè)進(jìn)行普查,在對(duì)湘西苗族民間音樂(lè)普查時(shí),主要也是對(duì)湘西苗語(yǔ)西部次方言的苗族民間音樂(lè)進(jìn)行普查,這些也都反映在1960年出版的《湖南音樂(lè)普查報(bào)告》上。湘西苗語(yǔ)東部次方言的苗族,歷史上曾稱為仡佬苗,主要聚居在今吉首、瀘溪、古丈交界一帶,在1956年的少數(shù)民族社會(huì)歷史調(diào)查與語(yǔ)言調(diào)查中,經(jīng)從事民族識(shí)別工作專家們的鑒定是苗族。據(jù)筆者近年來(lái)的實(shí)地調(diào)查,其苗歌一樣是非常豐富的,并且有二聲部的多聲現(xiàn)象,極具自己的個(gè)性。直至20世紀(jì)80年代的民歌“集成”工作,大家才開始注意到這一支苗族的民歌,在《中國(guó)民間歌曲集成?湖南卷》的湘西苗歌部分收錄了兩首,但僅為單聲部。而《中國(guó)少數(shù)民族傳統(tǒng)音樂(lè)》一書中苗族音樂(lè)的苗族民歌部分,雖然對(duì)湘西苗歌有所涉及,但絕大部分是對(duì)苗語(yǔ)黔東南方言和川黔滇方言的苗歌進(jìn)行研究,苗語(yǔ)湘西方言中各土語(yǔ)的很多優(yōu)秀苗歌卻沒(méi)有收錄進(jìn)去。僅收錄的一首情歌《怎么舍得離開你》,也只是湘西苗語(yǔ)方言中一個(gè)土語(yǔ)的一種苗歌音調(diào),很缺乏代表性。而眾多優(yōu)秀的湘西苗歌均未收錄,當(dāng)然也就不存在論述。至于湘西苗語(yǔ)東部次方言各個(gè)土語(yǔ)的苗歌更是沒(méi)有任何文本描述了。這些都給人們從整體上了解、認(rèn)識(shí)和把握我國(guó)苗族民歌的全貌造成了相當(dāng)困難,也給后學(xué)者造成誤解。湘西苗歌研究幾十年來(lái)所形成的學(xué)術(shù)傳統(tǒng),已無(wú)形間把湘西苗語(yǔ)東部次方言的苗歌邊緣化。然而,苗歌的生存價(jià)值遠(yuǎn)勝于音樂(lè)本身的意義,因此,不論從人文關(guān)懷的角度還是從學(xué)術(shù)的角度,我們均不應(yīng)遺漏這一支苗族的音樂(lè)文化。
第三,忽略了近古史上從湘西遷出去的苗族的苗歌研究。1795年(乾隆六十年)春,在湘黔邊爆發(fā)了震驚當(dāng)時(shí)朝廷的“乾嘉苗民起義”,戰(zhàn)爭(zhēng)持續(xù)了整整兩年,而起義余波則持續(xù)了十余年。清朝廷先后集結(jié)十余萬(wàn)重兵進(jìn)行征剿,眾多苗寨被焚燒,眾多苗民被殺戮,致使起義失敗后湘西苗族的苗寨和苗族人口驟然減少,一部分湘西苗族因此而被迫遷往貴州望謨和紫云、廣西南丹、湖北宣恩等地。對(duì)于這些遷走的湘西苗族,二百多年來(lái)他們的苗語(yǔ)與苗歌必然發(fā)生了變遷。但它是怎么變遷的?現(xiàn)狀如何?世人不得而知。因此,對(duì)乾嘉苗民起義失敗后被迫外遷的湘西苗族后裔的民歌進(jìn)行研究,不僅有助于人們從另一個(gè)側(cè)面去認(rèn)識(shí)湘西的苗族民歌,而且對(duì)研究明清以來(lái)湘西苗族的歷史、語(yǔ)言、習(xí)俗、宗教及其音樂(lè)文化的變遷都有著相當(dāng)深遠(yuǎn)的意義。然而多年來(lái)我們?cè)诿缱逡魳?lè)研究和苗語(yǔ)研究上均關(guān)注不夠、研究不夠。
第四,來(lái)自本土學(xué)者的研究太少。新中國(guó)成立六十年來(lái),湘西苗族的文化教育事業(yè)可謂突飛猛進(jìn)、日新月異,但湘西高層次的研究型音樂(lè)理論人才的成長(zhǎng)還是太少,我們很難看到湘西本土學(xué)者從主位的視角對(duì)湘西苗族的音樂(lè)文化進(jìn)行闡釋與研究的文論――盡管近年來(lái)在少數(shù)民族音樂(lè)文化研究中學(xué)界已越來(lái)越關(guān)注來(lái)自主位的話語(yǔ)。本土學(xué)者研究上的失語(yǔ),其原因固然很多,但卻也不得不讓我們?nèi)ニ伎己妥穯?wèn)我國(guó)現(xiàn)行的各級(jí)各類音樂(lè)教育所存在的某些問(wèn)題,如藝術(shù)教育的公平性問(wèn)題,歷史地形成的區(qū)域差異問(wèn)題,等等。令人振奮的是,為培養(yǎng)我國(guó)高層次的研究型音樂(lè)理論人才,國(guó)內(nèi)幾家音樂(lè)學(xué)院從2009年起特向全國(guó)少數(shù)民族地區(qū)招收若干名碩士和博士,并給予政策上的傾斜,這必將不斷推進(jìn)我國(guó)的少數(shù)民族音樂(lè)文化研究。
三、應(yīng)提倡對(duì)湘西苗歌進(jìn)行跨學(xué)科綜合研究
存在以上問(wèn)題,本身說(shuō)明我國(guó)苗族民歌研究之不易。苗族因歷史上的種種原因而跨地域、跨省區(qū)乃至跨國(guó)界居住,在國(guó)內(nèi)則形成了湘西、黔東和川黔滇三大方言區(qū),居住上的大分散、小聚居,又形成了眾多的支系乃至亞支系,并由此形成了各地復(fù)雜的土語(yǔ)。但也正是這復(fù)雜的苗語(yǔ)土語(yǔ),才使得苗族民歌在我國(guó)少數(shù)民族民歌中顯得這么瑰麗多姿!同時(shí)也由于絕大多數(shù)苗歌研究者都非湘西苗族,不懂苗語(yǔ),做田野調(diào)查時(shí)在當(dāng)?shù)仉y以較長(zhǎng)時(shí)間地停留,對(duì)各地苗族支系的語(yǔ)言、習(xí)俗、服飾、信仰、民族心理等勢(shì)必缺乏深入了解。或研究者雖為當(dāng)?shù)孛缱?但由于時(shí)代和知識(shí)結(jié)構(gòu)等多方面的局限,致使研究難以廣泛、深入和細(xì)致。尤其是用于祭祀儀式的苗族古歌,因其用相當(dāng)成分的古苗語(yǔ)演唱而使研究者不得不駐足。因此,欲對(duì)湘西苗歌作進(jìn)一步的深入研究,就迫切需要音樂(lè)人類學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、民族學(xué)、民俗學(xué)、歷史學(xué)等不同知識(shí)結(jié)構(gòu)的學(xué)者――尤其是懂當(dāng)?shù)孛缯Z(yǔ)和民俗的音樂(lè)學(xué)者和語(yǔ)言學(xué)者的共同加入,進(jìn)行跨學(xué)科的綜合研究。
筆者認(rèn)為,對(duì)湘西苗歌進(jìn)行跨學(xué)科的綜合研究至少應(yīng)包括以下內(nèi)容:一是對(duì)湘西苗歌的現(xiàn)狀、種類、所屬支系的地理分布及其相關(guān)民間歌手進(jìn)行全面的調(diào)查與統(tǒng)計(jì),理清家底。并從服飾、次方言、土語(yǔ)、習(xí)俗、信仰來(lái)理清相關(guān)苗歌與苗語(yǔ)土語(yǔ)的對(duì)應(yīng)關(guān)系,為進(jìn)一步的深入研究提供實(shí)證依據(jù)。二是以土語(yǔ)(亞支系)為單元,對(duì)湘西苗歌的音樂(lè)形態(tài)、演唱特點(diǎn)進(jìn)行音樂(lè)學(xué)層面的客觀描述與分析,把握每一個(gè)土語(yǔ)苗歌的個(gè)性特征,探究其“族性音調(diào)”。同時(shí)對(duì)各個(gè)土語(yǔ)不同種類苗歌的使用場(chǎng)景、功能價(jià)值進(jìn)行學(xué)理性的分析研究,透過(guò)苗歌去理解苗族人民的精神世界。三是對(duì)整個(gè)湘西苗族民歌進(jìn)行共時(shí)與歷時(shí)的綜合研究,深入闡釋湘西苗族民歌在這一族群長(zhǎng)達(dá)幾千年的遷徙中與漢族及周邊少數(shù)民族進(jìn)行交流、融合的淵源關(guān)系。四是利用現(xiàn)代多媒體手段,以土語(yǔ)(亞支系)為單元建立湘西苗歌音像數(shù)據(jù)庫(kù),為音樂(lè)人類學(xué)及其相關(guān)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)研究提供一份真實(shí)的湘西苗歌文本。
跨學(xué)科綜和研究的積極意義是深遠(yuǎn)的:第一,明確地把湘西苗歌與其所屬土語(yǔ)作為一個(gè)整體系統(tǒng),找出其內(nèi)部各自的對(duì)應(yīng)關(guān)系,既有利于我們從宏觀上對(duì)其有一個(gè)全面而清晰的把握,也有利于我們從微觀上準(zhǔn)確地認(rèn)識(shí)某一首具體的苗歌。第二,為維護(hù)我國(guó)苗族眾多支系及其亞支系音樂(lè)文化的多樣性,為苗族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的傳承與保護(hù)提供必要的學(xué)術(shù)支持,有利于在多元文化語(yǔ)境下進(jìn)一步增進(jìn)不同民族間的相互了解,促進(jìn)民族團(tuán)結(jié),構(gòu)建和諧社會(huì)。第三,為當(dāng)代人提供一份翔實(shí)可靠的湘西苗歌文本,為苗族音樂(lè)文化的科研、教育和管理提供一個(gè)新的視角和信息需求。第四,這樣的一種研究視角、研究理念與研究方法,可以為進(jìn)一步研究我國(guó)其他地域的苗族民歌提供某些具體經(jīng)驗(yàn)與參考,不斷推進(jìn)我國(guó)的苗族民歌研究。
