又粗又硬又大又爽免费视频播放,国产偷国产偷精品高清尤物,裸体女人高潮A片裸交,成人夜色视频网站在线观看

學術英語論文范文10篇

時間:2024-08-15 14:08:19 36

學術英語論文SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

學術英語論文范文第1篇

關鍵詞:文獻綜述 英漢學術論文 分布SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

中圖分類號:H05文獻標識碼:A文章編號:1009-5349(2016)11-0232-02SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

近年來,體裁和體裁分析成了語言研究領域的熱門話題,對各類語篇進行體裁分析的研究層出不窮,其中對學術論文的體裁分析尤為突出。但以往的研究多集中在論文的其他部分(如:摘要、引言和討論部分),而對作為學術論文重要組成部分的文獻綜述的研究甚少,其英漢對比研究更為少見。學術論文中的文獻綜述具有特定的交際目的和交際對象,并在語篇結構、文體風格、社會功能等方面都具有特定的體裁特征。文獻回顧能夠體現(xiàn)論文作者對研究問題的理性認識,論證研究必要性的能力,以及宏觀綜合文獻的能力,是整個論文中最難寫的一部分。[1]鑒于文獻綜述在論文寫作中的重要性和復雜性,本文以Swales學派體裁理論以及Connor的對比修辭理論為基礎,從分布特征對英漢論文文獻綜述部分進行對比分析,揭示同一體裁在不同的社會文化中的異同。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

一、數(shù)據(jù)和分析方法SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

本研究所使用的語料庫總共包括40篇應用語言學領域的實證性學術論文。根據(jù)Nwogu(1997)提出的建立語料的代表性(representativity)、聲望(reputation)和可讀性(accessibility)的原則[2],確立了具有廣泛代表性的4種雜志:《外語界》《現(xiàn)代外語》《Applied Linguistics》《English for Specific Purpose》。這些雜志均出版于2013和2014年。運用Wolfram Mathematics 60軟件進行隨機抽樣,從4種雜志中分別任意抽取10篇論文,從而構成了本研究的語料庫共40篇文章。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

本研究中文獻綜述宏觀結構對比,主要是針對所建立的語料庫論文中文獻綜述的分布特征進行對比。應用語言學領域實證性學術文章的宏觀結構主要包含IMRD(Introduction, Method,Results and Discussion)四個部分。[3]文獻綜述在論文中呈現(xiàn)的最主要的形式為引用,占據(jù)了文獻中綜述篇幅的大部分。Swales (1990) 將引用分為兩種類型:融入式引用和非融入式引用。在整合型引用中,研究者的姓名是句子成分的一部分。而在非整合性引用中,研究者的姓名以括號或上標數(shù)字加批注等形式出現(xiàn)。[4]運用PDF轉Word轉換器軟件統(tǒng)計這兩種引用在英漢論文中四個部分(引言、方法、結果、討論)中的字(詞)數(shù)。英語論文的篇幅長度是以單詞數(shù)為單位計算的,而漢語論文的篇幅長度是以中文字數(shù)為計算單位,因此不能僅通過統(tǒng)計英語論文的單詞數(shù)和漢語論文的字數(shù)得出文獻綜述的分布比例。為了使本研究更具有說服力,文獻綜述的句子數(shù)和出現(xiàn)頻率也作為分析的依據(jù)。在統(tǒng)計整理數(shù)據(jù)的基礎上,運用獨立樣本T檢驗對比分析英漢論文文獻綜述分布特點。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

二、英漢論文文獻綜述宏觀分布對比分析SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1文獻綜述在論文各部分及整篇文章中所占的比例SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

表1 是文章各部分文獻綜述字(詞)數(shù)占相應各部分字(詞)數(shù)的百分比。 由表1可以看出,英漢論文都是引言部分的文獻綜述最多(英語論文中引言部分文獻綜述單詞數(shù)24527,占引言總單詞數(shù)的637%;漢語論文中引言文獻綜述字數(shù)16650,占引言總字數(shù)的495%),結果部分的最少。引言部分和方法部分的文獻綜述是英語論文多于漢語論文,而結果部分和討論部分則相反。對于文獻綜述在整篇論文中的比例而言,英語論文略高于漢語論文(英語論文中文獻綜述總詞數(shù)38401,占英語論文總詞數(shù)的266%;漢語論文中文獻綜述總字數(shù)33667,占漢語論文總字數(shù)的225%)。除了上面說到的英漢論文篇幅以不同的單位衡量的原因外,這樣的結果不能足以比較文獻綜述在兩種語料中的分布情況,因此有必要運用獨立樣本T檢驗來檢驗兩語料文獻綜述在各部分及整篇文章中所占的比例是否存在顯著差異。表2顯示了英漢論文文獻綜述在論文各部分及整篇文章中的統(tǒng)計分析的結果。獨立樣本T檢驗結果顯示,英漢論文文獻綜述在論文各個部分的分布沒有顯著差異(t=1615,1953, 0215,-1870,1875;df=38;p>005)。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.文獻綜述的句子數(shù)和出現(xiàn)頻率SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

表3和表4是文獻綜述在論文各部分的句子數(shù)和出現(xiàn)頻率對比。從表3可以看出,英語論文中文獻綜述在論文各部分的句子數(shù)都多于漢語論文,其中引言部分和方法部分最為明顯(英語論文中引言部分的句子數(shù)771,漢語論文中為275;方法部分英文論文為185,漢語論文為50)。文獻綜述在論文中的出現(xiàn)頻率與句子的比較結果相似,也是英語論文多于漢語論文,引言部分和方法部分差距較結果和討論部分要大。為了使研究的結果更具有說服力,我們同樣運用獨立樣本T檢驗來檢驗英漢論文文獻綜述在這兩方面是否具有顯著性差異。表5和表6的統(tǒng)計結果顯示,英漢論文文獻綜述的句子數(shù)和出現(xiàn)頻率在引言、方法及整篇文章中有顯著差異(p值均為0000,小于005)。研究表明,英語論文文獻綜述句子數(shù)和出現(xiàn)頻率在引言和方法部分明顯多于漢語論文,結果和討論部分也是英文論文居多,但差異不明顯。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

三、結論SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

綜上所述,文獻綜述在英漢論文中都占有相當大的比重,其中引言部分的文獻綜述分布最多。英漢論文文獻綜述在論文各個部分的分布沒有顯著差異。就句子數(shù)和出現(xiàn)頻率而言,英語論文文獻綜述句子數(shù)多于漢語論文中的句子數(shù),出現(xiàn)頻率亦是如此。這兩方面在引言、方法及整篇文章中有顯著差異??偟膩碚f,英語論文作者更加重視文獻綜述的寫作,尤其是在引言和方法部分。這可能是因為中西方文化差異導致的寫作習慣差異。中西方對于“禮貌”的理解不同:中華民族歷來重視倫理道德,人際交往講究“客氣”。西方人似乎無暇“客氣”,人與人之間交流往往直截了當。[5]因此,在進行文獻綜述的寫作時,中國學者常常采用委婉、含蓄、迂回等間接的表達方式;而西方學者則傾向于直接、明快的寫作風格。英漢論文文獻綜述部分的不同之處比較清晰地反映出了英漢作者不同的寫作習慣。文化習俗和寫作風格都會影響篇章的形成。本研究對于學術論文文獻綜述寫作教學有著重要的理論和實踐意義,同時有助于學術寫作者了解不同語言文化各自的寫作修辭特點,提高跨文化意識,加強學術交流。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

參考文獻:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[1]王姿懿,高桂珍.中外應用語言學碩士論文文獻綜述體裁對比[J].重慶科技學院學報(社會科學版),2014,08:104-106.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[2]Nwogu,K.N.The Medical Research Papers:Structure and Function. English for Specific Purposes,1997,16:119-138.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[3]楊瑞英.體裁分析的應用:應用語言學學術文章結構分析[J].外語與外語教學,2006,10:29-34.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[4]Swales,J.M.Genre Analysis:English in Academic and Research Settings [M].Cambridge: Cambridge University Press,1990.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

學術英語論文范文第2篇

【關鍵詞】英語論文 具體編輯 寫作特點SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

一、引言SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

關于論文寫作,對于很多人來是一個很大的難題,而且對其具有畏懼心理,英語論文寫作更是如是。而沒有認識到寫作是一個循序見進的過程,這是一個反復的過程,需要大量實踐,才能實現(xiàn)質的提升,但從現(xiàn)實來看大多數(shù)會被幾次寫作的失敗后而倍受打擊,失去寫作的信心,另外有人也因為急于求成,反而使得所寫論文一塌糊涂。所以對英語論文寫作需要一個正確的認識、客觀的思考、不懼怕失敗的心態(tài)才能戰(zhàn)勝論文寫作,另外對于英語論文編輯的特點也需要一個全新的認識,掌握其特點才能寫出一篇正式規(guī)范、有深度、便于他人閱讀理解的文章。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

二、英語論文現(xiàn)狀與趨勢SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1.英語論文寫作步驟。一般情下,英語論文寫作分為以下幾個步驟:首先在寫作前應對所給的眾多題目進行選擇自己能感興趣的或者夠駕馭的,然后再根據(jù)所先題查閱相關的資料,在大量的資料中鎖定幾篇精髓文案進行精讀、研究;開始正式寫作時一定要列出提綱,這是很多人知道但最容易忽略的細節(jié),提綱看似簡單,但對后面的寫作有著至關重要的作用,提綱有一定的指導作用,不致讓人寫到中途的時候偏離了主題,使先前所做工作功虧一簣,所以寫作前一定要列提綱;然后進入正式寫作時,在完成論文之后應從頭再閱讀一篇,對其中所存在錯漏進行修改、增添,而在還需要證實的地方應再次查閱資料,進行一定的修改,最后形成一篇有理有據(jù),內容豐富充實的高質量的終稿。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.英語論文寫作目的。和中文論文一樣,英語論文寫作主要為了表達寫作者自己對論題的觀點與認識,應對相關論題提出自己的觀點,做到有理有據(jù),觀點不一定要求新穎但必須是出自己的,另外論據(jù)須充分有力,思路清晰、推理完整,表達英論文寫作的真正目的,而不能使論文寫作失去了本質的意義。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

3.英語論文所出現(xiàn)的具體問題。英語作為中國學生的第二語言,英語論文對于中國學生也是非常重要的,而且論文是綜合能力求較高寫作。英語論文寫作除了上面已提到過的一些不足以外還存由于語言方面的其它問題,下面將一一分析這些問題。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

論文語體不正式,不規(guī)范;主觀語句過多使用,而且經(jīng)常過多使用簡單句,使得整篇論文過于口語化,另外在用詞方面,一篇論文出現(xiàn)大量詞句重復使用,使得文章讀起來累贅、空泛。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

4.英語論文寫作特點與意義。通過英語論文寫作,學生能從其中提高對問題綜合分析能力、寫作能力、科研能力等,也同時對學生創(chuàng)新思維能力也有一定的提高。這一系列能力的提升將最終有益學生個人發(fā)展,以改變一些論文中存在對各種信息、數(shù)據(jù)堆砌而沒有自己的思想和觀點的現(xiàn)象。提高學生對所學的知識的應用,讓其能夠學以致用,并能根據(jù)所學知識從不同的角度全方位對問題進行認識、分析、研究和判斷。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

三、如何提高英語論文寫作SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1.正確認識英語論文的寫作目的。與一般寫作不同,論文的撰寫對于人們在學習、工作要求相對來說比較高,而且也相對更重要。因此必須讓從事論文寫作的學生與工作人員意識到論文寫作的重要性,隨全球化進程的不斷推進,英語論文的地位也越來越重,英語論文的優(yōu)劣將會影響到個人職業(yè)發(fā)展與人生前途。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

明確地認識到為什么寫論文,寫這篇論需要了解哪方面的知識,需要做哪些準備工作,自己對論文有什么看法,自己從論題看到哪些問題,需要從哪些方面下手解決,自己能提出怎樣的方案,有什么當主流觀視角不同的發(fā)現(xiàn)、自己的提議對有什么學術意義、實際意義等,這些都是寫一篇論文之前應該做的準備。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.加強英語論文寫作指導。對于大學生,學校則可以通過設置論文寫作的相關課,聘請專業(yè)老師對英語論文寫進行指導,另一方面也可以通過開展大量論文寫作方面的活動、講座與比賽,提高學生們英語論寫作的興趣,或者通過在校園內、校園網(wǎng)站上宣傳英語論文寫作的重要性,提高學生們對英語論文的重要性認識。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

