《魏收改武學(xué)文》文言文
在學(xué)習(xí)中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?其實(shí),文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?下面是小編收集整理的《魏收改武學(xué)文》文言文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文:
魏收年十五,頗已屬文。及隨父赴邊,好習(xí)騎射,欲以武藝自達(dá)。滎陽鄭伯調(diào)之曰:“魏郎弄戟多少?”收慚,遂折節(jié)讀書。夏月,坐板床,隨樹陰諷誦,積年,板床為之銳減,而精力不輟。終以文華顯。
選自《北齊書?魏收傳》
譯文:
魏收已十五歲,文章已經(jīng)寫得很好。等到隨同父親到邊關(guān),愛好練習(xí)騎馬射箭,想通過練習(xí)武藝求得功名。滎陽鄭伯嘲笑他說:“魏郎你用的兵器多重???”魏收很慚愧,于是改變志趣,開始讀書。夏季,坐在木板床上,在樹陰下背誦書。經(jīng)過好多年,板床因此磨損了很多,而他讀書的精力卻不減。(后來)他憑借文章華麗而聞名于世。
注釋:
魏收:字伯起,北齊曲陽人。
頗:很,飛常。
屬文:撰寫文章。
滎(xíng)陽:古地名,在今河南境內(nèi)。
調(diào):嘲笑。
折節(jié):改變志趣行為,向別的方向發(fā)展。
夏月:夏季。
諷誦:背誦。
輟:停止,文中是松懈的意思。
顯:傳揚(yáng)。
赴:到。
文學(xué)常識(shí)
“戟”及其他。上文鄭伯嘲笑魏收說:“魏郎弄戟多少?”其中“戟”泛指所有兵器?!瓣北臼乔嚆~制成的兵器,它將矛與戈結(jié)合在一起,既有“矛”直刺的功能,又有“戈”橫劈的作用。杜牧在《赤壁》詩中寫道:“折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。”其中說到的“戟”就是這種兵器。除矛、戈、戟外,古代進(jìn)攻的武器還有刀、斧、箭、炮等。
本文鏈接:http://www.lbgj202.com/v-23-1804.html《魏收改武學(xué)文》文言文
相關(guān)文章:
老師師德個(gè)人自查報(bào)告10-11
種大蒜觀察日記四年級(jí)10-05
評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)及評(píng)審細(xì)則范文8篇08-15
園林藝術(shù)賞析論文范文10篇08-15
美麗女教師美文賞析10-06
體育老師個(gè)人實(shí)習(xí)總結(jié)08-30
項(xiàng)目建設(shè)情況匯08-17
會(huì)計(jì)實(shí)習(xí)心得與體會(huì)08-16
實(shí)用的聚餐通知08-02
初一新的學(xué)校作文500字11-25
舍得哲理故事09-06
簡(jiǎn)單的讀書名言警句88條08-23
春天的英語寫作素材07-23
邊防指揮專業(yè)就業(yè)方向與就業(yè)前景怎么樣11-05