湘西苗歌研究,在資料搜集的層面還遠(yuǎn)未完善,而欲做進(jìn)一步的深入研究,研究者除了應(yīng)具備扎實(shí)的音樂(lè)基本功之外,應(yīng)當(dāng)廣泛涉獵人類學(xué)、民族學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、民俗學(xué)等其它人文學(xué)科,尤其是應(yīng)注重對(duì)湘西苗族地方性知識(shí)體系的學(xué)習(xí)與梳理。同時(shí)它迫切需要不同知識(shí)結(jié)構(gòu)的學(xué)者來(lái)共同關(guān)注。湘西苗歌研究,既任重道遠(yuǎn),更呼喚人文關(guān)懷。
參考文獻(xiàn)
[1]田聯(lián)韜《中國(guó)少數(shù)民族傳統(tǒng)音樂(lè)》(上、下),北京:中央民族大學(xué)出版社2001年版。
[2]凌純聲、芮逸夫《湘西苗族調(diào)查報(bào)告》,北京:民族出版社2002年版。
[3]石啟貴《湘西苗族調(diào)查報(bào)告》(增訂本),長(zhǎng)沙:湖南人民出版社2002年版。
[4]中國(guó)音樂(lè)研究所《湖南音樂(lè)普查報(bào)告》,北京:音樂(lè)出版社1960年版。
[5]伍新?!吨袊?guó)苗族通史》(上、下),貴陽(yáng):貴州民族出版社1999年版。
[6]楊再彪《苗語(yǔ)東部方言土語(yǔ)比較》,北京:中央民族大學(xué)出版社2005年版。
[7]中國(guó)民間歌曲集成編委會(huì)《中國(guó)民間歌曲集成?湖南卷》,北京:中國(guó)ISBN中心,1994年。
[本文為湖南省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金資助項(xiàng)目(編號(hào)08YBB122)階段成果]
民族與語(yǔ)言的關(guān)系篇6
[關(guān)鍵詞]少數(shù)民族;語(yǔ)言文字;繼承發(fā)展
[中圖分類號(hào)]H211[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]1005-6432(2014)46-0093-02
1少數(shù)民族語(yǔ)言文字概況分析及研究意義
11概況分析
語(yǔ)言方面,除回族、滿族已全部轉(zhuǎn)用漢語(yǔ)外,其他53個(gè)民族都有自己的語(yǔ)言,有些民族內(nèi)部不同支系還使用著不同的語(yǔ)言。因此,全國(guó)55個(gè)少數(shù)民族,共使用72種語(yǔ)言。這些語(yǔ)言分別屬于五個(gè)語(yǔ)系:漢藏語(yǔ)系、阿爾泰語(yǔ)系、南島語(yǔ)系、南亞語(yǔ)系和印歐語(yǔ)系。文字方面,除回族、滿族已不使用自己民族的文字而直接使用漢字外,有29個(gè)民族有與自己的語(yǔ)言相一致的文字,有的民族使用一種以上的文字,如傣語(yǔ)使用4種文字,景頗族使用2種文字,故29個(gè)民族共使用54種文字。
在少數(shù)民族中,或是各民族雜居的地區(qū),一些少數(shù)民族學(xué)生家長(zhǎng)有的出現(xiàn)重視漢語(yǔ)、忽視母語(yǔ)的傾向,不愿讓自己的子女進(jìn)民族語(yǔ)言授課的學(xué)校,因?yàn)樗麄儞?dān)心子女以后進(jìn)大學(xué)、找工作、出國(guó)留學(xué)有困難。在民族地區(qū)的一些中小學(xué),民族語(yǔ)和漢語(yǔ)授課的比例中,民族語(yǔ)的比重有逐漸減少的趨勢(shì)。使用民族語(yǔ)言文字出版的書刊、報(bào)紙、雜志數(shù)量偏少,少數(shù)民族群眾獲取信息的通道明顯不暢。
更令人擔(dān)憂的是有部分少數(shù)民族語(yǔ)言已經(jīng)處于瀕危狀態(tài),如云南省的納西語(yǔ)和仙島語(yǔ)、貴州省的仡佬語(yǔ)、湖南省的土家語(yǔ)、四川省的彝語(yǔ)以及中國(guó)東北部的滿語(yǔ)、鄂倫春語(yǔ)以及赫哲語(yǔ)等。
12研究意義
語(yǔ)言文字是文化的載體,文化是某個(gè)社會(huì)群體特有的精神與物質(zhì)、智力與情感方面不同特點(diǎn)的總和。是該民族千百年來(lái)積累的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)總和。群體生存和延續(xù)的歷史經(jīng)驗(yàn)依賴語(yǔ)言文字代代相傳,并記錄著人類知識(shí)的一個(gè)側(cè)面和局部,是人類文明的重要組成部分。
語(yǔ)言文字是族群的標(biāo)志,是區(qū)別于其他民族的重要特征,也是族群內(nèi)部聯(lián)系的紐帶。保護(hù)少數(shù)民族的語(yǔ)言文字是我國(guó)各民族一律平等和切實(shí)保護(hù)各少數(shù)民族利益和風(fēng)俗文化的體現(xiàn),是促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)、合理處理民族關(guān)系的必要之舉。我國(guó)有許多小語(yǔ)種,學(xué)術(shù)價(jià)值極高,是解開歷史上許多謎團(tuán)的鑰匙。對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言文字的研究保護(hù)由此可見(jiàn)。
2少數(shù)民族語(yǔ)言文字繼承發(fā)展所面臨的問(wèn)題
經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,政治社會(huì)的穩(wěn)定,文化的融合是少數(shù)民族語(yǔ)言文字繼承發(fā)展陷入困境的三大基本因素。三大因素密不可分、相互作用,在近幾十年的歷史發(fā)展進(jìn)程中產(chǎn)生了一些少數(shù)民族語(yǔ)言文字繼承發(fā)展所面臨的具體問(wèn)題:
21相關(guān)教育發(fā)展緩慢
民族語(yǔ)言文字與漢語(yǔ)教育失衡。進(jìn)入21世紀(jì),社會(huì)文化轉(zhuǎn)型,全球一體化和市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展所帶來(lái)的語(yǔ)言文字生存環(huán)境更迭,少數(shù)民族成員只有學(xué)習(xí)漢語(yǔ)或英語(yǔ)才能跨越文化障礙獲得個(gè)人在主流社會(huì)的更大發(fā)展。
民族語(yǔ)言文字教育的功利性與培養(yǎng)目標(biāo)的偏差。由于缺乏整體的評(píng)價(jià)機(jī)制,考試成績(jī)成了唯一的衡量指標(biāo),至于教育所應(yīng)包含的其他內(nèi)容,如對(duì)民族文化的認(rèn)知、價(jià)值觀念、民族認(rèn)同感的培養(yǎng)等方面則沒(méi)有引起足夠的重視,分?jǐn)?shù)就是結(jié)果,也是少數(shù)民族語(yǔ)言文字學(xué)習(xí)的最終宿命。
教育資源不足則是教育發(fā)展緩慢的又一重要原因。首先是教育經(jīng)費(fèi)問(wèn)題,雖然我國(guó)政府不斷提高教育投入,但仍沒(méi)有從根本上解決成本昂貴的雙語(yǔ)教育或多語(yǔ)教育的經(jīng)費(fèi)。然后是高素質(zhì)師資力量不足。再次是少數(shù)民族語(yǔ)言文字教材編寫不足。
22法律保護(hù)不足
新中國(guó)成立以來(lái),我國(guó)法制建設(shè)不斷完善,與少數(shù)民族語(yǔ)言文字保護(hù)相關(guān)的法律也不斷出臺(tái)。問(wèn)題是,這些法律法規(guī)在貫徹執(zhí)行的過(guò)程中仍有一定差距,許多條款未能得到全面落實(shí),可操作性差。專門立法的空缺也是少數(shù)民族語(yǔ)言文字保護(hù)中的軟肋。
23競(jìng)爭(zhēng)力不足