3.寫作中的細節(jié)問題解決方案。而在選題問題上,則應該避免題目過大,而應針對一個大問題的某一具體點展來寫,使論述更加充分詳實,論證明確有力。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

在寫作中,思路應盡量清晰的,表述更盡量準確、完整,論據(jù)、引用必須出自權威、專業(yè)的資料,而且應在相應位置標注清楚,不要讓人覺得是在抄襲;而在句子合用方面,則應盡量多使用復合句、并列句、復合并列句;同樣的在單詞的選擇用上,也盡量使用專業(yè)性、學術性的正式的單詞,而口語上常使用詞,讓論文更具專業(yè)性;在表達方面應盡量以客觀敘述為主,且使用正式、書面詞匯,盡量避免使用帶有強烈感彩的詞語,另外在敘述方面盡量不要重復、累贅。而在格式上,則在第一遍寫完之后對論文作細致檢查時,對細節(jié)方面加以調整。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

參考文獻:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[1]劉潤清.從文章的參考書目看科研中的問題[J].山東外語教學學,2002,(6):3-4.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

學術英語論文范文第3篇

關鍵詞:生態(tài)教學觀;英語論文教學;自主學習;合作學習SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

英語畢業(yè)論文寫作是英語專業(yè)中的實踐課程之一,是高等學校最后一個重要的教學環(huán)節(jié)。其旨在指導學生學術規(guī)范和資料查閱方法的基礎上,引導學生利用四年本科的專業(yè)所學發(fā)現(xiàn)問題、分析問題和解決問題,最后完成一篇學位論文。學位論文作為教學質量重要觀測點,是學生理論知識和語言應用能力的集中體現(xiàn),是衡量英語專業(yè)教學水平以及學生畢業(yè)和學位資格認證的重要依據(jù),其教學質量和水平值得深入探究。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1目前英語論文寫作教學現(xiàn)狀SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

通過多年英語論文寫作的教學實踐,問卷調查和師生訪談,筆者了解到目前英語論文寫作教學存在的一些問題。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1.1從教的角度來看SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

在教學時間方面看,英語論文課程安排在第7個學期,共32個課時,即每周兩節(jié)課。但是該學期學生安排了一個月的專業(yè)實習。加上國慶放假等,實際授課時間能保證22個學時左右,可以說時間緊。從英語論文教學內容方面來說,需要設計幾大板塊:學術論文特點及要求,論文寫作進程與時間安排,英語專業(yè)選題范圍及其技巧,材料收集與分析,格式類型和要求,開題報告撰寫及答辯,畢業(yè)論文修改及答辯,可以說任務重。從傳統(tǒng)的教學觀念來,課程教學的目的是通過專題講座的方式讓學生了解學術論文的寫作規(guī)范和要求。教師傳遞和灌輸信息的教學方式仍然佔主導地位。在時間緊任務重,教學方式與課程“實踐性”相悖的情況下,探究新的教學模式勢在必行。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1.2從學的角度看SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

首先,學生缺乏科研概念。三年多的英語專業(yè)學習,更多的是注重專業(yè)知識和聽說讀寫譯等技能的訓練,大多數(shù)學生對科研方法和學術文章缺乏認識。其次,學生對論文寫作課態(tài)度比較消極。鑒于畢業(yè)生的身份,學生的注意力主要集中在實習、準備考研、考專八、考公務員和教師資格證及其關注就業(yè)信息等方面,對畢業(yè)論文寫作的學習關注度普遍不高。再次,多數(shù)學生不知道如何利用數(shù)字圖書館查閱學術文獻,而查閱科研文獻是評價學生是否具有獨立科研能力的重要指標。有限的課堂教學無法給學生介紹相關領域的學術前沿,只能拋磚引玉指導學生獨立查閱、分析和完成相關研究數(shù)據(jù)。以上要素的缺失,導致大部分畢業(yè)生的英語論文出現(xiàn)選題陳舊,論文結構不合理,語言不規(guī)范,論證不嚴密,語法錯誤較多的現(xiàn)象,甚至有學生出現(xiàn)抄襲和剽竊等行為。針對上述分析,英語論文課堂教學如何在有效的時間內高效的提高學生的學術素養(yǎng)顯得尤其重要。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2生態(tài)教學觀下英語論文寫作教學模式SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.1生態(tài)教學觀的特點SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

教育生態(tài)學(ecologyofeducation)由美國學者勞倫斯.克雷于1976年率先提出,1990年后開始在中國流行。而真正把它運用于跨學科研究是近幾年的事。它強調研究構成整個教育生態(tài)系統(tǒng)的人、教育(活動)和教育環(huán)境三個要素之間的關系。所謂的“生態(tài)課堂”就是一種把學生、教師、學習內容、學習方法、學習評價和學習環(huán)境看成一個教學的生態(tài)系統(tǒng),并以此來建立一種整體的、多樣性的、和諧的、可持續(xù)發(fā)展的課堂形式,是一種符合學生生理特征和學習生活習性的課堂形態(tài)(周士勤,2007)。綜合國外生態(tài)學理念,生態(tài)課堂具有動態(tài)性、生成性、真實性和可持續(xù)性的基本特點(羅志定,2005)。在知識觀方面,生態(tài)教育模式提倡批判型知識觀,并在一定程度上對知識的客觀性確定性提出了質疑,強調知識的動態(tài)性。強調知識不能以實體形式存在于個體之外,它的外在形式在學習中由個體的經(jīng)驗背景重新建構起來,形成內化的“思維中的具體”。在學習觀方面,基礎知識觀轉變的邏輯,學生不可能是被動的信息接受者,而是意義的主動建構者;外部信息沒有意義,意義是學習者通過新舊知識間的相互作用形成的;經(jīng)驗背景的差異導致學生理解的差異,因此溝通與合作在學習中很重要。在教學觀方面,教學不能無視背景經(jīng)驗,而要以其為基礎和起點發(fā)展出新的知識經(jīng)驗;應以合作互動的方式,在社會文化參與下內化相關知識;知識不能脫離情景抽象存在,教學應把學習與情景化社會實踐活動聯(lián)系在一起。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.2生態(tài)教學觀下英語論文的教學模式SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

基于生態(tài)教學觀的基本內涵,結合英語論文寫作實踐性課程的特點,可以啟發(fā)教師在英語論文寫作課上創(chuàng)設理想的學習環(huán)境,促進學生自主學習和合作學習支架的構建,監(jiān)督學生重組、轉換和改造自己的知識經(jīng)驗,并及時對其學習活動進行恰當?shù)脑u價,此種教學方法可以有效的提高英語論文寫作教學的效度。具體教學模式如下:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.2.1專題講座與自主學習技能培訓相結合模式SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

“英語論文寫作課程”是《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》中規(guī)定的必修課,是學生四年本科專業(yè)學習寫作中一次重要的學術實踐活動。它在注重學生科研素質和綜合能力培養(yǎng)的同時,對學生知識的掌握具有針對性和突出性的特征。依據(jù)生態(tài)教學觀認為學生是學習的主體,教師要注重學生的背景知識經(jīng)驗,采用積極的教學方法協(xié)助他們成為信息意義的主動構建者,并且把所構建的知識內化為“思維中的具體”的提法。結合英語論文寫作課實踐性的特征,教師可以采用專題講座的方式,給學生介紹他們能理解和接受的學術論文相關知識,可并輔以學生已經(jīng)學過的英美文學、語言學、翻譯等知識點作為事實論據(jù),來論證與學術論文寫作相關的知識。比如在講到英美文學方向選題的時候,可以選出一位大家都熟知的作家杰克.倫敦作為例子,幫助學生分析從一位作家和他的作品兩大方面的角度選題可以從哪幾方面入手。講完專題后,可以安排學生自己另選一個作家,用這樣的方法去提出相關論文的選題。或者在講到文獻材料查閱專題時,教師在講完利用電子圖書館查閱文獻的方法后,可以安排學生到學校電子閱覽室完成相關文獻的查閱任務。學生通過專題講座的指引,和實際技能操練,可以在自己先前知識經(jīng)驗的基礎上自主構建知識體系,這樣就把講練結合在一起。這樣的教學模式,不僅能激發(fā)學生的學習興趣,還能讓學生適時的掌握科研技能。但是在此過程中教師要對學生的學習活動進行監(jiān)控并給出評價,才能促進該教學模式有效進行。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.2.2專題講座與合作學習相結合的模式SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

生態(tài)教育具有整體性的意思是指整個課堂是由多種元素構成的,諸如認得要素、物的要素;個體和群體。各要素之間相互影響,相互依存形成一個完整的生態(tài)實體。教學活動以群體的組織方式展開,師生之間協(xié)商角色分配,相互學習,通過借助集體的力量完善自身,從而達到良性循環(huán)。基于此理論,加上論文課程教學知識點比較枯燥,學生態(tài)度不端正等特點。教師可以借助合作學習的方式,根據(jù)學生的選題興趣和選題方向分成學習小組,比如英國文學組,美國文學組,英語教學法組,翻譯組等。每個專題講座完,可以組織小組共同討論該專題的相關話題,并總結自己的研究方向在這個專題下的獨立特征。由于小組個體對認知的差異性,可以導致他們之間存在信息差,小組討論非但可以拉小這樣的信息差,還可以促進他們在完成小組任務的同時構建新的知識體系。教師按小組的整體表現(xiàn)給予評價。比如在講到開題報告的撰寫和答辯專題時,教師可以安排學習小組從自己的研究方向,文學或者翻譯范圍內選出一個話題作為研究目標,全體小組成員共同查資料,依據(jù)本學院的畢業(yè)論文開題報告規(guī)范,共同完成一篇開題報告的撰寫,并在小組內模擬答辯場景。實現(xiàn)合作選題,合作寫作,同伴互評等小組學習實踐,有效節(jié)約課內實踐,達到學習要求。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.2.3論文寫作教學與學院論文質量監(jiān)督網(wǎng)絡平臺相結合的模式SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

結合網(wǎng)絡學習生態(tài)系統(tǒng)理論,鼓勵學院搭建英語學位論文質量管理的網(wǎng)絡平臺,建立一套系統(tǒng)完整的英語學位論文質量管理模式,使學生、專家、指導教師、論文資源和學院論文管理實現(xiàn)多維立體互動。教師在上畢業(yè)論文寫作課的時候,學生基本已經(jīng)完成指導老師的選擇,英語論文寫作專題講完之后,學生可以在該平臺上查閱相關材料,和專家和指導老師進行在線或者留言交流。在教學生態(tài)環(huán)境中,教師、專家、學生等形成學習共同體,相互作用,呈現(xiàn)動態(tài)變化。其中教師和學生是形成指導和監(jiān)控的關系;教師與專家形成互動交流的關系;學生在網(wǎng)絡學習環(huán)境中,一方面積極利用教學軟件平臺、各種網(wǎng)絡學習資源、建構學術理論知識。另一方面,在與專家和教師的互動過程中、在良好的學術氛圍中撰寫修改并不斷提高科研素養(yǎng)。總之,生態(tài)教學觀的內涵對指導英語論文寫作課堂模式的構建有積極的指導作用,其在學生科研能力和專業(yè)的可持續(xù)發(fā)展培養(yǎng)方面意義尤其明顯。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

參考文獻SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[1]教育部高等教育司.高等學校英語專業(yè)英語教學大綱[M].2000.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[2]羅志定.新課程理念下的生態(tài)課堂.紹興文理學院學報[J].2005(1).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[3]吳鼎福,諸文蔚.教育生態(tài)學[M].南京:江蘇教育出版社,1998.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[4]周士勤.“生態(tài)課堂”的基本含義、特征及認識[J].教育科學論壇.2007(1).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

學術英語論文范文第4篇

Abstract: The purpose of this study is to compare the structures of English-language titles in the two counterpart journals in economics field and whether. To this end, the corpus of 237 titles in Quarterly Journal of Economics (QJE) and 311 titles in Jingjixue Jikan (China Economic Quarterly) or (CEQ) are built. And all the titles are categorized into five classes: Noun Phrase, Compound, Full-sentence, Verbal Phrase, and Prepositional Phrase. More detailed investigation includes the comparison of words and expressions in the titles. The results show a sharp contrast between structure of the titles in two journals and the trend of title forms, such as the different frequency of occurrences of types or subtypes of titles. And the results provide guidance for the L2 Chinese writers compile a suitable English research article titles while publishing articles in journals in either domestic or international journals.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

