文言文《文侯與虞人期獵》翻譯
在我們平凡無奇的學(xué)生時代,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編收集整理的文言文《文侯與虞人期獵》翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
朝代
兩漢
作者
劉向
原文
魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉!”乃往,身自罷之。魏于是乎始強(qiáng)。
翻譯
魏文侯同掌管山澤的官約定去打獵。這天,魏文侯與百官飲酒非常的高興,天下起雨來。文侯要出去赴約,隨從的侍臣說:“今天飲酒這么快樂,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯說:“我與別人約好了去打獵,雖然在這里很快樂,但是怎么能不去赴約呢?”于是自己前往約定地點(diǎn),親自取消了打獵的活動。魏國從此變得強(qiáng)大。
注釋
文侯:戰(zhàn)國時期魏國國君,在諸侯中有美譽(yù)。
虞人:管理山澤的官。
期獵:約定打獵時間。
焉:哪里。
是: 這
罷:停止,取消。
之:到,往。
強(qiáng):強(qiáng)大。
期:約定
雨:下雨
豈:怎么
可:能
乃:于是就
啟示
做人要講究誠信,不能因為自己的快樂或事情就違背承諾。
開口相約,是一件最簡單不過的事,但要信守約定、踐行約定,就不那么容易了,只有誠信之人才能夠做到的。守約是誠信的要求和表現(xiàn),魏文侯信守約定,冒雨期獵,體現(xiàn)了他的誠信。君王的誠信對一個國家是至關(guān)重要的,魏國能成為當(dāng)時的強(qiáng)國,與魏文侯的誠信有關(guān)。
作者簡介
劉向,字子政,原名更生,世稱劉中壘,世居漢代楚國彭城,仕于京師長安,祖籍沛郡豐邑(今屬江蘇徐州),出生于漢昭帝元鳳四年(前77年),去世于漢哀帝建平元年(前6年)。劉邦異母弟劉交的后代,劉歆之父。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,是我國最早的圖書分類目錄。三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》、《戰(zhàn)國策》、《列仙傳》等書,其著作《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本?!冻o》是劉向編訂成書,而《山海經(jīng)》是其與其子劉歆共同編訂成書。
本文鏈接:http://www.lbgj202.com/v-23-1802.html文言文《文侯與虞人期獵》翻譯
相關(guān)文章:
初中政治學(xué)習(xí)計劃09-13
不喜歡一個人的文案07-26
中拉論壇第四屆部長級會議通過成果文件,著墨高新技術(shù)及新興領(lǐng)域合作——中拉合作未來3年向“新”向“智”藍(lán)圖繪就(環(huán)球熱點(diǎn))05-20
古代寬容的名言07-26
全國愛眼日主題活動總結(jié)06-04
設(shè)備維修工段長述職報告09-27
酒店個人實習(xí)工作總結(jié)07-20
實用房產(chǎn)出售委托書公證11-09
社會實踐心得體會范文08-20
班級學(xué)習(xí)委員競選稿07-16
交通安全課觀后感600字12-10
珍惜時間議論文12-05
長隆一日游作文10-26
義烏工商學(xué)院怎么樣?01-09
趵突泉教學(xué)設(shè)計02-19