在我國(guó),漢語(yǔ)使用人口最多,歷史文獻(xiàn)多,早已成為民族語(yǔ)言中的強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言和各民族之間交流的通用語(yǔ)言。少數(shù)民族人口少,使用范圍狹窄,只有在相對(duì)較少的范圍內(nèi)使用,導(dǎo)致少數(shù)民族語(yǔ)言文字使用率降低,甚至已經(jīng)瀕?;蛳?。
24媒體及宣傳不足
漢文電視、廣播、報(bào)紙、雜志、手機(jī)電話進(jìn)入少數(shù)民族千家萬(wàn)戶,而以少數(shù)民族語(yǔ)言文字為載體的傳媒供應(yīng)卻明顯不足。媒體的灌輸很容易導(dǎo)致少數(shù)民族在日常生活中潛移默化地受漢語(yǔ)言文化影響,而忽視本民族語(yǔ)言文字。
25對(duì)本民族語(yǔ)言文字的重視不足
社會(huì)一體化進(jìn)程加速,各民族雜居散居的情況越來(lái)越普遍,各少數(shù)民族群眾使用本民族語(yǔ)言文字的機(jī)會(huì)減少,對(duì)漢語(yǔ)言文字的需求迫切。就目前形勢(shì)來(lái)看,在青少年一代的學(xué)習(xí)、工作和生活啊中,漢語(yǔ)言文字的使用已占絕對(duì)的指導(dǎo)地位。
3保護(hù)少數(shù)民族語(yǔ)言文字的建議
31促進(jìn)相關(guān)教育的發(fā)展
311重視雙語(yǔ)教育
雙語(yǔ)教育是民族教育的重要組成部分,雙語(yǔ)教育質(zhì)量的高低直接影響著整個(gè)民族教育的發(fā)展水平。在開展雙語(yǔ)教育的過(guò)程中需要系統(tǒng)和大規(guī)模的培養(yǎng)雙語(yǔ)教師,一是解決目前的急需,對(duì)在崗的民族教師進(jìn)行培訓(xùn);二是大規(guī)模培養(yǎng)少數(shù)民族語(yǔ)言專業(yè)的漢族學(xué)生。更重要的是提高雙語(yǔ)教師的待遇,及時(shí)發(fā)放工資,防止教師資源流失。
312提高教師隊(duì)伍的素質(zhì)
首先,提高民族師范院校的教育水平。要突出將民族師范類師范學(xué)校的功能,加大對(duì)民族師范院校的投入以提高辦學(xué)條件和水平。與此同時(shí),建立民族學(xué)校畢業(yè)生就業(yè)機(jī)制,讓學(xué)生為民族語(yǔ)言教育事業(yè)服務(wù)。完善培訓(xùn)系統(tǒng),建立針對(duì)民族語(yǔ)言教師的繼續(xù)教育和培訓(xùn)系統(tǒng)。
313實(shí)行分擔(dān)體制下的專款專用
分擔(dān)體制要求中央政府按期撥出一定數(shù)量的資金投入到少數(shù)民族地區(qū)的教育事業(yè),省級(jí)財(cái)政也要相應(yīng)增加投資力度。明確三級(jí)財(cái)政分擔(dān)比例,明確劃分各級(jí)政府的責(zé)任。??顚S?,按時(shí)、按量地投入到少數(shù)民族的語(yǔ)言文字教育事業(yè)上。
314轉(zhuǎn)變學(xué)生評(píng)價(jià)機(jī)制
建立民族語(yǔ)言文字專業(yè)的學(xué)生評(píng)價(jià)、考核體制,以保證專業(yè)畢業(yè)生的質(zhì)量。加重對(duì)本民族語(yǔ)言文化的考查力度,增加少數(shù)民族語(yǔ)言文化在整個(gè)學(xué)生考核體系中的分量,以這種方式促進(jìn)教師、學(xué)生、和社會(huì)對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言文字的重視程度,才能達(dá)到對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)和發(fā)展的目的。
32建立保護(hù)區(qū)、扶持傳承人
321建立保護(hù)區(qū)
維護(hù)弱勢(shì)語(yǔ)言的生態(tài)環(huán)境,建立少數(shù)民族語(yǔ)言文化區(qū)。對(duì)弱勢(shì)地區(qū)實(shí)施“原產(chǎn)地保護(hù)”,保持語(yǔ)言環(huán)境的穩(wěn)定,為生態(tài)環(huán)境的穩(wěn)定和發(fā)展提供必要的支持。建立“民族語(yǔ)言文字生態(tài)區(qū)”打造本民族的與當(dāng)?shù)厣鐣?huì)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展相適應(yīng)的文言文化品牌。云南麗江納西族已經(jīng)為我們做出了成功的示范。
322扶持傳承人
保護(hù)瀕危語(yǔ)言文字的傳承人,扶持繼承人。使瀕危語(yǔ)言文字及其文化傳人得到國(guó)家和社會(huì)的有效保護(hù)和大力扶持。除了為其錄音、錄像,積累語(yǔ)言文字和文化素材,更重要的是為其提供傳承的環(huán)境和條件,通過(guò)各種有效的措施充分調(diào)動(dòng)其內(nèi)在積極性。
33完善法律保護(hù)體系
目前我國(guó)主要是依據(jù)《憲法》和《民族區(qū)域自治法》以及民族自治地方制定的條例對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言文字進(jìn)行保護(hù)。這些法律法規(guī)面對(duì)當(dāng)今飛速發(fā)展的經(jīng)濟(jì)社會(huì)和日益復(fù)雜的生存環(huán)境顯得力不從心。因此,我國(guó)應(yīng)制定一部專門性的法律來(lái)保護(hù)我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言文字。該專門性法律應(yīng)該明確規(guī)定少數(shù)民族學(xué)習(xí)、傳播本民族語(yǔ)言文字的權(quán)利和義務(wù);對(duì)搶救和保護(hù)瀕危語(yǔ)言文字的方法措施做出明確規(guī)定;要對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言文字的標(biāo)準(zhǔn)化、信息化問(wèn)題做出更加具體的規(guī)定;明確規(guī)定剝奪、歧視和侵犯少數(shù)民族語(yǔ)言文字權(quán)行為的法律責(zé)任。
34加強(qiáng)媒體宣傳
對(duì)于以少數(shù)民族語(yǔ)言文字為載體的媒體來(lái)說(shuō),少數(shù)民族的電視、廣播節(jié)目、書刊、報(bào)紙、雜志的供應(yīng)量應(yīng)該加大,使少數(shù)民族語(yǔ)言文字切實(shí)融入少數(shù)民族群眾的方方面面。
35促進(jìn)少數(shù)民族地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展
經(jīng)濟(jì)在一個(gè)民族語(yǔ)言文字的發(fā)展和傳承的過(guò)程中起著基礎(chǔ)性作用。經(jīng)濟(jì)發(fā)展既能促進(jìn)語(yǔ)言文的傳承和發(fā)展,又能為語(yǔ)言文字的繼承發(fā)展提供必要的經(jīng)濟(jì)支持。尤其旅游業(yè)的發(fā)展,其發(fā)展為民族語(yǔ)言文字的使用和民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的發(fā)展創(chuàng)造了極大的空間。少數(shù)民族語(yǔ)言文字作為一種旅游資源符合旅游資源的可利用性和可開發(fā)性,其獨(dú)有特點(diǎn)能有效地吸引游客,使游客得到審美享受和精神滿足。體現(xiàn)其在旅游業(yè)應(yīng)有的價(jià)值對(duì)于旅游業(yè)的發(fā)展、語(yǔ)言文字的開發(fā)和保護(hù)具有重要意義。
參考文獻(xiàn):
[1]戴慶廈中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言文字研究二[M].北京:民族出版社,2013
[2]聶鴻音中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言[M].北京:語(yǔ)文出版社,2007
[3]國(guó)家教育委員會(huì)中華人民共和國(guó)教育法[M].北京:法律出版社,2012
[4]黃行中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言活力研究[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2000
[5]高慶華中國(guó)瀕危語(yǔ)言保護(hù)的現(xiàn)狀與對(duì)策[J].西南科技大學(xué)學(xué)報(bào),2008(3).