關鍵詞: 論文標題;經(jīng)濟學;體裁分析;對比研究;二語寫作SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Key words: research article titles; economics; genre analysis; contrastive analysis; second language writingSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

中圖分類號:G23文獻標識碼:A文章編號:1006-4311(2011)18-0304-03SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

0引言SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

近十余年來,隨著對學術語篇研究的興起,語言學家越來越重視體裁分析方法在這一領域的應用,并形成了以John Swales (1990) 為代表的語步分析法,其對學術語篇前言進行了實證研究提出了CARS Model。隨后引發(fā)了學者們的濃厚興趣,他們將注意力集中于學術語篇的不同部分,例如,Lores (2004)和Martin(2003)研究了學術語篇的摘要部分,Homes(1997)研究了學術論文討論部分,Yang和Allison (2003)研究了學術論文的結論部分,等等。本文將針對學術論文的標題部分進行對比研究,其方法也是體裁分的實證研究方法,目的在于發(fā)現(xiàn)國內外經(jīng)濟學期刊英語標題的結構特點,并能夠對中國學者撰寫英語標題提供參考。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1學術論文標題研究綜述SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

80年代末以來,以“體裁分析之父”(Pérez-Llantada, 2004:140)John Swales (1990) 為代表的體裁分析法(genre analysis)的研究范式逐漸確立其在學術語篇的語言學研究中的地位。在1990年,John Swales 指出標題是學術體裁研究中被忽視的一個方面之一。隨著學者們對標題研究的關注與日俱增,研究成果不斷涌現(xiàn)。Yitzhaki (1997)比較了18種不同人文學科期刊的論文標題中的實詞數(shù)量目的在于檢驗學術論文標題的信息密集性。Busch-Lauer (2000) 分別對比了醫(yī)學和語言學領域內的英語和德語標題,發(fā)現(xiàn)醫(yī)學領域內的標題長度比語言學內的論文標題的字數(shù)明顯要多一些,并且確證了以德語為母語的學者習慣于用德語的思維方式撰寫標題,同時發(fā)現(xiàn)了所有的標題在兩個領域內的作用都是交際功能的作用。Laurence Anthony(2001)通過對計算機領域期刊中600個論文標題的長度,標點使用,介詞使用和詞頻進行了研究,結果表明,計算機學科的論文標題有其自身的特點,例如,他發(fā)現(xiàn)介詞和冠詞在此類標題中出現(xiàn)的頻率最高,其中介詞for在所選的6種期刊中的4種當中出現(xiàn)的頻率最高。最終得出的結論是計算機科學領域內的標題有其自身的特點,但是同時也提出,論文標題的特點因學科不同而有差異,這樣的普遍性結論有待進一步的研究。隨后在2002年Yitzhaki又研究了24個重要期刊的論文標題與論文長度的關系,同時做了歷時比較的研究,發(fā)現(xiàn)文章長度和論文標題長度的關系是因科學類別的不同而不同,在所謂“硬”科學內標題長度與文章長度的相關性較“軟”科學更強。Haggan (2004)則是同時分別比較研究了文學,語言學和理科科學的論文標題的結構特點。她將標題按形式分為句子型,名詞型和短語型三類。研究結果顯示出三個不同領域內的標題都互不相同,各有特點,同時指出標題的功能在于引起讀者閱讀文章的興趣。Hartley (2005c,2007a,2007b)從不同方面探討了論文標題的特點或功能:一、指出論文標題應當同時具有傳遞信息和吸引讀者的作用;二、將論文標題按功能重新分類,共有12類并且分析了各類的特點和功能;三、研究了冒號在學術論文中的使用偏好。最近的研究是Soler (2007)對研究型學術論文和綜述型學術論文的標題結構的實證研究。在570個標題中,480個為研究型論文標題,90個是綜述型論文標題,時間跨度從1996年至2002年,涉及的學科領域是生物學和社會學,她將標題按結構分為句子型,問句型,名詞詞組型和復合型,同時還對標題的長度進行了研究,結果表明,綜述型標題的長度在兩個領域都非常的短,復合型標題是社會科學體裁研究型論文標題的特點。句子型標題是研究型論文標題的文章類型的特點,尤其是生物學領域內的研究型論文標題的特點。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

國內的標題研究主要分為兩類:漢英單語種獨立研究和漢語標題的英譯。例如王英格(1993)研究了英語學術論文標題的語法和修辭特點?;亓郑?007)對圖書情報學類核心期刊論文標題進行了計量研究,共對42989篇文獻的標題進行統(tǒng)計分析,涉及到標題長度,句型以及標題中相關詞匯的研究,如題首詞,題尾詞,關鍵詞等。而論文標題的漢英翻譯的研究有,段萍和顧維萍(2002)的關于醫(yī)學論文的標題和摘要的漢譯英的常見錯誤的分析的研究,周永模(2002)的關于哲學和人文社會科學的論文標題的漢譯英的標準的探討。另外,值得一提的是王成宇(2003)對英漢雙語的疑問型學術論文標題進行的對比研究。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

綜上所述,學術論文的標題研究成果逐漸豐碩,本文將就前人的研究成果繼續(xù)深化和推進學術論文標題的研究,基本的研究思路是以體裁為切入點,即語言學類研究型學術論文;英英對比,其特點在于中國學者的英文標題和國際學者的英文標題的對比;以及采用實證研究方法。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2研究方法SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

首先本文選取了中美經(jīng)濟學兩本在各自學術共同體中的權威期刊:中國的《經(jīng)濟學(季刊)》(China Economic Quarterly (CEQ))和美國麻省理工學院(MIT)的Quarterly Journal of Economics (QJE)。建立了一個含有548個英語科研原創(chuàng)論文標題的語料庫,其中CEQ 中隨機選取311 個標題,QJE 中隨機選取237個標題。按照語料庫的建庫原則以及對比語言學的可比性原則,標題的選取時間跨度為2004至2009年(由于研究時間限制,2009年只收集部分標題),且不包括書評類以及其他體裁類型的文章標題。其次本文將所選標題分為五大類:名詞詞組型(Noun Phrase [NP]), 復合型(Compound [CP])即一個標題由兩部分組成,中間被冒號或其他符號隔開, 句子型(Full-sentence [FS]), 動詞詞組型(Verbal Phrase [VP]), 以及介詞詞組型(Prepositional Phrase [PP])。另外,本文還進一步細分了名詞詞組型標題和復合型標題,同時還統(tǒng)計了本語料庫中的NP和CP標題在近五年內(2004-2008)的變化趨勢。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

3研究結果與討論SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

標題應當體現(xiàn)信息性和經(jīng)濟性原則。信息性是指標題應當全面準確反映論文的內容。經(jīng)濟性是指標題應當用最少的詞表達最豐富的意義。表1顯示了兩本期刊英語標題的平均長度。明顯的差異在于國內的CEQ論文標題要比國外的QJE論文標題用詞偏長。就其原因在于英語不是中國人的母語,并且中國學者在撰寫英語論文標題時會受到中國文化的影響(Connor, 1996)。另外,無論CEQ論文標題是出于投稿人的翻譯或重新用英語撰寫,都會受到原來漢語標題的影響,我們的統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),漢語標題會經(jīng)常出現(xiàn)“論”、“研究”以及“探討”之類的標題標記(尹世超,2001)。同時,國內學者撰寫的英語論文標題會將這類標記詞翻譯出來形成“The study of …” 或“The analysis of …”之類表達形式。這無形中會增加英語標題的長度而不會因此增加標題的信息含量。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

標題的功能有四種(尹世超,2001):稱名功能,概括功能,吸引功能和引導功能。如果綜合考慮標題的兩個原則和四個功能,那么復合型標題是最理想的標題形式。表2的復合型標題頻度百分比正好體現(xiàn)了這一選擇在英語環(huán)境下的要求。按照Swales和Feak(1994)的觀點此類標題(英語)的構成為:問題-解決(problem-solution),一般-詳細(general-specific),話題-方法(topic-method)和主要-次要(major-minor)。這一構成就能夠是撰寫者不通過語言手段而在兩部分之間建立聯(lián)系,達到信息性、經(jīng)濟性和吸引功能的統(tǒng)一。由于標題的基本功能是稱名功能所以名詞詞組型標題在兩本期刊中都占有較多的頻度。有趣的發(fā)現(xiàn)是,美國的QJE期刊論文標題出現(xiàn)了較多的句子型標題,共15個占該期刊語料的6.33%,以及較多的動詞詞組型標題,共8個占該期刊語料的3.38%。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

兩本期刊使用最多的名詞詞組型標題都是NP+PP結構,即一個核心名詞后接一個介詞短語的結構。但是,相比較而言,CEQ期刊論文NP標題的結構相對較復雜。這一點似乎驗證了Connor(1996)的觀點,寫作是一種深嵌于文化的行為。即國內學者撰寫英語論文標題時,會采用復雜的介詞短語限定討論話題的形式,而國外學者會直接采用其他策略比如說采用CP型標題結構。這同時似乎也表明非母語寫作者會在使用第二外語時無意識的會凸顯過濾某些文化因素,這些因素會表現(xiàn)在語言層面,比如說,復雜的介詞短語結構標題。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

在標題具有稱名這一點上,中美期刊論文撰寫者又一次達成一致,即標題的前后兩部分都是名詞詞組結構[NP:NP]。但是QJE期刊CP論文標題并不僅僅是依賴這一結構,作為美國學術共同體的研究者,他們會更多關注英語標題的其他功能如吸引功能,所以該類標題在QJE中呈現(xiàn)出較多的其他次級結構,如Q:NP[問句:名詞詞組]型。本語料庫中,最強烈的對比在于,QJE中會出現(xiàn)PP:NP類型標題和Q:Q類型標題,而CEQ中卻無此類型標題出現(xiàn);另外,在CEQ中會出現(xiàn)PP:NP和Q:VP類型標題,但是在QJE中,撰寫者不會才取此類型去撰寫標題。此現(xiàn)象有待于進一步的大規(guī)模的語料收集和分析。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

從上圖可以看出,NP和CP標題在五類標題中在近五年內呈增加趨勢。有趣的發(fā)現(xiàn)是,CP標題在兩本期刊中在2007年增至最多,相反的NP標題在兩本期刊中減至最少。相對于2007年來說,兩本期刊中的CP標題在2008年有所減少,而NP標題有所增加。最終的結果表明,經(jīng)濟學類期刊英語論文標題NP和CP類型出現(xiàn)的頻度趨近于相同,但總體呈增加態(tài)勢。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

4結論SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

本研究表明經(jīng)濟學類中美兩本期刊的英語論文標題存在明顯差異。這些差異是由于文化社會因素造成。本研究的意義在于為經(jīng)濟學類同行撰寫英語論文標題提供幫助。進一步的研究可細致深入地探討經(jīng)濟學類英語論文標題的用詞特點。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