[6]李紅杰少數(shù)民族語(yǔ)言使用與文化發(fā)展政策和法律的國(guó)際比較[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2008
[7]黃建明文字苦旅――中國(guó)南方民族語(yǔ)言文字出版規(guī)劃[M].北京:民族出版社,2013
民族與語(yǔ)言的關(guān)系篇7
語(yǔ)言作為一種資源,其多方面的價(jià)值屬性得到了學(xué)界的關(guān)注。其中,語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值是語(yǔ)言作為資源的價(jià)值屬性的重要方面,開發(fā)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值(簡(jiǎn)稱開發(fā)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì))的意義已有較多論述,在此筆者不作贅述。本文重點(diǎn)關(guān)注民族語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)開發(fā)問(wèn)題,此處簡(jiǎn)要討論開發(fā)民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的重要意義。首先,從語(yǔ)言權(quán)利角度看,每個(gè)民族都有使用自己民族語(yǔ)言的權(quán)利,這已是寫入憲法的語(yǔ)言政策。然而,在現(xiàn)實(shí)生活中,不少民族為了自身的發(fā)展以及經(jīng)濟(jì)的富裕,不得不放棄自己的民族語(yǔ)言,選擇學(xué)習(xí)更具有經(jīng)濟(jì)價(jià)值和發(fā)展前途的通用語(yǔ)言。從某種意義上說(shuō),語(yǔ)言權(quán)利的落實(shí)需要以一定的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)為前提條件。不具備一定經(jīng)濟(jì)實(shí)用性的語(yǔ)言,其語(yǔ)言使用者對(duì)該語(yǔ)言的語(yǔ)言權(quán)利就會(huì)受到影響。這種權(quán)利看起來(lái)不是別人的剝奪,而是自己主動(dòng)地放棄自己的母語(yǔ),主動(dòng)放棄這種語(yǔ)言權(quán)利;而實(shí)際上,語(yǔ)言權(quán)利的放棄與否是以語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值及其交際度為準(zhǔn)繩的(語(yǔ)言的Q值理論可以對(duì)此作出一定的解釋,參見(jiàn)Swaan,2001)。
因此,要真正實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言權(quán)利,發(fā)展該語(yǔ)言的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì),使其成為具有相當(dāng)經(jīng)濟(jì)價(jià)值的語(yǔ)言是較好的選擇之一。其次,從語(yǔ)言生活角度看,語(yǔ)言生活本身應(yīng)是豐富多彩的。這里的豐富多彩有兩層含義,一方面是語(yǔ)言生活中的語(yǔ)言存在形式的豐富多彩,語(yǔ)言在社會(huì)生活的各個(gè)領(lǐng)域都發(fā)揮出重要的作用;另一方面,語(yǔ)言生活的豐富多彩也意味著語(yǔ)言種類的豐富,即多樣的語(yǔ)言在社會(huì)生活中各得其所,各展其能,而不是一種語(yǔ)言獨(dú)攬?zhí)煜?。因此,語(yǔ)言生活的多樣性,簡(jiǎn)言之,就是多樣的語(yǔ)言(包括方言)在多樣的社會(huì)生活中發(fā)揮多樣的作用。而民族語(yǔ)言的作用自然是其中的重要一部分,民族語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值自然是語(yǔ)言發(fā)揮多樣作用的重要體現(xiàn)。此外,從文化的多樣性來(lái)看,少數(shù)民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的發(fā)展與繁榮,也將促進(jìn)社會(huì)文化的多樣與繁榮。再次,從語(yǔ)言問(wèn)題的角度看,發(fā)展少數(shù)民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)在一定程度上也可以解決部分語(yǔ)言問(wèn)題。關(guān)于“語(yǔ)言問(wèn)題”的概念,陳章太進(jìn)行了界定和分析,他指出:“語(yǔ)言問(wèn)題是語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的專業(yè)術(shù)語(yǔ),多指因語(yǔ)言及其社會(huì)應(yīng)用所帶來(lái)的困難、麻煩或沖突。具體指因語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、地位及其功能等的缺失、變異,或因相關(guān)制約因素的變化,如社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、宗教等因素,及語(yǔ)言關(guān)系、語(yǔ)言觀念、語(yǔ)言政策的變化,使得語(yǔ)言在社會(huì)應(yīng)用中發(fā)生困難與障礙,甚至可能造成、引發(fā)社會(huì)、民族、宗教、群體等的矛盾與沖突”,簡(jiǎn)言之,“語(yǔ)言問(wèn)題是指由語(yǔ)言及其社會(huì)應(yīng)用帶來(lái)的需要認(rèn)真對(duì)付、解決的困難與麻煩”。
由語(yǔ)言所引起的社會(huì)問(wèn)題已不是奇聞?shì)W事,世界上由語(yǔ)言引起的社會(huì)沖突、民族沖突,甚至是政權(quán)更迭也是時(shí)有發(fā)生的。因此,適當(dāng)?shù)亟鉀Q語(yǔ)言問(wèn)題,對(duì)于化解社會(huì)問(wèn)題、緩解民族沖突以及維持政治穩(wěn)定都具有重要的意義。而發(fā)展語(yǔ)言經(jīng)濟(jì),尤其是少數(shù)民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì),則是解決語(yǔ)言問(wèn)題的重要途徑之一。通過(guò)對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的開發(fā),加強(qiáng)對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言的研究和重視,以此體現(xiàn)語(yǔ)言平等和語(yǔ)言權(quán)利,進(jìn)而體現(xiàn)并處理好語(yǔ)言認(rèn)同與國(guó)家認(rèn)同的關(guān)系,將會(huì)有利于區(qū)域穩(wěn)定和社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展。此外,從區(qū)域發(fā)展看,發(fā)展民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)是科學(xué)、可持續(xù)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式之一。民族地區(qū)一般是經(jīng)濟(jì)發(fā)展滯后的地區(qū),在建設(shè)和諧社會(huì)、全面建設(shè)小康社會(huì)的當(dāng)代中國(guó),民族地區(qū)需要全面、科學(xué)、可持續(xù)地發(fā)展地方經(jīng)濟(jì)。而語(yǔ)言作為一種具有多重價(jià)值的重要資源,可以在發(fā)展經(jīng)濟(jì)過(guò)程中發(fā)揮積極的作用。語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)是綠色環(huán)保、可持續(xù)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式,發(fā)展語(yǔ)言經(jīng)濟(jì),可以成為民族地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的新增長(zhǎng)點(diǎn),同時(shí)也是繁榮和發(fā)展地方文化的重要途徑。經(jīng)濟(jì)與文化的良性互動(dòng)關(guān)系,必將表明語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)在推動(dòng)地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步進(jìn)程中的重要作用。
二、旅游業(yè)中的民族語(yǔ)言及語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)
旅游業(yè)是近些年來(lái)得到快速發(fā)展的第三產(chǎn)業(yè),旅游經(jīng)濟(jì)是現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)的重要組成部分。在民族地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展中,旅游業(yè)也占有重要的地位。民族旅游業(yè)是一項(xiàng)投資少、見(jiàn)效快、創(chuàng)匯高、收益多的朝陽(yáng)產(chǎn)業(yè)。旅游開發(fā)促進(jìn)了少數(shù)民族地區(qū)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的調(diào)整,給當(dāng)?shù)靥峁┝烁嗟木蜆I(yè)機(jī)會(huì),增加了民族地區(qū)人民的收入,轉(zhuǎn)變了人們的傳統(tǒng)觀念。民族地區(qū)旅游資源豐富,發(fā)展旅游產(chǎn)業(yè)條件充足?!奥糜钨Y源”是指自然界和人類社會(huì)凡能對(duì)旅游者產(chǎn)生吸引力、可以為旅游業(yè)開發(fā)利用,并可產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)效益、社會(huì)效益和環(huán)境效益的各種事物和因素,旅游資源可分為自然旅游資源和人文旅游資源兩大類,語(yǔ)言資源是屬于人文旅游資源范疇。民族地區(qū)旅游經(jīng)濟(jì)開發(fā)過(guò)程中,民族語(yǔ)言既遇有挑戰(zhàn),也存在機(jī)遇,具體體現(xiàn)在民族語(yǔ)言危機(jī)的出現(xiàn)和民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的開發(fā)上。