參考文獻:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[1]Anthony L. 2001. Characteristic Features of Research Article Titles in Computer Science [J]. I.E.E.E. Transactions on Professional Communication, 44(3): 187-194.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[2]Busch-Lauer, Ines-A. 2000. “Titles of English and German Research Papers in Medicine and Linguistics Theses and Research Articles” [M]. Analysing Professional Genres, (Edited by Anna Trosborg), Benjamins Publishing Company, 2000.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[3]Connor, U. 1996. Contrastive Rhetoric: Cross-cultural aspects of second-language writing [M]. Cambridge, UK: Cambridge University Press.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[4]Dillon, J. T. 1980. In pursuit of the colon: a century of scholarly progress: 1880-1980 [J]. Journal of Higher Education, 53 (1): 93-99.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[5]Haggan, M. 2004. Research paper titles in literature, linguistics and science: dimensions of attraction [J]. Journal of Pragmatics, 36: 293-317.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[6]Halliday, M. A. K. 1994. Introduction to Functional Grammar, Second Edition [M]. London: Edward Arnold.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[7]Hartley, J. 2005. To Attract or To Inform: What Are Titles For? [J].Journal of Technical Writing. and Communication, 32(2): 203-213.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[8]Hartley, J.. 2007a. Planning that title: practices and preferences for titles with colons in academic articles [J]. Library & Information Science Research, 29: 553-568.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[9]Hartley, J.. 2007b. There’s more to the title than meets the eye: exploring the possibilities [J]. Journal of Technical Writing & Communication, 37(2): 95-101.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[10]Pinkham, J.. 2000. The Translator's Guide to Chinglish [M]. 北京:外語教學與研究出版社.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[11]Lewison G, Hartley J.. 2005. What's in a title? Number of words and the presence of colons [J]. Scientometrics, 63: 341-56.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[12]Pérez-Llantada, C.. 2004. An interview with John Swales [J]. IB?RICA, 8: 139-148.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[13]Soler, V.. 2007. Writing titles in science: An exploratory study [J]. English for Specific Purposes, 26(1): 90-102.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[14]Swales, J. M.. 1990. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings [M]. New York, Cambridge: CUP.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[15]Swales, J. M. 2004. Research Genres: Explorations and Applications [M]. New York: Cambridge: CUP.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[16]Swales, J.M. & Feak, C.B. 1994. Academic Writing for Graduate Students: Commentary [M]. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[17]Thompson, G. 1996. Introducing Functional Grammar [M]. London: Arnold.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[18]Yitzhaki, M. 2002. Relation of Title Length of a Journal Article to the Length of the Article [J]. Scientometrics, 54 (3): 435-447.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[19]段萍,顧維萍.醫(yī)學論文標題與摘要漢譯英常見錯誤分析[J]. 中國翻譯,2002.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[20]化柏林.圖書情報學核心期刊論文標題計量分析研究[J].情報學報,2007,26(3).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[21]王成宇.英漢疑問型學術論文標題對比研究[J].外語教學與研究,2003,02.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[22]王英格.英語學術論文標題的語法和修辭[J].外國語,1993,02:34-37.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[23]尹世超.標題語法[M].北京:商務印書館,2001.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

學術英語論文范文第5篇

1專業(yè)英語論文寫作能力的重要性SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1.1有助于大學生創(chuàng)新思維的建立SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

大學生創(chuàng)新思維能力薄弱這一點在大學生畢業(yè)論文中已反映出來。作為系統(tǒng)地進行了四年專業(yè)學習的大學本科生,應當具備運用該學科的基本原理剖析客觀事物的前因后果、歷史現(xiàn)狀、提出觀點、指導實踐的基本能力,而這種能力集中體現(xiàn)在畢業(yè)論文的寫作環(huán)節(jié)。如果在抓好本科畢業(yè)論文的同時,開展專業(yè)英語論文的寫作訓練,就可以使學生在自己專業(yè)領域內統(tǒng)攬信息,站在學術理論的最前沿,深入分析,認真鉆研,提出自己的認識和觀點,從而鍛煉和培養(yǎng)創(chuàng)新能力。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1.2是大學生完善自我走向社會的保障SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

專業(yè)英語論文的寫作與發(fā)表是當代大學生應該具備的一項基本技能,也是反映他們的學習力、意志力和創(chuàng)新力的重要標志。當代社會是一個知識經(jīng)濟的社會、能力競爭的社會,知識人士要想在競爭中取勝就必須努力地完善自己的知識結構,積極地開展科學研究工作。不少國家對公開發(fā)表價值大的論文的作者給予重獎或晉升其職稱或職務。我國人事部門也將公開列為晉升專業(yè)技術職務、職稱的必要條件。有些用人單位在招聘錄用人才時,也將公開列入了考核的內容。那么,論文的數(shù)量與質量就成為衡量人才自身素質的高低、研究能力強弱的重要指標。因此,較強的專業(yè)英語論文寫作能力是繼續(xù)學業(yè)或走向工作崗位的大學生的最強競爭優(yōu)勢。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2專業(yè)英語論文寫作課程的設置SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.1開課時間SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

專業(yè)英語論文寫作課程不宜安排過早,二、三年級正是課程繁重,學生開始進入專業(yè)課的學習的階段,學生對本專業(yè)認識由淺入深的階段,這個階段還有各種等級考試,學生沒有更多的精力來認真學習此課。而四年級下學期又面臨學生就業(yè)問題,故也不宜安排此課。所以,四年級上學期開設此課是最佳時機。此時,學生對本專業(yè)有了一定的認識,對將來的發(fā)展方向也有一定的思考。此時開設此課,對大學生即將面臨的畢業(yè)論文寫作有較好的指導意義;為打算繼續(xù)攻讀研究生的學生提供了先決條件,使這些學生在將來的研究學習中,更好地利用國外參考資料,對自己將來的研究生畢業(yè)論文寫作及可能發(fā)表到國外刊物的論文寫作都奠定了堅實的基礎,這就要比研究生要畢業(yè)時再抓英語論文寫作少走許多彎路,節(jié)省了更多的寶貴時間,可以進行更多的專業(yè)研究工作;而對于即將走上工作崗位的同學,專業(yè)英語論文的寫作也是必不可少的,在工作崗位上也要進行職稱的評定,而評定的基本條件就是發(fā)表的論文,那么發(fā)表一篇高水平的專業(yè)英語論文必定是晉級的有力保障。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.2課程內容SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

課程內容設置上應區(qū)別于普通的專業(yè)英語課,應對專業(yè)英語論文寫作規(guī)范進行重點教學。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

《MLA科研論文寫作規(guī)范》[1]是美國現(xiàn)代語言協(xié)會(MLA)論述格式規(guī)范的英語科研論文的權威指導用書。其主要內容為:選擇論文題目、使用圖書館(包括聯(lián)網(wǎng)信息管理系統(tǒng),各種檢索工具及參考書);使用因特網(wǎng)資源查找資料出處,評估網(wǎng)上資料出處的可靠性;避免剽竊;撰寫有效的文獻目錄和提綱,撰寫草稿;常用的寫作指南和工具;拼寫、標點、字體格式,人名和數(shù)字的處理,引用著作/作品的標題和名稱,引文、英語以外其他語言的處理;科研論文的具體格式(包括打印格式、紙張、頁面、空距、頁眉/頁腳、頁碼、表格和插圖、更改與插入、裝訂等);運用MLA格式規(guī)范在論文后列出資料出處,包括參考書目及其格式、詞條、索引;在論文中引用原始資料的記錄方法;運用縮寫形式的具體寫法。這些內容涵蓋了英語論文寫作規(guī)范的全部要求。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

普通高等教育面向21世紀“九五”國家教委重點教材之一《英語論文寫作與發(fā)表》[2]以探討論文寫作為主,兼及與等有關的學術交流。寫作部分以專業(yè)學術論文的基本組織結構為主體,內容包括論文標題/作者/單位/關鍵詞、摘要、引言、正文、討論/結論、致謝/參考文獻/附錄、以及修訂文稿等項目;每個項目均包括該項的主要功能、語言特點、寫作要求、實例分析等寫作技能。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

這兩本書是我國高等院校師生和研究人員應該學習掌握和遵循的英語論文國際規(guī)范,也是科研成果走向世界必須遵循的規(guī)范。對培養(yǎng)學習者的英語論文寫作能力和運用英語進行國際交流的實際能力具有較強的實用性[3]。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.3授課方式SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

本科生專業(yè)外語課多數(shù)是以“老師在課堂上講講單詞、讀讀課文、翻譯一下比較難的句子”為模板的,學生收獲甚淺。因此有條件的學校應盡可能地讓具有豐富的專業(yè)英語論文寫作經(jīng)驗或在英美高等院?;蚩蒲袡C構學習工作兩年以上的老師來上專業(yè)英語論文寫作課,并且可嘗試新的教學方法和手段。張萍[4]的創(chuàng)新教學法包括啟發(fā)式教學法、討論式教學法、開放式教學法及發(fā)現(xiàn)式教學法等,值得學習借鑒。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

3結束語SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

學術英語論文范文第6篇

語言和內容是評判一篇英語論文質量高低的重要依據(jù);但是,寫作格式規(guī)范與否亦是一個不可忽略的衡量標準。因此,規(guī)范英語論文的格式,使之與國際學術慣例接軌,對我們從事英語教學,英語論文寫作,參加出國英語考試,促進國際學術交流都具有重要意義。由于英語論文寫作規(guī)范隨學科不同而各有所異,本文擬就人文類學科英語論文的主要組成部分,概述美國教育界、學術界通行的人文類英語論文寫作規(guī)范,以供讀者參考、仿效。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

一、英語論文的標題SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

一篇較長的英語論文(如英語畢業(yè)論文)一般都需要標題頁,其書寫格式如下:第一行標題與打印紙頂端的距離約為打印紙全長的三分之一,與下行(通常為by,居中)的距離則為5cm,第三、第四行分別為作者姓名及日期(均居中)。如果該篇英語論文是學生針對某門課程而寫,則在作者姓名與日期之間還需分別打上教師學銜及其姓名(如:Dr./Prof.C.Prager)及本門課程的編號或名稱(如:English734或BritishNovel)。打印時,如無特殊要求,每一行均需doublespace,即隔行打印,行距約為0.6cm(論文其他部分行距同此)。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

就學生而言,如果英語論文篇幅較短,亦可不做標題頁(及提綱頁),而將標題頁的內容打在正文第一頁的左上方。第一行為作者姓名,與打印紙頂端距離約為2.5cm,以下各行依次為教師學銜和姓、課程編號(或名稱)及日期;各行左邊上下對齊,并留出2.5cm左右的頁邊空白(下同)。接下來便是論文標題及正文(日期與標題之間及標題與正文第一行之間只需隔行打印,不必留出更多空白)。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

二、英語論文提綱SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

英語論文提綱頁包括論題句及提綱本身,其規(guī)范格式如下:先在第一行(與打印紙頂端的距離仍為2.5cm左右)的始端打上Thesis一詞及冒號,空一格后再打論題句,回行時左邊須與論題句的第一個字母上下對齊。主要綱目以大寫羅馬數(shù)字標出,次要綱目則依次用大寫英文字母、阿拉伯數(shù)字和小寫英文字母標出。各數(shù)字或字母后均為一句點,空出一格后再打該項內容的第一個字母;處于同一等級的綱目,其上下行左邊必須對齊。需要注意的是,同等重要的綱目必須是兩個以上,即:有Ⅰ應有Ⅱ,有A應有B,以此類推。如果英文論文提綱較長,需兩頁紙,則第二頁須在右上角用小寫羅馬數(shù)字標出頁碼,即ii(第一頁無需標頁碼)。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

三、英語論文正文SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

有標題頁和提綱頁的英語論文,其正文第一頁的規(guī)范格式為:論文標題居中,其位置距打印紙頂端約5cm,距正文第一行約1.5cm。段首字母須縮進五格,即從第六格打起。正文第一頁不必標頁碼(但應計算其頁數(shù)),自第二頁起,必須在每頁的右上角(即空出第一行,在其后部)打上論文作者的姓,空一格后再用阿拉伯數(shù)字標出頁碼;阿拉伯數(shù)字(或其最后一位)應為該行的最后一個空格。在打印正文時尚需注意標點符號的打印格式,即:句末號(句號、問號及感嘆號)后應空兩格,其他標點符號后則空一格。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

四、英語論文的文中引述SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

正確引用作品原文或專家、學者的論述是寫好英語論文的重要環(huán)節(jié);既要注意引述與論文的有機統(tǒng)一,即其邏輯性,又要注意引述格式(即英語論文參考文獻)的規(guī)范性。引述別人的觀點,可以直接引用,也可以間接引用。無論采用何種方式,論文作者必須注明所引文字的作者和出處。目前美國學術界通行的做法是在引文后以圓括弧形式注明引文作者及出處?,F(xiàn)針對文中引述的不同情況,將部分規(guī)范格式分述如下。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1.若引文不足三行,則可將引文有機地融合在論文中。如:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

ThedivorceofArnold''''spersonaldesirefromhisinheritanceresultsin“thefamiliarpictureofVictorianmanaloneinanalienuniverse”(Roper9).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

這里,圓括弧中的Roper為引文作者的姓(不必注出全名);阿拉伯數(shù)字為引文出處的頁碼(不要寫成p.9);作者姓與頁碼之間需空一格,但不需任何標點符號;句號應置于第二個圓括弧后。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.被引述的文字如果超過三行,則應將引文與論文文字分開,如下例所示:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Whitmanhasprovedhimselfaneminentdemocraticrepresentativeandprecursor,andhis“DemocraticVistas”SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

isanadmirableandcharacteristicSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

diatribe.AndifoneissorrythatinitSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

WhitmanisunabletoconceivetheSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

extremecrisesofsociety,oneiscertainSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

thatnosocietywouldbetolerablewhosesSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

citizenscouldnotfindrefreshmentinitsSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

buoyantdemocraticidealism.(Chase165)SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