(一)挑戰(zhàn):旅游業(yè)中的民族語(yǔ)言危機(jī)所謂旅游業(yè)中民族語(yǔ)言的挑戰(zhàn),即旅游業(yè)所帶來(lái)的民族語(yǔ)言危機(jī),主要表現(xiàn)在旅游業(yè)對(duì)民族地區(qū)民眾語(yǔ)言學(xué)習(xí)和語(yǔ)言轉(zhuǎn)用的影響。具體體現(xiàn)在:隨著民族地區(qū)旅游業(yè)的快速發(fā)展,大量外地游客涌入民族地區(qū)。為了更順暢地進(jìn)行言語(yǔ)交際,更順利地進(jìn)行旅游服務(wù),促進(jìn)旅游經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,民族地區(qū)的民眾積極學(xué)習(xí)通用語(yǔ)(普通話)。與此同時(shí),民族地區(qū)的民眾在母語(yǔ)(民族語(yǔ)言及其方言)的使用以及對(duì)待下一代子女的語(yǔ)言習(xí)得和語(yǔ)言學(xué)習(xí)上,逐漸發(fā)生態(tài)度的變化,表現(xiàn)在對(duì)本民族語(yǔ)言的漸趨淡漠,對(duì)具有經(jīng)濟(jì)價(jià)值的通用語(yǔ)的趨之若鶩,從而造成民族語(yǔ)言使用范圍日趨減小,使用人數(shù)日趨減少,語(yǔ)言轉(zhuǎn)用逐漸發(fā)展,以至于放棄本民族語(yǔ)言,致使民族語(yǔ)言出現(xiàn)瀕危,甚至滅絕。一定程度上,這也是上文所提及的語(yǔ)言問(wèn)題。對(duì)此,李宇明指出,語(yǔ)言瀕危的重要原因之一是因某種原因自動(dòng)放棄本民族語(yǔ)言。其中,經(jīng)濟(jì)因素是自動(dòng)放棄本民族語(yǔ)言的重要原因之一。而旅游業(yè)的發(fā)展,正是在一定程度上讓民族地區(qū)的民眾看到了通用語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,看到了學(xué)習(xí)和使用通用語(yǔ)對(duì)于地方經(jīng)濟(jì)、個(gè)人發(fā)展的重要性。因而,民族地區(qū)旅游業(yè)的快速發(fā)展一定程度上加快了民族語(yǔ)言的瀕危,甚至滅絕。
當(dāng)然,致使民族語(yǔ)言瀕危的原因并非僅僅是旅游業(yè),但不可否認(rèn)的是,旅游業(yè)的發(fā)展促進(jìn)了民族語(yǔ)言的瀕危。關(guān)于包括旅游經(jīng)濟(jì)在內(nèi)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展對(duì)民族語(yǔ)言的影響,國(guó)內(nèi)外都有研究和分析。據(jù)孫杰遠(yuǎn)、李玉玲的研究,廣西那坡縣境內(nèi)生活著壯族、漢族、苗族、瑤族、彝族。那坡縣因其獨(dú)特的地理位置和歷史原因,形成了多民族語(yǔ)言共生共存的狀況,并具有豐富和諧的多民族語(yǔ)言文化。但隨著經(jīng)濟(jì)社會(huì)的發(fā)展,民族語(yǔ)言文化的傳承面臨著斷裂的危機(jī)。其中,旅游業(yè)的發(fā)展對(duì)民族語(yǔ)言文化的傳承產(chǎn)生了很不利的影響。“那坡縣少數(shù)民族中的年輕一代對(duì)民族傳統(tǒng)語(yǔ)言文化的看法也正在發(fā)生改變。在那坡縣百省鄉(xiāng)坡伍屯,仍然使用彝語(yǔ)交流的所剩無(wú)幾,大多數(shù)是彝語(yǔ)漢語(yǔ)互用,一些接受漢語(yǔ)教學(xué)的小學(xué)生甚至拒絕用彝語(yǔ)與家人、鄰居交流?!本唧w來(lái)說(shuō),旅游業(yè)可通過(guò)三方面使語(yǔ)言發(fā)生變化:“當(dāng)?shù)厝瞬坏貌挥迷撟迦赫Z(yǔ)言以外的語(yǔ)言與外面的人進(jìn)行交流;外面人所顯示的物質(zhì)優(yōu)越感和他們的言談舉止會(huì)使當(dāng)?shù)厝藢?duì)外界產(chǎn)生興趣,本族群的人會(huì)積極地學(xué)習(xí)他族語(yǔ)言;游客和當(dāng)?shù)鼐用裨诟鞣N情況下進(jìn)行直接交往,他們只有用外語(yǔ)才能與外面的游客溝通?!绷?yè)?jù)資料顯示,韓國(guó)濟(jì)州島也遭遇類似的處境,以旅游業(yè)聞名的韓國(guó)濟(jì)州島在旅游經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展過(guò)程中,當(dāng)?shù)氐姆窖酝琳Z(yǔ)受到了嚴(yán)重的影響。
(二)機(jī)遇:旅游業(yè)中的民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)應(yīng)該看到,旅游業(yè)的發(fā)展給當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言的生存與發(fā)展帶來(lái)挑戰(zhàn)的同時(shí),也帶來(lái)了機(jī)遇。具體表現(xiàn)在:一方面,旅游經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,帶動(dòng)了民族地區(qū)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,民族地區(qū)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,為語(yǔ)言的保護(hù)提供了必要的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ);另一方面,也是很重要的方面,旅游業(yè)的發(fā)展為民族語(yǔ)言的使用和民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的發(fā)展開創(chuàng)了活動(dòng)的空間,民族語(yǔ)言可以在旅游業(yè)中發(fā)揮出自身獨(dú)特的優(yōu)勢(shì),充分開發(fā)語(yǔ)言這一種旅游資源,對(duì)于旅游業(yè)的發(fā)展、語(yǔ)言的保護(hù)和語(yǔ)言資源的開發(fā)都具有重要的意義。如陳麗君、胡范鑄所述,“語(yǔ)言作為一種旅游資源,它符合旅游資源的可利用、可開發(fā)性質(zhì),尤其是具有觀賞性、趣味性、稀缺性等特點(diǎn),能有效地吸引旅游者,使他們得到審美享受和精神滿足”,無(wú)論是作為符號(hào)形式、交際工具的語(yǔ)言,還是作為知識(shí)和文化的語(yǔ)言,都可以在旅游業(yè)中體現(xiàn)出其應(yīng)有的價(jià)值。對(duì)于民族語(yǔ)言來(lái)說(shuō),體現(xiàn)出民族地區(qū)特有的民族文化和民族知識(shí),是民族語(yǔ)言在旅游業(yè)中體現(xiàn)資源價(jià)值的重要方面。例如,湖南永州的旅游指南把“女書”列入了旅游資源;云南納西族的東巴文在旅游業(yè)中的開發(fā)也有聲有色。以東巴文為例,當(dāng)?shù)赜≈频摹皷|巴文化系列叢書”可以看作是在旅游業(yè)中開發(fā)民族語(yǔ)言的典范。東巴文化系列叢書包括:東巴紙經(jīng)(東巴經(jīng)典節(jié)選集粹)、東巴紙典(東巴象形文字譯注)、東巴紙語(yǔ)(游麗江學(xué)說(shuō)納西話)、東巴紙言(納西錦言名句欣賞)、東巴紙?。|巴文字印章集錦)和東巴紙像(東巴圖案藝術(shù)集錦)。其中,東巴紙典(東巴象形文字譯注)收錄了一千四百多個(gè)東巴象形文字與漢字等語(yǔ)言文字的對(duì)照,具有實(shí)用性和欣賞性的雙重作用,對(duì)于外地游客了解、體驗(yàn)東巴語(yǔ)言文化具有重要意義??梢?jiàn),只要發(fā)掘出民族語(yǔ)言文字及其文化的精粹與獨(dú)特之處,在開發(fā)民族地區(qū)旅游經(jīng)濟(jì)過(guò)程中完全可以發(fā)揮出民族語(yǔ)言的作用,開發(fā)民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)。民族地區(qū)旅游業(yè)的發(fā)展為民族語(yǔ)言的發(fā)展及其語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的開發(fā)帶來(lái)了機(jī)遇。
(三)民族語(yǔ)言與旅游業(yè)的互動(dòng)關(guān)系民族語(yǔ)言的開發(fā)與旅游業(yè)的發(fā)展具有雙向互動(dòng)關(guān)系。具體體現(xiàn)在以下兩方面:
1.民族語(yǔ)言對(duì)旅游業(yè)的作用作為旅游經(jīng)濟(jì)的新增長(zhǎng)點(diǎn),文化旅游近些年來(lái)得到了社會(huì)民眾和旅游業(yè)界的重視。而民族語(yǔ)言所體現(xiàn)和承載的民族文化是開發(fā)文化旅游的重要對(duì)象和途徑之一。如上文所述,民族語(yǔ)言資源也是一種重要的旅游資源,體現(xiàn)了當(dāng)?shù)孛褡逦幕?、民族風(fēng)情,甚至是民族歷史。這些都是外地游客在文化旅游過(guò)程中極為感興趣的內(nèi)容。開發(fā)旅游經(jīng)濟(jì)的過(guò)程中,注重從民族語(yǔ)言的角度開發(fā)文化旅游,將為旅游產(chǎn)業(yè),尤其是民族地區(qū)的旅游產(chǎn)業(yè)帶來(lái)新的活力,這也是帶動(dòng)地方經(jīng)濟(jì)科學(xué)、可持續(xù)發(fā)展的重要途徑。
2.旅游業(yè)對(duì)民族語(yǔ)言的作用就民族地區(qū)旅游業(yè)對(duì)民族語(yǔ)言的作用來(lái)看,旅游業(yè)促進(jìn)了民族語(yǔ)言的使用,使更多的人看到民族語(yǔ)言的價(jià)值,尤其是經(jīng)濟(jì)價(jià)值,進(jìn)而促進(jìn)民族語(yǔ)言的語(yǔ)言習(xí)得與代際傳承。保護(hù)語(yǔ)言,最重要的就是“用”。在語(yǔ)言活力的評(píng)估指標(biāo)中,就有相關(guān)的“用”語(yǔ)言的指標(biāo)。例如,語(yǔ)言活力的主要評(píng)估指標(biāo)中的“代際語(yǔ)言傳承”、“語(yǔ)言使用者的絕對(duì)人數(shù)”和“語(yǔ)言使用者占總?cè)丝诒壤钡龋?lián)合國(guó)教科文組織瀕危語(yǔ)言問(wèn)題特別專家組,2006),都是與“用”語(yǔ)言密切相關(guān)??梢?jiàn),“用”語(yǔ)言在語(yǔ)言保護(hù)中的重要性。對(duì)于民族地區(qū)來(lái)說(shuō),如果民族旅游業(yè)中能夠開發(fā)出民族語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,將會(huì)激勵(lì)更多人使用民族語(yǔ)言。這種“使用”,首先是作為一種旅游資源的使用,即通過(guò)類似上述東巴文的做法,讓語(yǔ)言文字在旅游經(jīng)濟(jì)中得到開發(fā),開發(fā)出語(yǔ)言產(chǎn)品,形成語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)。簡(jiǎn)言之,這種語(yǔ)言使用是把語(yǔ)言作為一種文化資源的開發(fā)。其次,使用語(yǔ)言是把語(yǔ)言作為交際工具的使用,即逐漸擴(kuò)大民族語(yǔ)言在旅游經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中的使用范圍,擴(kuò)大民族語(yǔ)言的使用人群、使用場(chǎng)合,從而進(jìn)一步逐漸增強(qiáng)民族語(yǔ)言的代際傳承能力,同時(shí)在語(yǔ)言態(tài)度上,使得本民族成員增強(qiáng)對(duì)本民族語(yǔ)言的積極評(píng)價(jià)與認(rèn)同,進(jìn)而推動(dòng)民族語(yǔ)言的推廣,擴(kuò)大民族語(yǔ)言的使用范圍。
三、開發(fā)民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的途徑
(一)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的基本類型開發(fā)民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的途徑多種多樣。就一般的、傳統(tǒng)的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)類型來(lái)看,主要有語(yǔ)言培訓(xùn)、語(yǔ)言翻譯和語(yǔ)言科技等幾種。語(yǔ)言培訓(xùn)是語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的重要組成部分,它是以提高人們的語(yǔ)言能力為目標(biāo)的經(jīng)濟(jì)行為。據(jù)相關(guān)統(tǒng)計(jì),2005年國(guó)內(nèi)語(yǔ)言培訓(xùn)市場(chǎng)的市場(chǎng)總值大約為150億元。語(yǔ)言翻譯行業(yè)也是語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的組成部分之一,它主要通過(guò)提供有償?shù)目谧g、筆譯或者手語(yǔ)翻譯服務(wù),從而獲取相應(yīng)的經(jīng)濟(jì)收益。據(jù)美國(guó)CommonSenseAdvisory公司2010年5月的報(bào)告顯示,2009年全球翻譯市場(chǎng)外包服務(wù)的價(jià)值約為232.687億美元,而另?yè)?jù)統(tǒng)計(jì),國(guó)內(nèi)語(yǔ)言翻譯和本地化業(yè)務(wù)產(chǎn)值已達(dá)到120億元[3]。語(yǔ)言科技主要涉及與語(yǔ)言運(yùn)用、語(yǔ)言信息處理等有關(guān)的軟件設(shè)計(jì)、開發(fā)及生產(chǎn)等方面的經(jīng)濟(jì)活動(dòng),通過(guò)給客戶提供與語(yǔ)言相關(guān)的技術(shù)、設(shè)備或高科技產(chǎn)品,獲取相應(yīng)的經(jīng)濟(jì)利益。致力于智能語(yǔ)音及語(yǔ)言技術(shù)研究、軟件及芯片產(chǎn)品開發(fā)、語(yǔ)音信息服務(wù)的安徽科大訊飛信息科技股份有限公司的快速發(fā)展是語(yǔ)言技術(shù)領(lǐng)域的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的典型。民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的開發(fā)一定程度上也可以發(fā)展上述傳統(tǒng)的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)類型。
(二)旅游業(yè)中的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)類型除了傳統(tǒng)的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)類型,民族旅游業(yè)中的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的發(fā)展還可以根據(jù)當(dāng)?shù)厍闆r,發(fā)展新的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)。初步分析來(lái)看,結(jié)合旅游業(yè)的特點(diǎn),可以發(fā)展(但不限于)以下一些新形式的民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)形式。
1.語(yǔ)言藝術(shù)語(yǔ)言藝術(shù)主要是指利用語(yǔ)言進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)作,并由此獲得經(jīng)濟(jì)利益,如小品、相聲、文學(xué)創(chuàng)作等。在此過(guò)程中,語(yǔ)言是其獲利的主要手段和工具。旅游業(yè)中的語(yǔ)言藝術(shù)可以體現(xiàn)在多方面的語(yǔ)言活動(dòng)中。例如,在原生態(tài)的民族歌舞中體現(xiàn)出獨(dú)特的民族語(yǔ)言魅力。以羌語(yǔ)為例,據(jù)孫宏開統(tǒng)計(jì),在“羌族文化生態(tài)保護(hù)實(shí)驗(yàn)區(qū)”內(nèi),多聲部唱詞包含了羌族文學(xué)的大部分內(nèi)容,就最動(dòng)人的酒歌曲目《迪沙》而言,就有80多首唱詞。無(wú)疑,這些藝術(shù)形態(tài)如能與旅游產(chǎn)業(yè)結(jié)合起來(lái),將向游客多方面展示當(dāng)?shù)孛褡逭Z(yǔ)言的獨(dú)特魅力。又如,在旅游經(jīng)濟(jì)中,旅游紀(jì)念品是旅游產(chǎn)業(yè)的重要組成部分,結(jié)合當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言的特色,開發(fā)出刻有當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言文字的紀(jì)念品,也是發(fā)展民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的重要途徑。
2.語(yǔ)言體驗(yàn)這里的語(yǔ)言體驗(yàn),類似于上述語(yǔ)言培訓(xùn)中的語(yǔ)言學(xué)習(xí)但又不同于語(yǔ)言學(xué)習(xí),主要是在旅游活動(dòng)中,引導(dǎo)游客對(duì)當(dāng)?shù)氐拿褡逭Z(yǔ)言進(jìn)行體驗(yàn)式學(xué)習(xí),讓游客在輕松愉快的氛圍中自由學(xué)習(xí)(甚至是習(xí)得)民族語(yǔ)言,感受民族語(yǔ)言的獨(dú)特魅力,體驗(yàn)異域文化的神奇詭秘。具體做法可以有多種,例如,上文提及的“東巴文化系列叢書”就是一種很好的對(duì)書面語(yǔ)言(及文字)的體驗(yàn)方式。就口語(yǔ)而言,可以在特定的旅游區(qū)域內(nèi)設(shè)計(jì)一定的類似于大學(xué)校園里用于學(xué)習(xí)外語(yǔ)的“語(yǔ)言角”,讓外地游客身臨其境體會(huì)民族語(yǔ)言及其語(yǔ)言交際的獨(dú)特與神奇。此外,為了更好地提升游客對(duì)民族語(yǔ)言的體驗(yàn),可以在諸多語(yǔ)言體驗(yàn)過(guò)程中加入語(yǔ)言科技的成分,將傳統(tǒng)的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)形態(tài)———語(yǔ)言科技融入到民族語(yǔ)言體驗(yàn)中來(lái),如民族語(yǔ)言與通用語(yǔ)的互譯、旅游景點(diǎn)的語(yǔ)音信息服務(wù)等。
3.語(yǔ)言展示不同于上述語(yǔ)言藝術(shù)呈現(xiàn)和語(yǔ)言體驗(yàn)過(guò)程中的民族語(yǔ)言的動(dòng)態(tài)展示,這里的語(yǔ)言展示,主要是語(yǔ)言博物館功能的體現(xiàn)。具體來(lái)說(shuō),旅游經(jīng)濟(jì)中的語(yǔ)言展示,是通過(guò)靜態(tài)博物館的方式,向游客形象地展示該民族語(yǔ)言的發(fā)生、發(fā)展的歷史進(jìn)程及使用領(lǐng)域,即展示民族語(yǔ)言在不同時(shí)空下的狀態(tài),使游客簡(jiǎn)潔地了解該語(yǔ)言的歷史與現(xiàn)實(shí),進(jìn)而了解與此相關(guān)的語(yǔ)言文化,以此達(dá)到文化旅游的目的。這種語(yǔ)言展示,也需要一定的媒介,如不同時(shí)期的書面文字材料、民族語(yǔ)言所依賴的文學(xué)、音樂(lè)作品等。
四、語(yǔ)言服務(wù)視角下的民族語(yǔ)言
經(jīng)濟(jì)在旅游業(yè)中開發(fā)少數(shù)民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì),是發(fā)展語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)、提升旅游產(chǎn)業(yè)的“雙贏”活動(dòng)。這種雙贏活動(dòng)是在隸屬于服務(wù)業(yè)的旅游產(chǎn)業(yè)中完成的。因此,開發(fā)旅游產(chǎn)業(yè)中的民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì),可以從服務(wù)經(jīng)濟(jì)學(xué),進(jìn)一步說(shuō)從語(yǔ)言服務(wù)的視角加以審視。語(yǔ)言服務(wù)是以語(yǔ)言作為工具手段或產(chǎn)品內(nèi)容的服務(wù)??偟膩?lái)說(shuō),旅游業(yè)中的民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)開發(fā),也是向游客提供一種語(yǔ)言服務(wù)。語(yǔ)言服務(wù)需要服務(wù)提供者和接受者兩個(gè)基本要素,涉及服務(wù)的“供給”與“需求”。就旅游業(yè)中民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的開發(fā)來(lái)說(shuō),語(yǔ)言服務(wù)的“供給”主要是要激發(fā)當(dāng)?shù)孛癖娛褂妹褡逭Z(yǔ)言的積極性,增強(qiáng)語(yǔ)言服務(wù)意識(shí)以及用本民族語(yǔ)言進(jìn)行語(yǔ)言服務(wù)的意識(shí),在旅游業(yè)中創(chuàng)新服務(wù)形式、提供民族語(yǔ)言服務(wù)。當(dāng)然,促進(jìn)民族語(yǔ)言服務(wù)的發(fā)展,需要政府制定并實(shí)施適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言政策,激勵(lì)、鼓勵(lì)當(dāng)?shù)孛癖婇_展民族語(yǔ)言服務(wù),發(fā)展民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)。語(yǔ)言服務(wù)的“需求”主要是引導(dǎo)游客進(jìn)行語(yǔ)言消費(fèi),激發(fā)游客的語(yǔ)言消費(fèi)意識(shí)和語(yǔ)言消費(fèi)意愿,從而形成語(yǔ)言消費(fèi)市場(chǎng)。當(dāng)然,對(duì)民族語(yǔ)言服務(wù)的消費(fèi)意識(shí)和消費(fèi)意愿以及語(yǔ)言消費(fèi)市場(chǎng)的形成,需要多方面的努力,其中重要的一方面是民族地區(qū)要通過(guò)多種方式,向消費(fèi)者(游客)積極展示民族語(yǔ)言的獨(dú)特魅力,以此吸引游客對(duì)民族語(yǔ)言的關(guān)注和向往??傊?,開發(fā)旅游業(yè)中的民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì),提供民族語(yǔ)言服務(wù),需要民族地區(qū)的政府和民眾做更多的工作,在敞開胸襟接待來(lái)自四面八方游客的同時(shí),積極展示自身語(yǔ)言文化的神奇與魅力,宣傳民族語(yǔ)言文化,促進(jìn)地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