這里的格式有兩點要加以注意。一是引文各行英語論文的左邊第一個字母十個空格,即應從第十一格打起;二是引文不需加引號,末尾的句號應標在最后一個詞后。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

3.如需在引文中插注,對某些詞語加以解釋,則要使用方括號(不可用圓括弧)。如:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Dr.Beamanpointsoutthat“he[CharlesDarwin]hasbeenanimportantfactorinthedebatebetweenevolutionarytheoryandbiblicalcreationism”(9).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

值得注意的是,本例中引文作者的姓已出現(xiàn)在引導句中,故圓括弧中只需注明引文出處的頁碼即可。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

4.如果擬引用的文字中有與論文無關的詞語需要刪除,則需用省略號。如果省略號出現(xiàn)在引文中則用三個點,如出現(xiàn)在引文末,則用四個點,最后一點表示句號,置于第二個圓括弧后(一般說來,應避免在引文開頭使用省略號);點與字母之間,或點與點之間都需空一格。如:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

MaryShelleyhatedtyrannyand“l(fā)ookeduponthepooraspatheticvictimsofthesocialsystemandupontherichandhighborn...withundisguisedscornandcontempt...(Nitchie43).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

5.若引文出自一部多卷書,除注明作者姓和頁碼外,還需注明卷號。如:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

ProfessorChenJia''''sAHistoryofEnglishLiteratureaimedtogiveChinesereaders“ahistoricalsurveyofEnglishliteraturefromitsearliestbeginningsdowntothe20thcentury”(Chen,1:i).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

圓括弧里的1為卷號,小寫羅馬數(shù)字i為頁碼,說明引文出自第1卷序言(引言、序言、導言等多使用小寫的羅馬數(shù)字標明頁碼)。此外,書名AHistoryofEnglishLiterature下劃了線;規(guī)范的格式是:書名,包括以成書形式出版的作品名(如《失樂園》)均需劃線,或用斜體字;其他作品,如詩歌、散文、短篇小說等的標題則以雙引號標出,如“ToAutumn”及前面出現(xiàn)的“DemocraticVistas”等。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

6.如果英語論文中引用了同一作者的兩篇或兩篇以上的作品,除注明引文作者及頁碼外,還要注明作品名。如:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

BaconcondemnedPlatoas“anobstacletoscience”(Farrington,Philosophy35).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

FarringtonpointsoutthatAristotle''''sfatherNicomachus,aphysician,probablytrainedhissoninmedicine(Aristotle15).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

這兩個例子分別引用了Farrington的兩部著作,故在各自SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

的圓括弧中分別注出所引用的書名,以免混淆。兩部作品名均為縮寫形式(如書名太長,在圓括弧中加以注明時均需使用縮寫形式),其全名分別為FounderofScientificPhilosophy及ThePhilosophyofFrancisBaconandAristotle。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

7.評析詩歌常需引用原詩句,其引用格式如下例所示。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

WhenBeowulfdivesupwardsthroughthewaterandreachesthesurface,“Thesurgingwaves,greattractsofwater,/wereallcleansed...”(1.1620-21).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

這里,被引用的詩句以斜線號隔開,斜線號與前后字母及標點符號間均需空一格;圓括弧中小寫的1是line的縮寫;21不必寫成1621。如果引用的詩句超過三行,仍需將引用的詩句與論文文字分開(參見第四項第2點內容)。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

五、英語論文的文獻目錄SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

論文作者在正文之后必須提供論文中全部引文的詳細出版情況,即文獻目錄頁。美國高校一般稱此頁為WorksCited,其格式須注意下列幾點:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1.目錄頁應與正文分開,另頁打印,置于正文之后。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.目錄頁應視為英語論文的一頁,按論文頁碼的順序在其右上角標明論文作者的姓和頁碼;如果條目較多,不止一頁,則第一頁不必標出作者姓和頁碼(但必須計算頁數(shù)),其余各頁仍按順序標明作者姓和頁碼。標題WorksCited與打印紙頂端的距離約為2.5cm,與第一條目中第一行的距離仍為0.6cm;各條目之間及各行之間的距離亦為0.6cm,不必留出更多空白。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

3.各條目內容順序分別為作者姓、名、作品名、出版社名稱、出版地、出版年份及起止頁碼等;各條目應嚴格按各作者姓的首字母順序排列,但不要給各條目編碼,也不必將書條與雜志、期刊等條目分列。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

4.各條目第一行需頂格打印,回行時均需縮進五格,以將該條目與其他條目區(qū)分開來。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

現(xiàn)將部分較為特殊的條目分列如下,并略加說明,供讀者參考。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

TwoorMoreBooksbytheSameAuthorSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Brooks,Cleanth.FundamentalsofGoodWriting:ASAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

HandbookofModernRhetoric.NewYork:Harcourt,1950.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

---TheHiddenGod:StudiesinHemingway,Faulkner,Yeats,SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Eliot,andWarren.NewHaven:YaleUP,SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

引用同一作者的多部著作,只需在第一條目中注明該作者姓名,余下各條目則以三條連字符及一句點代替該作者姓名;各條目須按書名的第一個詞(冠詞除外)的字母順序排列。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

AnAuthorwithanEditorSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Shakespeare,William.TheTragedyofMacbeth.Ed.LouisB.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Wright.NewYork:WashingtonSquare,1959.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

本條目將作者Shakespeare的姓名排在前面,而將編者姓名(不顛倒)放在后面,表明引文出自TheTragedyofMacbeth;如果引文出自編者寫的序言、導言等,則需將編者姓名置前,如:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Blackmur,RichardP.Introduction.TheArtoftheNovel:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

CriticalPrefaces.ByHenryJames.NewYork:Scribner''''s,SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1962.vii-SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

如果引言與著作為同一人所寫,則其格式如下例所示(By后只需注明作者姓即可):SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Emery,Donald.Preface.EnglishFundamentals.ByEmery.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

London:Macmillan,1972.v-vi.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

AMultivolumeWorkSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Browne,Thomas.TheWorksofSirThomasBrowne.Ed.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

GeoffreyKeynes.4vols.London:Faber,1928.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Browne,Thomas.TheWorksofSirThomasBrowne.Ed.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

GeoffreyKeynes.Vol.2.London:Faber,1928.4vols.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

第一條目表明該著作共4卷,而論文作者使用了各卷內容;第二條目則表明論文作者只使用了第2卷中的內容。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

ASelectionfromanAnthologySAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Abram,M.H.“EnglishRomanticism:TheSpiritoftheAge.”SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

RomanticismReconsidered.Ed.NorthropFrye.NewSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

York:ColumbiaUP,1963.63-88.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

被引用的英語論文名須用引號標出,并注意將英語論文名后的句點置于引號內。條目末尾必須注明該文在選集中的起止頁碼。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

ArticlesinJournals,Magazines,andNewspapersOtto,MaryL.“ChildAbuse:GroupTreatmentforParents.”SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

PersonnelandGuidanceJournal62(1984):336-48.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

報刊雜志名需劃線,但其后不需任何標點符號。62為卷號或期號,如既有卷號,又有期號,則要將二者以句號分開。如:(3.3);1984為出版年份,應置于圓括弧中。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Arnold,Marilgn.“WillaCather''''sNostalgia:AStudyinSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Ambivalance.”ResearchStudiesMar.1981:23-24,28.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

月刊或雙月刊須同時注明出版年月;23-24,28表示該文的前一部分刊于第23和24兩頁,后一部分則轉至第28頁。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Gorney,Cynthia.“WhentheGorillaSpeaks.”WashingtonPostSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

31July,1985:B1.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

學術英語論文范文第7篇

語言和內容是評判一篇英語論文質量高低的重要依據(jù);但是,寫作格式規(guī)范與否亦是一個不可忽略的衡量標準。因此,規(guī)范英語論文的格式,使之與國際學術慣例接軌,對我們從事英語教學,英語論文寫作,參加出國英語考試,促進國際學術交流都具有重要意義。由于英語論文寫作規(guī)范隨學科不同而各有所異,本文擬就人文類學科英語論文的主要組成部分,概述美國教育界、學術界通行的人文類英語論文寫作規(guī)范,以供讀者參考、仿效。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

一、英語論文的標題SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

一篇較長的英語論文(如英語畢業(yè)論文)一般都需要標題頁,其書寫格式如下:第一行標題與打印紙頂端的距離約為打印紙全長的三分之一,與下行(通常為by,居中)的距離則為5cm,第三、第四行分別為作者姓名及日期(均居中)。如果該篇英語論文是學生針對某門課程而寫,則在作者姓名與日期之間還需分別打上教師學銜及其姓名(如:Dr./Prof.C.Prager)及本門課程的編號或名稱(如:English734或BritishNovel)。打印時,如無特殊要求,每一行均需doublespace,即隔行打印,行距約為0.6cm(論文其他部分行距同此)。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

就學生而言,如果英語論文篇幅較短,亦可不做標題頁(及提綱頁),而將標題頁的內容打在正文第一頁的左上方。第一行為作者姓名,與打印紙頂端距離約為2.5cm,以下各行依次為教師學銜和姓、課程編號(或名稱)及日期;各行左邊上下對齊,并留出2.5cm左右的頁邊空白(下同)。接下來便是論文標題及正文(日期與標題之間及標題與正文第一行之間只需隔行打印,不必留出更多空白)。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

二、英語論文提綱SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

英語論文提綱頁包括論題句及提綱本身,其規(guī)范格式如下:先在第一行(與打印紙頂端的距離仍為2.5cm左右)的始端打上Thesis一詞及冒號,空一格后再打論題句,回行時左邊須與論題句的第一個字母上下對齊。主要綱目以大寫羅馬數(shù)字標出,次要綱目則依次用大寫英文字母、阿拉伯數(shù)字和小寫英文字母標出。各數(shù)字或字母后均為一句點,空出一格后再打該項內容的第一個字母;處于同一等級的綱目,其上下行左邊必須對齊。需要注意的是,同等重要的綱目必須是兩個以上,即:有Ⅰ應有Ⅱ,有A應有B,以此類推。如果英文論文提綱較長,需兩頁紙,則第二頁須在右上角用小寫羅馬數(shù)字標出頁碼,即ii(第一頁無需標頁碼)。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

三、英語論文正文SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

有標題頁和提綱頁的英語論文,其正文第一頁的規(guī)范格式為:論文標題居中,其位置距打印紙頂端約5cm,距正文第一行約1.5cm。段首字母須縮進五格,即從第六格打起。正文第一頁不必標頁碼(但應計算其頁數(shù)),自第二頁起,必須在每頁的右上角(即空出第一行,在其后部)打上論文作者的姓,空一格后再用阿拉伯數(shù)字標出頁碼;阿拉伯數(shù)字(或其最后一位)應為該行的最后一個空格。在打印正文時尚需注意標點符號的打印格式,即:句末號(句號、問號及感嘆號)后應空兩格,其他標點符號后則空一格。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

四、英語論文的文中引述SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

正確引用作品原文或專家、學者的論述是寫好英語論文的重要環(huán)節(jié);既要注意引述與論文的有機統(tǒng)一,即其邏輯性,又要注意引述格式(即英語論文參考文獻)的規(guī)范性。引述別人的觀點,可以直接引用,也可以間接引用。無論采用何種方式,論文作者必須注明所引文字的作者和出處。目前美國學術界通行的做法是在引文后以圓括弧形式注明引文作者及出處?,F(xiàn)針對文中引述的不同情況,將部分規(guī)范格式分述如下。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1.若引文不足三行,則可將引文有機地融合在論文中。如:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

ThedivorceofArnold''''spersonaldesirefromhisinheritanceresultsin“thefamiliarpictureofVictorianmanaloneinanalienuniverse”(Roper9).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

這里,圓括弧中的Roper為引文作者的姓(不必注出全名);阿拉伯數(shù)字為引文出處的頁碼(不要寫成p.9);作者姓與頁碼之間需空一格,但不需任何標點符號;句號應置于第二個圓括弧后。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.被引述的文字如果超過三行,則應將引文與論文文字分開,如下例所示:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Whitmanhasprovedhimselfaneminentdemocraticrepresentativeandprecursor,andhis“DemocraticVistas”SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

isanadmirableandcharacteristicSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

diatribe.AndifoneissorrythatinitSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

WhitmanisunabletoconceivetheSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

extremecrisesofsociety,oneiscertainSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

thatnosocietywouldbetolerablewhosesSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

citizenscouldnotfindrefreshmentinitsSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

buoyantdemocraticidealism.(Chase165)SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

這里的格式有兩點要加以注意。一是引文各行英語論文的左邊第一個字母十個空格,即應從第十一格打起;二是引文不需加引號,末尾的句號應標在最后一個詞后。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

3.如需在引文中插注,對某些詞語加以解釋,則要使用方括號(不可用圓括弧)。如:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Dr.Beamanpointsoutthat“he[CharlesDarwin]hasbeenanimportantfactorinthedebatebetweenevolutionarytheoryandbiblicalcreationism”(9).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

值得注意的是,本例中引文作者的姓已出現(xiàn)在引導句中,故圓括弧中只需注明引文出處的頁碼即可。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

4.如果擬引用的文字中有與論文無關的詞語需要刪除,則需用省略號。如果省略號出現(xiàn)在引文中則用三個點,如出現(xiàn)在引文末,則用四個點,最后一點表示句號,置于第二個圓括弧后(一般說來,應避免在引文開頭使用省略號);點與字母之間,或點與點之間都需空一格。如:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

MaryShelleyhatedtyrannyand“l(fā)ookeduponthepooraspatheticvictimsofthesocialsystemandupontherichandhighborn...withundisguisedscornandcontempt...(Nitchie43).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

5.若引文出自一部多卷書,除注明作者姓和頁碼外,還需注明卷號。如:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

ProfessorChenJia''''sAHistoryofEnglishLiteratureaimedtogiveChinesereaders“ahistoricalsurveyofEnglishliteraturefromitsearliestbeginningsdowntothe20thcentury”(Chen,1:i).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

圓括弧里的1為卷號,小寫羅馬數(shù)字i為頁碼,說明引文出自第1卷序言(引言、序言、導言等多使用小寫的羅馬數(shù)字標明頁碼)。此外,書名AHistoryofEnglishLiterature下劃了線;規(guī)范的格式是:書名,包括以成書形式出版的作品名(如《失樂園》)均需劃線,或用斜體字;其他作品,如詩歌、散文、短篇小說等的標題則以雙引號標出,如“ToAutumn”及前面出現(xiàn)的“DemocraticVistas”等。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

6.如果英語論文中引用了同一作者的兩篇或兩篇以上的作品,除注明引文作者及頁碼外,還要注明作品名。如:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

BaconcondemnedPlatoas“anobstacletoscience”(Farrington,Philosophy35).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

FarringtonpointsoutthatAristotle''''sfatherNicomachus,aphysician,probablytrainedhissoninmedicine(Aristotle15).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

這兩個例子分別引用了Farrington的兩部著作,故在各自SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

的圓括弧中分別注出所引用的書名,以免混淆。兩部作品名均為縮寫形式(如書名太長,在圓括弧中加以注明時均需使用縮寫形式),其全名分別為FounderofScientificPhilosophy及ThePhilosophyofFrancisBaconandAristotle。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

7.評析詩歌常需引用原詩句,其引用格式如下例所示。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

WhenBeowulfdivesupwardsthroughthewaterandreachesthesurface,“Thesurgingwaves,greattractsofwater,/wereallcleansed...”(1.1620-21).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

這里,被引用的詩句以斜線號隔開,斜線號與前后字母及標點符號間均需空一格;圓括弧中小寫的1是line的縮寫;21不必寫成1621。如果引用的詩句超過三行,仍需將引用的詩句與論文文字分開(參見第四項第2點內容)。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

五、英語論文的文獻目錄SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

論文作者在正文之后必須提供論文中全部引文的詳細出版情況,即文獻目錄頁。美國高校一般稱此頁為WorksCited,其格式須注意下列幾點:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1.目錄頁應與正文分開,另頁打印,置于正文之后。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.目錄頁應視為英語論文的一頁,按論文頁碼的順序在其右上角標明論文作者的姓和頁碼;如果條目較多,不止一頁,則第一頁不必標出作者姓和頁碼(但必須計算頁數(shù)),其余各頁仍按順序標明作者姓和頁碼。標題WorksCited與打印紙頂端的距離約為2.5cm,與第一條目中第一行的距離仍為0.6cm;各條目之間及各行之間的距離亦為0.6cm,不必留出更多空白。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

3.各條目內容順序分別為作者姓、名、作品名、出版社名稱、出版地、出版年份及起止頁碼等;各條目應嚴格按各作者姓的首字母順序排列,但不要給各條目編碼,也不必將書條與雜志、期刊等條目分列。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

4.各條目第一行需頂格打印,回行時均需縮進五格,以將該條目與其他條目區(qū)分開來。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

現(xiàn)將部分較為特殊的條目分列如下,并略加說明,供讀者參考。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

TwoorMoreBooksbytheSameAuthorSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Brooks,Cleanth.FundamentalsofGoodWriting:ASAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

HandbookofModernRhetoric.NewYork:Harcourt,1950.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

---TheHiddenGod:StudiesinHemingway,Faulkner,Yeats,SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Eliot,andWarren.NewHaven:YaleUP,SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

引用同一作者的多部著作,只需在第一條目中注明該作者姓名,余下各條目則以三條連字符及一句點代替該作者姓名;各條目須按書名的第一個詞(冠詞除外)的字母順序排列。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

AnAuthorwithanEditorSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Shakespeare,William.TheTragedyofMacbeth.Ed.LouisB.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Wright.NewYork:WashingtonSquare,1959.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

本條目將作者Shakespeare的姓名排在前面,而將編者姓名(不顛倒)放在后面,表明引文出自TheTragedyofMacbeth;如果引文出自編者寫的序言、導言等,則需將編者姓名置前,如:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Blackmur,RichardP.Introduction.TheArtoftheNovel:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

CriticalPrefaces.ByHenryJames.NewYork:Scribner''''s,SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1962.vii-SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

如果引言與著作為同一人所寫,則其格式如下例所示(By后只需注明作者姓即可):SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Emery,Donald.Preface.EnglishFundamentals.ByEmery.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

London:Macmillan,1972.v-vi.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

AMultivolumeWorkSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Browne,Thomas.TheWorksofSirThomasBrowne.Ed.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

GeoffreyKeynes.4vols.London:Faber,1928.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Browne,Thomas.TheWorksofSirThomasBrowne.Ed.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

GeoffreyKeynes.Vol.2.London:Faber,1928.4vols.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

第一條目表明該著作共4卷,而論文作者使用了各卷內容;第二條目則表明論文作者只使用了第2卷中的內容。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

ASelectionfromanAnthologySAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Abram,M.H.“EnglishRomanticism:TheSpiritoftheAge.”SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

RomanticismReconsidered.Ed.NorthropFrye.NewSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

York:ColumbiaUP,1963.63-88.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

被引用的英語論文名須用引號標出,并注意將英語論文名后的句點置于引號內。條目末尾必須注明該文在選集中的起止頁碼。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

ArticlesinJournals,Magazines,andNewspapersOtto,MaryL.“ChildAbuse:GroupTreatmentforParents.”SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

PersonnelandGuidanceJournal62(1984):336-48.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

報刊雜志名需劃線,但其后不需任何標點符號。62為卷號或期號,如既有卷號,又有期號,則要將二者以句號分開。如:(3.3);1984為出版年份,應置于圓括弧中。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Arnold,Marilgn.“WillaCather''''sNostalgia:AStudyinSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Ambivalance.”ResearchStudiesMar.1981:23-24,28.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

月刊或雙月刊須同時注明出版年月;23-24,28表示該文的前一部分刊于第23和24兩頁,后一部分則轉至第28頁。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Gorney,Cynthia.“WhentheGorillaSpeaks.”WashingtonPostSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

31July,1985:B1.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

學術英語論文范文第8篇

關鍵詞:跨文化 元話語 農科學術論文SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

一、引言SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

結論部分是對整個研究做出總結與評價,并在前文基礎上進行演繹推論,包括指出研究的重要性與局限、對未來的研究給出建議(Yang&Alison,2003)。因此,結論部分在學術寫作研究中占有重要的地位,這也就要求作者要慎重考慮語言的選擇問題,才能做到簡潔有力地收尾。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

元話語的概念最早由美國學者Harris(1959)提出,此后,不同的學者對它有不同的定義。其中,Hyland和Tse(2004)認為,對元話語的理解有狹義和廣義之分,狹義的觀點強調元話語的組織篇章的功能;廣義的觀點是,元話語體現(xiàn)了作者在篇章中所表現(xiàn)出來的運用語言和修辭的方法,以及把話語組織和話語含義結合起來的方法。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

在元話語的分類上,前人從詞語、標點、視覺等不同視角出發(fā)對其進行分類。Hyland將元話語分成兩大類十小類,兩大類分別是文本交際型元話語(interactive metadiscourse)和文本互動性元話語(interactional metadiscourse),前者發(fā)揮語篇銜接功能,后者則幫助作者建立起與讀者的良性互動關系?;诟毼⒌墓δ懿顒e,文本交際型元話語又可分為:過渡標記(transitions)、框架標記(frame markers)、內指標記(endophoric markers)、證源標記(evidentials)和解釋標記(code glosses);人際互動型元話語可分為:模糊限制語(hedges)、強調詞語(boosters)、態(tài)度標記(attitude markers)、自我提及(self mentions)和參與標記(engagement markers)。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

近些年的研究顯示,元話語研究領域更加寬泛,研究內容日益深化,研究對象也愈加精細化(付曉麗、徐赳赳,2012),而跨文化的元話語研究便是其中的一大趨勢。從跨文化的視角來看,國際上具有代表性的元話語研究主要聚焦于英語論文的對比分析:Abdollahzadeh(2011)探討了英美作者和伊朗作者所寫的英語論文中的元話語使用差異,結果顯示,差異主要體現(xiàn)在互動元話語上;Perez-Llantala(2010)在研究中采集了三方語料,即1/3由北美作者撰寫的英語論文、1/3由西班牙學者寫的英語論文及1/3由西班牙學者撰寫的西班牙論文,綜合考量了跨文化和跨語言因素對元話語使用的影。國內跨文化視角下的元話語研究不及國外豐富。鞠玉梅(2013)對比分析了英漢學術論文,發(fā)現(xiàn)漢語論文元話語使用少于英語論文;徐江、鄭莉、張海明(2014)以中國大陸學者和英語本族語學者發(fā)表在國際權威期刊上的英語論文為語料,集中討論模糊限制語,研究顯示前者對模糊限制語的使用比例略高于后者。無論國外還是國內,跨語言視角下的研究都更為豐富(Peterlin,2008、2010;Abdi,2009;鞠玉梅,2013),相比之下,跨文化視角下的元話語研究還存在較大的研究空間。本研究從跨文化角度出發(fā),研究英漢學者所撰寫的英語論文中元話語使用的異同,以期豐富這一視角下的元話語研究。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

在研究領域上,國內外的元話語研究涉及的學科都較為廣泛。Hyland(2001)對機械工程、物理、哲學、社會學等八個學科學術語篇中的元話語進行了研究。M.Milagros del Saz Rubio將Hyland的元話語與Swales的CARS模型相結合,研究了農科科研論文引言部分的元話語。國內學者對元話語的研究主要集中在文科,如鞠玉梅(2013)所選取的語料來自于《外國語》等語言研究期刊,而近年來隨著傳媒的發(fā)展、元話語研究領域的拓寬,新聞中的元話語逐漸得到重視(穆從軍,2010;黃勤、熊瑤,2012)??梢钥闯?,國外的元話語研究雖然涉及的學科較為廣泛,但針對農科的研究并不多,國內的元話語研究在農科方面幾乎是一片空白。本研究的語料來源為農科科研論文,在一定程度上拓展了學術論文元話語的學科領域。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

從數(shù)據(jù)的容量來看,國內外元話語研究樣本數(shù)量小。例如Ting Li&Sue Wharton(2012)的研究選取了80篇中國學生所寫的英語文章,從跨語境、跨學科的視角出發(fā)研究了元話語的使用情況;周岐軍選取了60篇學術論文,對比了文理科學術摘要中元話語使用的異同。不同于小樣本的研究,本研究依托大數(shù)據(jù),組建的語料庫由286篇學術論文組成,在一定意義上減少了偶然性結果出現(xiàn)的可能。在研究方法上,McEnery&Wilson(1996)曾指出傳統(tǒng)意義上以數(shù)據(jù)庫為基礎的定量研究過于依賴計算機而忽略了具體語境對研究結果的影響,因而,本研究將定量與定性的研究方法結合起來,既借用大數(shù)據(jù)的優(yōu)勢,又通過人工判斷減少誤差。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