五、結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)研究表明,語(yǔ)言具有重要的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,少數(shù)民族語(yǔ)言也不例外。然而相關(guān)研究多是針對(duì)通用語(yǔ)經(jīng)濟(jì)價(jià)值的討論。本文以民族地區(qū)旅游業(yè)為例,嘗試探討少數(shù)民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)開發(fā)的意義與途徑,以此表明少數(shù)民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)開發(fā)的必要性和可行性。無(wú)論從語(yǔ)言生活、語(yǔ)言權(quán)利還是語(yǔ)言問(wèn)題的角度看,開發(fā)少數(shù)民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)都具有相當(dāng)?shù)谋匾?;而在旅游業(yè)中開發(fā)少數(shù)民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的諸多途徑和方式,也表明少數(shù)民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)開發(fā)的可行性?!吨泄仓醒腙P(guān)于深化文化體制改革,推動(dòng)社會(huì)主義文化大發(fā)展大繁榮若干重大問(wèn)題的決定》中指出,“大力推廣和規(guī)范使用國(guó)家通用語(yǔ)言文字,科學(xué)保護(hù)各民族語(yǔ)言文字。繁榮發(fā)展少數(shù)民族文化事業(yè),開展少數(shù)民族特色文化保護(hù)工作”;同時(shí)指出,“積極發(fā)展文化旅游,促進(jìn)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)傳承與旅游相結(jié)合,發(fā)揮旅游對(duì)文化消費(fèi)的促進(jìn)作用”。黨的十報(bào)告也指出,“推廣和規(guī)范使用國(guó)家通用語(yǔ)言文字。繁榮發(fā)展少數(shù)民族文化事業(yè)”。
語(yǔ)言與文化的密切聯(lián)系,以及民族地區(qū)語(yǔ)言文化與地區(qū)文化旅游的緊密關(guān)聯(lián),使得少數(shù)民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的開發(fā)與民族文化發(fā)展、區(qū)域發(fā)展雙贏成為可能。倘若上述開發(fā)少數(shù)民族語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的途徑與方式能夠在現(xiàn)實(shí)經(jīng)濟(jì)生活中得到成功實(shí)踐和廣泛發(fā)展,那么語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)研究也將進(jìn)一步證明:經(jīng)濟(jì)的發(fā)展未必導(dǎo)致少數(shù)民族語(yǔ)言的衰落和瀕危;在旅游業(yè)中開發(fā)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì),提供語(yǔ)言服務(wù),是市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)環(huán)境下保護(hù)語(yǔ)言的重要途徑之一。
民族與語(yǔ)言的關(guān)系篇8
一大理白族自治州政府對(duì)白族語(yǔ)言保護(hù)的現(xiàn)狀
1.政策方面
1986年12月30日云南省第六屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第二十五次會(huì)議批準(zhǔn)的《云南省大理白族自治州自治條例》規(guī)定,自治州的自治機(jī)關(guān)都有使用和發(fā)展自己語(yǔ)言文字的自由。1993年6月,在云南省政府和大理白族自治州各級(jí)政府部門的支持下,由云南省民語(yǔ)委牽頭,在昆明市召開了“白族語(yǔ)言文字問(wèn)題科學(xué)討論會(huì)”,通過(guò)了修訂后的《白族文字方案》(草案)。
2.學(xué)校建設(shè)方面
從20世紀(jì)80年代的劍川縣甸南鄉(xiāng)西中小學(xué)開始,一直到向陽(yáng)溪白文學(xué)校和大理師專白文班的開辦,白文在教育領(lǐng)域的試驗(yàn)已經(jīng)從單一性向多樣性發(fā)展,為全方位、多渠道培養(yǎng)人才探索了經(jīng)驗(yàn)。西中小學(xué)在教學(xué)過(guò)程中還摸索出了一套行之有效的方法,即“先白后漢,白漢并重,以白帶漢,白漢俱通”的16字方針。大理師專則針對(duì)學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和英語(yǔ)時(shí)存在的一些困難,通過(guò)教研發(fā)現(xiàn)這與白語(yǔ)有一定的關(guān)系,于是1996年開辦了白文班。
3.保護(hù)措施
目前,在保護(hù)白語(yǔ)等少數(shù)民族語(yǔ)言上,云南省政府主要采取的措施有:(1)未來(lái)五年內(nèi),云南省將投入105.2億元發(fā)展民族教育,用于完善民族地區(qū)基本公共教育服務(wù)體系,包括實(shí)施民族地區(qū)學(xué)前雙語(yǔ)免費(fèi)教育,加強(qiáng)雙語(yǔ)教學(xué)師資隊(duì)伍建設(shè)等。(2)未來(lái)五年,云南省計(jì)劃投入17.7億元用于保護(hù)民族文化,共安排重大項(xiàng)目13個(gè),內(nèi)容涉及少數(shù)民族傳統(tǒng)文化傳承示范點(diǎn)建設(shè)、民族文化資源庫(kù)建設(shè)以及少數(shù)民族文字出版基地建設(shè)等。其中,每年安排2000萬(wàn)元的專項(xiàng)資金用于世居少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的搶救保護(hù)。
二大理白族自治州政府對(duì)白族語(yǔ)言保護(hù)的意義
雖然我國(guó)在語(yǔ)言關(guān)系上堅(jiān)定地執(zhí)行了平等政策,各民族語(yǔ)言不論使用人數(shù)多少,一律受到尊重,民族語(yǔ)言從主流上說(shuō)是和諧的。但隨著大理地區(qū)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,白語(yǔ)的吸引力正在加速褪色,其生存危機(jī)日益嚴(yán)重,附于語(yǔ)言之上的白族文化同樣面臨著消失的危機(jī)。語(yǔ)言學(xué)者在研究中發(fā)現(xiàn),作為大理白族自治州的通用語(yǔ)言,白語(yǔ)比漢語(yǔ)更能充分體現(xiàn)與之相聯(lián)系的白族文化。白族語(yǔ)言就是一種白族人民思維方式的直接體現(xiàn),它不僅是白族文化的載體,也是白族文化的重要組成部分。他們擔(dān)心白語(yǔ)的消失會(huì)使一種認(rèn)知客觀世界的獨(dú)特體系、獨(dú)有角度隨之消失。長(zhǎng)此以往,語(yǔ)言的高度單一化,可能會(huì)使人類思維方式退化和絕對(duì)化。因此,系統(tǒng)研究大理白族語(yǔ)言的保護(hù)與利用具有重要的理論意義與現(xiàn)實(shí)價(jià)值。
1.有利于構(gòu)建社會(huì)主義和諧社會(huì)
保護(hù)白語(yǔ)是加強(qiáng)白族與其他民族之間相互了解,相互溝通的重要措施,也是增強(qiáng)民族凝聚力的重要保證。但在漢語(yǔ)言為主導(dǎo)的社會(huì)里,白語(yǔ)與漢語(yǔ)之間的競(jìng)爭(zhēng)是不可避免的。因此,大理白族自治州政府應(yīng)該正確處理好語(yǔ)言競(jìng)爭(zhēng)與和諧的關(guān)系,處理好白族語(yǔ)言保護(hù)和發(fā)展的關(guān)系。只有這樣,才有利于社會(huì)主義和諧社會(huì)的構(gòu)建,有利于大理白族自治州的經(jīng)濟(jì)、政治、文化等諸方面得到順利發(fā)展。
2.有利于傳承、研究、利用白族的語(yǔ)言與傳統(tǒng)文化
白族語(yǔ)言是白族文化的重要載體,保護(hù)白族語(yǔ)言就是保護(hù)白族文化。傳統(tǒng)文化是白族賴以生存和發(fā)展的精神力量,在白族的發(fā)展過(guò)程當(dāng)中發(fā)揮著巨大的作用。從某種程度上說(shuō),大理白族語(yǔ)言已經(jīng)處于瀕危狀態(tài),但白族語(yǔ)言對(duì)于開展描寫語(yǔ)言學(xué)研究、歷史比較語(yǔ)言學(xué)研究、類型語(yǔ)言學(xué)研究以及民族古文字古文獻(xiàn)研究等方面都有著重要而獨(dú)特的價(jià)值。其研究?jī)r(jià)值不僅體現(xiàn)在語(yǔ)言學(xué)上,也體現(xiàn)在文學(xué)、社會(huì)科學(xué)、自然科學(xué)等領(lǐng)域當(dāng)中。因此,保護(hù)和利用白族語(yǔ)言,對(duì)學(xué)術(shù)研究和維護(hù)我國(guó)文化多元性都至關(guān)重要,同時(shí)也有利于保護(hù)白族的傳統(tǒng)文化。
3.有利于提升白族人民的民族自信心