無論是從研究視角、學科還是研究方法上,國內外對元話語的研究都趨于成熟,朝著精細化的方向發(fā)展。另一方面,由于我國學者對學術語篇元話語的研究起步較晚,近年來雖取得了一定成果,但相較于國外,無論是跨學科還是跨文化視角,這一領域的研究都值得不斷拓寬、不斷深入。本研究從跨文化視角出發(fā),探究英漢學者在動物科學、植物科學、水產科學和園藝林學這四個農科學科的學術論文結論部分的元話語使用異同,并嘗試在教學層面為中國學者提出一定建議,幫助其提高英語學術論文寫作能力。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

二、語料和研究方法SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

本研究以華中農業(yè)大學語料庫HZAU CQPweb為語料來源,選取動物科學、植物科學、水產科學、園藝林學四個子庫中的結論部分,組成農科英語科研論文的結論部分。其中又分為兩個庫:專家?guī)旌蛯W習者庫。專家?guī)焓珍浻⒄Z母語者發(fā)表的期刊論文,共40835詞;學習者庫收錄中國農科專業(yè)的碩士生、博士生撰寫的英語學術論文,共17418詞。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

本研究根據(jù)Hyland(2005:218-224)給出的元話語列表分別對專家?guī)旌蛯W習者庫進行檢索,統(tǒng)計出十類元話語的使用頻次,在此基礎上進行對出現(xiàn)次數(shù)的統(tǒng)計,判斷英漢學者是否具有顯著性差異,并統(tǒng)計出十類元話語中高頻詞的使用情況,從跨文化角度解釋造成差異的原因。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

三、數(shù)據(jù)結果與討論SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

(一)專家?guī)旌蛯W習者庫在英語學術論文結論部分文本交互型元話語的使用情況SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.黑體字代表差異顯著SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

3.“+”代表英語學者比中國學者使用得多,“-”代表英語學者比中國學者用得少SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

如表1所示,專家?guī)熘惺褂梦谋窘换バ驮捳Z的比重是32%,人際互動型的比重是68%,而學習者庫中使用文本交互型元話語的比重是39%,人際互動型的比重是61%。在文本交互型元話語中,英語學者比中國學者用得多且差異顯著(sig=0.000-),其差異主要是在于框架標記、過渡標記、內指標記和證源標記。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1.過渡標記SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

根據(jù)語料庫檢索結果,中國學者比英語國家的學者在論文結論部分使用了更多的過渡標記(sig=0.002-),差異顯著。過渡標記是表達句與句之間的各種連接關系,如添加、因果、比較、對照等,是一種基于語篇內部的元話語,幫助讀者理解觀點之間的連接。(鞠玉梅,2013)SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

在過渡標記的高頻詞中,英漢學者的前五類高頻詞基本一致,都是“and,also,but,however,further”,只是具體的排序有所差別。從各高頻詞的每萬詞的頻率來看,中國學者使用的頻率都更高。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.框架標記SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

數(shù)據(jù)顯示,中國學者比英語學者在論文結論部分使用了更多的框架標記(sig=0.000-),差異極其顯著。這一結果和過渡標記的結果一致,這兩類元話語都屬于組織篇章結構的顯性銜接手段。在英語寫作教學中,教師長期以來對它們的強調可能造成中國英語學習者過度使用這類顯性的銜接手段,即過渡標記和框架標記,因而往往忽略了隱形的銜接手段,如使用同義詞、上下義詞、替代、重復等手段來組織語篇的結構。這一研究結果應當引起英語教學者和學習者的注意。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

框架標記又分為四個小類:順序標記(first,finally,then)、階段標記(in conclusion,in summary,overall)、目的標記(focus,objective,purpose)和話題轉移(well,return to,with regard to)。具體的使用情況如表2,階段標記是造成差異顯著的主要原因,故而只分析階段標記的使用情況。從階段標記的高頻詞來看,中國學者傾向于并集中使用“In conclusion”(中:17.80>英:3.67)和“In summary”(中:8.61>英:1.71),這也表明了中國學者在學術論文寫作過程中還可以使用一些其他的階段標記,如“overall,in brief,all in all,to sum up”,增加用詞的豐富性。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

3.內指標記SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

數(shù)據(jù)顯示,英語學者比中國學者使用更多的內指標記,且差異顯著(sig=0.048+)。內指標記用于標示語篇中的某個成分跟其他部分之間的一種相互照應的關系(鞠玉梅,2013)。具體來看,專家?guī)炫c學習者庫前4個高頻詞都是“Fig,F(xiàn)igure,table,above”,說明在用詞類型上,英漢學者比較相似。但是,專家?guī)熘械拿恳活惛哳l詞的每萬詞頻率均高于學習者庫中的數(shù)值,這表明在每類詞的數(shù)量上,中國學者使用較少。因此,在英語學術論文寫作中中國學者應適當增加內指標記的使用數(shù)量,提高用詞多樣性,但應避免過度使用。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

4.證源標記SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

數(shù)據(jù)結果顯示,專家?guī)旌蛯W習者庫中證源標記的使用差異顯著(sig=0.019),英語學者使用更頻繁。證源標記是指標示其他淵源的觀點,即來自其他語篇的信息,主要功能在于引導讀者理解并且建立作者對信息的控制。在學術語篇中,主要是指來自同類其他文獻的資料,可用于支持作者的論證(鞠玉梅,2013)。由于在結論部分主要是闡明自己的發(fā)現(xiàn)與總結,所以在兩個庫中,證源標記使用均較少,專家?guī)熘谐霈F(xiàn)次數(shù)為53,學習者庫中為11。并且,在專家?guī)熘?,絕大部分證源標記以(姓名,日期)的形式出現(xiàn),如“Videos from the detector were recorded at a speed of 17 frames/s as previously described(Bai et al.,2013)”,即在觀點或論點后標明出處。除此之外,“according to”“quote”和“said”數(shù)量極少。而在學習者庫中,“according to”出現(xiàn)10次,(姓名,日期)形式僅為1次。相較于英語學者,中國學者證源標記使用數(shù)量少可能會有以下兩個原因:第一,我們推測學習者在結論部分引用較少。第二,學習者有一定數(shù)量的引用,但由于z漏或者欠缺必要的學術論文規(guī)范的知識而沒有將應該標記出來的地方標出來。故建議中國學者在進行英文學術論文寫作時要注意論文格式與規(guī)范,避免一些不應出現(xiàn)的錯誤,提高英語學術論文寫作質量。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

(二)專家?guī)旌蛯W習者庫在英語學術論文結論部分人際互動型元話語的使用情況SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

如表1所示,在人際互動型元話語這一大類中,英語學者比中國學者用得多且差異顯著(sig=0.002+),這一差異主要體現(xiàn)在模糊限制語和參與標記(兩者的sig值均小于0.05)上。中國學者對模糊限制語和參與標記的使用量不及英語學者。這說明中國學者在農科科研論文寫作中對人際互動型元話語使用不夠恰當,缺乏與讀者互動的意識。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1.模糊限制語SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

根據(jù)語料庫搜索結果,英語學者比中國學者在論文結論部分用了更多的模糊限制語(sig=0.006+),差異顯著。在模糊限制語的使用數(shù)量上,本族語學者除論文結論部分使用的模糊限制語總體比例高于大陸學者外,其余各部分使用總體數(shù)量均低于中國大陸學者(徐江、鄭莉、張海明,2014)??蒲姓撐闹?,結論部分發(fā)揮著重要作用,作者通常需在前文所述的研究數(shù)據(jù)的基礎上在此部分提出新的命題,而根據(jù)Hyland的觀點,模糊限制語可將一些具有爭議性的命題限制在一定范圍內,從而使論文作者為自己以及其他持不同觀點者保留余地。可以看出,中國學者在動物科學等農科的論文寫作中未能充分利用模糊限制語降低話語肯定程度,保護自己的觀點。因而,為提高農科科研影響力,中國學者需在論文中恰當使用更多的模糊限制語。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

英語學者與中國學者在高頻詞的使用上的差別不大,都用到了“may”“could”“would”“might”,但有所差別的是各自的使用比例,如在學習者高頻詞列表中,“could”在每萬詞中的數(shù)量為2526.12,是專家列表中相應數(shù)據(jù)的兩倍多,這表明中國學者存在過度使用“could”的趨勢。雖然同為模糊限制語,且這前五位多為情態(tài)動詞,但這些詞實則在使用上有著細微差別。以“might”為例,Hyland和Milton(1997)就曾認為,用“might”表達可能性似乎太弱而無法表達說服意圖,從而使作者顯得“模棱兩可、缺乏自信或者幼稚可笑”。而根據(jù)上表,中國學者有過度使用“might”的傾向(861.18/每萬詞>759.15/每萬詞)。因此,我們可以得出結論:中國學者在對模糊限制語尤其是情態(tài)動詞的使用上不夠精準。這可能是因為中學是我國學生集中學習情態(tài)動詞的主要階段,大學基本不再涉及,然而中學英語教學由于教材等原因往往只是有選擇性地對情態(tài)動詞的用法進行講解(程曉堂、裘晶,2007),加上情態(tài)動詞的使用較為復雜,中國學者在后期英語論文寫作中便容易誤用。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.參與標記SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

總體而言,專家?guī)熘械拿咳f詞頻率高于學習者庫,且差異顯著(sig=0.000)。參與標記用于明顯地建立與讀者的關系,用于直接地與讀者交流,目的在于聚焦讀者的注意力或者將他們視作語篇的參與者,與讀者建立某種直接的關系(鞠玉梅,2013)。這說明在結論部分,英語學者更加注重讀者的參與,引導讀者去思考,將其看作整個研究的一部分,拉近與讀者之間的距離,以便其更能接受自己的觀點。從高頻詞(如“use,develop,increase”)來看,英漢學者都更傾向于使用動詞。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

四、結語SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

本文探討了英漢學者在元話語上的差異,原因如下。教學過程中,對過渡標記,框架標記等極其顯性的連接手段的過分強調可能導致中國學者比以英語學者更頻繁使用這兩種元話語。在語篇內部的連接上,中國學者可能較為缺乏以此引導讀者閱讀的意識,以及正確引用他人研究成果的方式,因此造成對內指標記和框架標記的使用不足。對自身研究成果過于自信,缺乏嚴謹性會導致模糊限制語使用較少。對讀者的忽視會導致參與標記的使用不足。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

因此,在平時的教學中,教師應當引導學生明確各元話語的作用,避免對某幾類元話語的過分強調而忽視其他元話語。中國學者也應盡量多閱讀規(guī)范的學術論文,學習規(guī)范的學術論文寫作模式。在學術研究態(tài)度上,要盡量嚴謹,避免絕對,學會為自身研究成果保留進一步探索的空間。此外,應充分考慮讀者,讓讀者參與其中,畢竟這關系到自己的研究能否為人所理解。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

本文是華中農業(yè)大學2016年大學生科技創(chuàng)新基金(SRF)項目[項目編號:2016313]。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

參考文獻:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[1]Hyland,Ken.Metadiscourse[M].London&New York:Continuum,SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2005.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[2]Hyland,K&J.Milton.Qualification and Certainty in L1SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

and L2 Students’Writings[J].Journal of Second Language Writing,1997,(2):183-205.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[3]Hyland,Ken and Polly Tse.Metadiscourse in AcademicSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Writing:A Reappraisa[J].Applied Linguistics,2004,(2):156-177.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[4]McEnery,T.&Wilson,A.Corpus Linguistics[M].Edinburgh:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Edinburgh University Press,1996.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[5]Yang,R.&Allison,D.Research Articles in AppliedSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Linguistics:Moving from Results to Conclusions[J].English for Specific Purposes,2003,(4):365-385.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[6]鞠玉梅.英h學術論文語篇中的元話語研究――從亞里士多德修SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

辭學的角度[J].外語研究,2013,(3).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[7]徐江,鄭莉,張海明.基于語料庫的中國大陸與本族語學者英語SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

科研論文模糊限制語比較研究――以國際期刊《納米科技》為例[J].外語教學理論與實踐,2014,(2).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[8]程曉堂,裘晶.中國學生英語作文中情態(tài)動詞的使用情況[J].外SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