近年來(lái),因?yàn)槭艿讲糠植涣济褡逯髁x以及傳統(tǒng)“應(yīng)試教育”模式等的影響,一些白族家庭逐漸放棄教授后代白語(yǔ),致使白語(yǔ)在部分地區(qū)面臨消失的危險(xiǎn)。同時(shí),由于新白文創(chuàng)制后推廣和宣傳力度不夠,大部分人還不了解白族文字的存在,這些都造成了一定程度的民族自卑。推進(jìn)白語(yǔ)工作將大大改善這些情況,使得白語(yǔ)能更好地流傳下去。將白族的傳統(tǒng)文化納入到教育當(dāng)中,一方面,可以使其文化得到保存,發(fā)揮傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代教育中的作用;另一方面,可以培養(yǎng)白族學(xué)生的多元文化意識(shí),潛移默化地提升白族人民的民族自信心。
三大理白族自治州政府在對(duì)白族語(yǔ)言保護(hù)過(guò)程中存在的問(wèn)題
一直以來(lái),大理白族自治州的各級(jí)政府部門都采用普通話作為自己的官方語(yǔ)言,采用漢語(yǔ)書寫各類文件,白族文字由于書寫不方便,只有少數(shù)學(xué)者在研究,很多群眾都不知道有白族文字,更談不上學(xué)習(xí)白文了。但白語(yǔ)作為大理白族自治州的通用語(yǔ)言是無(wú)法否認(rèn)的。隨著經(jīng)濟(jì)社會(huì)的發(fā)展,越來(lái)越多的白族人民為了獲得更好的教育,義無(wú)反顧地選擇了放棄白語(yǔ),這就使得保護(hù)白族語(yǔ)言的工作存在很大的困難。
1.白族人民普遍存在一種“學(xué)習(xí)白族語(yǔ)言無(wú)用論”的心理
1982年,《中華人民共和國(guó)憲法》規(guī)定推廣全國(guó)通用的普通話。2001年《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》進(jìn)一步確立了普通話作為國(guó)家通用語(yǔ)言的法律地位。普通話的成功推廣對(duì)于有效協(xié)調(diào)社會(huì)生產(chǎn)和生活,普及教育,增強(qiáng)民族凝聚力,有著無(wú)可替代的重要作用,但也使得白族地區(qū)的青少年學(xué)習(xí)漢語(yǔ)言文化的能力增強(qiáng),而母語(yǔ)能力不斷下降。大多數(shù)白族地區(qū)政治經(jīng)濟(jì)文化水平相對(duì)落后,語(yǔ)言自身存在著復(fù)雜性和封閉性,出現(xiàn)了隔山異語(yǔ),隔村異音的文化現(xiàn)象,不利于文化的交流和傳承,容易受到新文化的沖擊,削弱了本民族的語(yǔ)言。在這個(gè)大背景下,學(xué)習(xí)白族語(yǔ)言在社會(huì)中無(wú)法給白族人民帶來(lái)實(shí)惠,無(wú)法創(chuàng)造財(cái)富,更沒(méi)有辦法找到好的工作,白族青年只有學(xué)了普通話才會(huì)有更好的發(fā)展前景。再加上現(xiàn)在生存壓力這么大,根本沒(méi)有多余的精力來(lái)學(xué)習(xí)白族語(yǔ)言。對(duì)于找到一份好的工作或者有一個(gè)更好的發(fā)展前景來(lái)說(shuō),普通話尤為重要。許多家長(zhǎng)希望自己的孩子能夠接受更好的教育,擁有更好的發(fā)展前景,在他們看來(lái),普通話要比自己的白族語(yǔ)言更為重要。這就使得在大理白族自治州范圍內(nèi),上到政府官員,下到普通民眾,都有一種“學(xué)習(xí)白族語(yǔ)言無(wú)用論”的心理。
2.缺少資金支持,致使在保護(hù)白族語(yǔ)言上缺乏足夠的物質(zhì)保障
由于大理白族自治州處于中國(guó)西南邊疆地區(qū),所處地理環(huán)境位置不佳,生態(tài)環(huán)境復(fù)雜多變,發(fā)展相對(duì)落后,長(zhǎng)期以來(lái)都只能依靠旅游業(yè)維持其經(jīng)濟(jì)發(fā)展。雖然20世紀(jì)80年代以來(lái),在改革開放的推動(dòng)下,大理地區(qū)的經(jīng)濟(jì)獲得了一定的發(fā)展,人民生活水平也得到了提高,但由于在認(rèn)識(shí)上的膚淺和資金上的有限,大理白族自治州各級(jí)政府都不可能也不會(huì)把相對(duì)有限的資金投入到短期內(nèi)難見(jiàn)收益的白族語(yǔ)言保護(hù)中。然而,保護(hù)白族語(yǔ)言是一個(gè)巨大的工程,如果缺乏足夠的資金支持,許多項(xiàng)目和課題研究就很難進(jìn)行下去,也就沒(méi)法進(jìn)行保護(hù)了。
3.缺乏專門的保護(hù)白族語(yǔ)言的法律法規(guī)制度
首先,在法律上,以《憲法》為核心的相關(guān)法律形成了我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言的法律保障系統(tǒng),現(xiàn)行的《民族區(qū)域自治法》也對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言文字權(quán)起到了積極有效的保護(hù)作用,但是相關(guān)法律對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言的保護(hù)只是作了原則性的闡述,缺乏可操作性。而《少數(shù)民族語(yǔ)言文字法》尚未出臺(tái),針對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言的具體問(wèn)題難以規(guī)范,這就使得像白語(yǔ)這樣的少數(shù)民族語(yǔ)言沒(méi)有得到有效的保護(hù)。其次,在政策上,到目前為止,筆者只在《云南省大理白族自治州自治條例》中找到“白族人民都有使用和發(fā)展自己的語(yǔ)言文字的自由”的文字記錄;而于1958年設(shè)計(jì)并于同年在第二次全國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)文科學(xué)討論會(huì)上獲得通過(guò)的《白族文字方案》(草案),根本就沒(méi)有什么約束力。
四大理白族自治州政府保護(hù)白族語(yǔ)言的對(duì)策措施
1.進(jìn)一步保護(hù)和傳承好白族傳統(tǒng)文化語(yǔ)言是文化的載體。因此,保護(hù)了白族的傳統(tǒng)文化,也就在一定程度上保護(hù)了白族語(yǔ)言。首先,政府部門要對(duì)白族人民長(zhǎng)期堅(jiān)持語(yǔ)言平等的方針,妥善處理好白語(yǔ)與漢語(yǔ)的關(guān)系,尊重與包容白族文化的多樣性,推動(dòng)白族文化生產(chǎn)力的發(fā)展;其次,要加快白族地區(qū)文化基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),繁榮發(fā)展白族的新聞出版和廣播電視事業(yè),加大對(duì)白族地區(qū)的文藝院團(tuán)和研究所的扶持力度,開展具有群眾性的白族文化活動(dòng),繼承和弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,推動(dòng)白族文化的創(chuàng)新,積極促進(jìn)白族文化的對(duì)外交流;最后,大理白族自治州的電視臺(tái)、報(bào)社應(yīng)該加大力度宣傳白族語(yǔ)言,廣大媒體應(yīng)該架起漢語(yǔ)與白語(yǔ)之間溝通的橋梁,力爭(zhēng)在積極吸取先進(jìn)漢語(yǔ)言文化的同時(shí)保護(hù)好白族的傳統(tǒng)文化。
2.科學(xué)推廣“三語(yǔ)”教學(xué),引導(dǎo)并處理好“三語(yǔ)”關(guān)系近年來(lái),英語(yǔ)學(xué)習(xí)在白族語(yǔ)文教育中得到了很大的發(fā)展,越來(lái)越顯示出其重要性。于是出現(xiàn)了所謂的“三語(yǔ)”新概念。“三語(yǔ)”是指白族除了學(xué)習(xí)母語(yǔ)和漢語(yǔ)外,還要學(xué)習(xí)英語(yǔ),這就加重了白族學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)的負(fù)擔(dān)。如何安排這三者的關(guān)系,是必須探索的一個(gè)新問(wèn)題。因此,解決白族的雙語(yǔ)教育,還要考慮“三語(yǔ)”的關(guān)系。首先,政府要讓白族人民從意識(shí)上認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)“三語(yǔ)”的重要性,對(duì)學(xué)習(xí)“三語(yǔ)”的白族學(xué)生給予資金補(bǔ)助,在中高考的時(shí)候?qū)嵤┘臃终撸⒐膭?lì)學(xué)生如果學(xué)好了“三語(yǔ)”,政府承諾會(huì)在找工作的時(shí)候給予政策傾斜;其次,解決目前急需問(wèn)題,對(duì)在崗的民族教師進(jìn)行針對(duì)性的培訓(xùn);最后,政府應(yīng)該組織專門的監(jiān)督團(tuán),對(duì)“三語(yǔ)”教學(xué)活動(dòng)進(jìn)行監(jiān)督,并制訂一套切實(shí)可行的獎(jiǎng)懲標(biāo)準(zhǔn)。
3.大力促進(jìn)大理白族自治州的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,以經(jīng)濟(jì)發(fā)展帶動(dòng)白族語(yǔ)言的發(fā)展與傳承經(jīng)濟(jì)在民族語(yǔ)言的發(fā)展和傳承過(guò)程中起著基礎(chǔ)性作用。事實(shí)證明,經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的地區(qū)會(huì)吸引其他地區(qū)甚至國(guó)外人士到該地區(qū)投資,他們?yōu)榱嗽谶@個(gè)地區(qū)推銷自己的產(chǎn)品或技術(shù),使自己的公司得到更大的發(fā)展空間,就不得不學(xué)習(xí)本地區(qū)的語(yǔ)言,以便與這個(gè)地區(qū)的政府和人民進(jìn)行交流。首先,大理白族自治州有許多優(yōu)秀的旅游資源,如五朵金花、風(fēng)花雪月、天龍八部影視城、大理三塔以及蒼山洱海等,我們要利用好這些資源為本地區(qū)的經(jīng)濟(jì)建設(shè)服務(wù);其次,充分發(fā)揮大理白族自治州的民族優(yōu)勢(shì)和特色,大力做好招商引資工作,為外部企業(yè)提供良好的投資環(huán)境;再次,要以此為契機(jī),注重自力更生,促進(jìn)區(qū)域經(jīng)濟(jì)的發(fā)展;最后,在經(jīng)濟(jì)發(fā)展的基礎(chǔ)上,設(shè)立自己的專項(xiàng)資金用于白族語(yǔ)言的保護(hù)工作,并做到??顚S?。這樣,在發(fā)展過(guò)程中,大理白族自治州的白族語(yǔ)言才會(huì)得到更好的傳承與發(fā)展。
本文鏈接:http://www.lbgj202.com/v-141-3167.html民族與語(yǔ)言的關(guān)系范文8篇
相關(guān)文章:
幼兒園大班拼音計(jì)劃09-20
校園食品安全自查報(bào)告08-03
開會(huì)的邀請(qǐng)函10-17
同學(xué)們上網(wǎng)問(wèn)題的建議書09-10
大班《開學(xué)第一課》安全教育活動(dòng)教案09-04
2024小學(xué)英語(yǔ)教師教學(xué)個(gè)人工作總結(jié)07-23
乘車安全安全教育教案07-20