學術英語論文范文第9篇

語言和內容是評判一篇英語論文質量高低的重要依據(jù);但是,寫作格式規(guī)范與否亦是一個不可忽略的衡量標準。因此,規(guī)范英語論文的格式,使之與國際學術慣例接軌,對我們從事英語教學,英語論文寫作,參加出國英語考試,促進國際學術交流都具有重要意義。由于英語論文寫作規(guī)范隨學科不同而各有所異,本文擬就人文類學科英語論文的主要組成部分,概述美國教育界、學術界通行的人文類英語論文寫作規(guī)范,以供讀者參考、仿效。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

一、英語論文的標題SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

一篇較長的英語論文(如英語畢業(yè)論文)一般都需要標題頁,其書寫格式如下:第一行標題與打印紙頂端的距離約為打印紙全長的三分之一,與下行(通常為by,居中)的距離則為5cm,第三、第四行分別為作者姓名及日期(均居中)。如果該篇英語論文是學生針對某門課程而寫,則在作者姓名與日期之間還需分別打上教師學銜及其姓名(如:Dr./Prof.C.Prager)及本門課程的編號或名稱(如:English734或BritishNovel)。打印時,如無特殊要求,每一行均需doublespace,即隔行打印,行距約為0.6cm(論文其他部分行距同此)。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

就學生而言,如果英語論文篇幅較短,亦可不做標題頁(及提綱頁),而將標題頁的內容打在正文第一頁的左上方。第一行為作者姓名,與打印紙頂端距離約為2.5cm,以下各行依次為教師學銜和姓、課程編號(或名稱)及日期;各行左邊上下對齊,并留出2.5cm左右的頁邊空白(下同)。接下來便是論文標題及正文(日期與標題之間及標題與正文第一行之間只需隔行打印,不必留出更多空白)。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

二、英語論文提綱SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

英語論文提綱頁包括論題句及提綱本身,其規(guī)范格式如下:先在第一行(與打印紙頂端的距離仍為2.5cm左右)的始端打上Thesis一詞及冒號,空一格后再打論題句,回行時左邊須與論題句的第一個字母上下對齊。主要綱目以大寫羅馬數(shù)字標出,次要綱目則依次用大寫英文字母、阿拉伯數(shù)字和小寫英文字母標出。各數(shù)字或字母后均為一句點,空出一格后再打該項內容的第一個字母;處于同一等級的綱目,其上下行左邊必須對齊。需要注意的是,同等重要的綱目必須是兩個以上,即:有Ⅰ應有Ⅱ,有A應有B,以此類推。如果英文論文提綱較長,需兩頁紙,則第二頁須在右上角用小寫羅馬數(shù)字標出頁碼,即ii(第一頁無需標頁碼)。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

三、英語論文正文SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

有標題頁和提綱頁的英語論文,其正文第一頁的規(guī)范格式為:論文標題居中,其位置距打印紙頂端約5cm,距正文第一行約1.5cm。段首字母須縮進五格,即從第六格打起。正文第一頁不必標頁碼(但應計算其頁數(shù)),自第二頁起,必須在每頁的右上角(即空出第一行,在其后部)打上論文作者的姓,空一格后再用阿拉伯數(shù)字標出頁碼;阿拉伯數(shù)字(或其最后一位)應為該行的最后一個空格。在打印正文時尚需注意標點符號的打印格式,即:句末號(句號、問號及感嘆號)后應空兩格,其他標點符號后則空一格。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

四、英語論文的文中引述SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

正確引用作品原文或專家、學者的論述是寫好英語論文的重要環(huán)節(jié);既要注意引述與論文的有機統(tǒng)一,即其邏輯性,又要注意引述格式(即英語論文參考文獻)的規(guī)范性。引述別人的觀點,可以直接引用,也可以間接引用。無論采用何種方式,論文作者必須注明所引文字的作者和出處。目前美國學術界通行的做法是在引文后以圓括弧形式注明引文作者及出處?,F(xiàn)針對文中引述的不同情況,將部分規(guī)范格式分述如下。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1.若引文不足三行,則可將引文有機地融合在論文中。如:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

ThedivorceofArnold''''spersonaldesirefromhisinheritanceresultsin“thefamiliarpictureofVictorianmanaloneinanalienuniverse”(Roper9).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

這里,圓括弧中的Roper為引文作者的姓(不必注出全名);阿拉伯數(shù)字為引文出處的頁碼(不要寫成p.9);作者姓與頁碼之間需空一格,但不需任何標點符號;句號應置于第二個圓括弧后。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.被引述的文字如果超過三行,則應將引文與論文文字分開,如下例所示:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Whitmanhasprovedhimselfaneminentdemocraticrepresentativeandprecursor,andhis“DemocraticVistas”SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

isanadmirableandcharacteristicSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

diatribe.AndifoneissorrythatinitSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

WhitmanisunabletoconceivetheSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

extremecrisesofsociety,oneiscertainSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

thatnosocietywouldbetolerablewhosesSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

citizenscouldnotfindrefreshmentinitsSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

buoyantdemocraticidealism.(Chase165)SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

這里的格式有兩點要加以注意。一是引文各行英語論文的左邊第一個字母十個空格,即應從第十一格打起;二是引文不需加引號,末尾的句號應標在最后一個詞后。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

3.如需在引文中插注,對某些詞語加以解釋,則要使用方括號(不可用圓括弧)。如:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Dr.Beamanpointsoutthat“he[CharlesDarwin]hasbeenanimportantfactorinthedebatebetweenevolutionarytheoryandbiblicalcreationism”(9).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

值得注意的是,本例中引文作者的姓已出現(xiàn)在引導句中,故圓括弧中只需注明引文出處的頁碼即可。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

4.如果擬引用的文字中有與論文無關的詞語需要刪除,則需用省略號。如果省略號出現(xiàn)在引文中則用三個點,如出現(xiàn)在引文末,則用四個點,最后一點表示句號,置于第二個圓括弧后(一般說來,應避免在引文開頭使用省略號);點與字母之間,或點與點之間都需空一格。如:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

MaryShelleyhatedtyrannyand“l(fā)ookeduponthepooraspatheticvictimsofthesocialsystemandupontherichandhighborn...withundisguisedscornandcontempt...(Nitchie43).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

5.若引文出自一部多卷書,除注明作者姓和頁碼外,還需注明卷號。如:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

ProfessorChenJia''''sAHistoryofEnglishLiteratureaimedtogiveChinesereaders“ahistoricalsurveyofEnglishliteraturefromitsearliestbeginningsdowntothe20thcentury”(Chen,1:i).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

圓括弧里的1為卷號,小寫羅馬數(shù)字i為頁碼,說明引文出自第1卷序言(引言、序言、導言等多使用小寫的羅馬數(shù)字標明頁碼)。此外,書名AHistoryofEnglishLiterature下劃了線;規(guī)范的格式是:書名,包括以成書形式出版的作品名(如《失樂園》)均需劃線,或用斜體字;其他作品,如詩歌、散文、短篇小說等的標題則以雙引號標出,如“ToAutumn”及前面出現(xiàn)的“DemocraticVistas”等。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

6.如果英語論文中引用了同一作者的兩篇或兩篇以上的作品,除注明引文作者及頁碼外,還要注明作品名。如:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

BaconcondemnedPlatoas“anobstacletoscience”(Farrington,Philosophy35).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

FarringtonpointsoutthatAristotle''''sfatherNicomachus,aphysician,probablytrainedhissoninmedicine(Aristotle15).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

這兩個例子分別引用了Farrington的兩部著作,故在各自SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

的圓括弧中分別注出所引用的書名,以免混淆。兩部作品名均為縮寫形式(如書名太長,在圓括弧中加以注明時均需使用縮寫形式),其全名分別為FounderofScientificPhilosophy及ThePhilosophyofFrancisBaconandAristotle。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

7.評析詩歌常需引用原詩句,其引用格式如下例所示。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

WhenBeowulfdivesupwardsthroughthewaterandreachesthesurface,“Thesurgingwaves,greattractsofwater,/wereallcleansed...”(1.1620-21).SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

這里,被引用的詩句以斜線號隔開,斜線號與前后字母及標點符號間均需空一格;圓括弧中小寫的1是line的縮寫;21不必寫成1621。如果引用的詩句超過三行,仍需將引用的詩句與論文文字分開(參見第四項第2點內容)。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

五、英語論文的文獻目錄SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

論文作者在正文之后必須提供論文中全部引文的詳細出版情況,即文獻目錄頁。美國高校一般稱此頁為WorksCited,其格式須注意下列幾點:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1.目錄頁應與正文分開,另頁打印,置于正文之后。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.目錄頁應視為英語論文的一頁,按論文頁碼的順序在其右上角標明論文作者的姓和頁碼;如果條目較多,不止一頁,則第一頁不必標出作者姓和頁碼(但必須計算頁數(shù)),其余各頁仍按順序標明作者姓和頁碼。標題WorksCited與打印紙頂端的距離約為2.5cm,與第一條目中第一行的距離仍為0.6cm;各條目之間及各行之間的距離亦為0.6cm,不必留出更多空白。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

3.各條目內容順序分別為作者姓、名、作品名、出版社名稱、出版地、出版年份及起止頁碼等;各條目應嚴格按各作者姓的首字母順序排列,但不要給各條目編碼,也不必將書條與雜志、期刊等條目分列。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

4.各條目第一行需頂格打印,回行時均需縮進五格,以將該條目與其他條目區(qū)分開來。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

現(xiàn)將部分較為特殊的條目分列如下,并略加說明,供讀者參考。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

TwoorMoreBooksbytheSameAuthorSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Brooks,Cleanth.FundamentalsofGoodWriting:ASAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

HandbookofModernRhetoric.NewYork:Harcourt,1950.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

---TheHiddenGod:StudiesinHemingway,Faulkner,Yeats,SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Eliot,andWarren.NewHaven:YaleUP,1963.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

引用同一作者的多部著作,只需在第一條目中注明該作者姓名,余下各條目則以三條連字符及一句點代替該作者姓名;各條目須按書名的第一個詞(冠詞除外)的字母順序排列。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

AnAuthorwithanEditorSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Shakespeare,William.TheTragedyofMacbeth.Ed.LouisB.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Wright.NewYork:WashingtonSquare,1959.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

本條目將作者Shakespeare的姓名排在前面,而將編者姓名(不顛倒)放在后面,表明引文出自TheTragedyofMacbeth;如果引文出自編者寫的序言、導言等,則需將編者姓名置前,如:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Blackmur,RichardP.Introduction.TheArtoftheNovel:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

CriticalPrefaces.ByHenryJames.NewYork:Scribner''''s,SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1962.vii-xxxix.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

如果引言與著作為同一人所寫,則其格式如下例所示(By后只需注明作者姓即可):SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Emery,Donald.Preface.EnglishFundamentals.ByEmery.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

London:Macmillan,1972.v-vi.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

AMultivolumeWorkSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Browne,Thomas.TheWorksofSirThomasBrowne.Ed.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

GeoffreyKeynes.4vols.London:Faber,1928.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Browne,Thomas.TheWorksofSirThomasBrowne.Ed.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

GeoffreyKeynes.Vol.2.London:Faber,1928.4vols.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

第一條目表明該著作共4卷,而論文作者使用了各卷內容;第二條目則表明論文作者只使用了第2卷中的內容。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

ASelectionfromanAnthologySAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Abram,M.H.“EnglishRomanticism:TheSpiritoftheAge.”SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

RomanticismReconsidered.Ed.NorthropFrye.NewSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

York:ColumbiaUP,1963.63-88.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

被引用的英語論文名須用引號標出,并注意將英語論文名后的句點置于引號內。條目末尾必須注明該文在選集中的起止頁碼。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

ArticlesinJournals,Magazines,andNewspapersOtto,MaryL.“ChildAbuse:GroupTreatmentforParents.”SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

PersonnelandGuidanceJournal62(1984):336-48.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

報刊雜志名需劃線,但其后不需任何標點符號。62為卷號或期號,如既有卷號,又有期號,則要將二者以句號分開。如:(3.3);1984為出版年份,應置于圓括弧中。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Arnold,Marilgn.“WillaCather''''sNostalgia:AStudyinSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Ambivalance.”ResearchStudiesMar.1981:23-24,28.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

月刊或雙月刊須同時注明出版年月;23-24,28表示該文的前一部分刊于第23和24兩頁,后一部分則轉至第28頁。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

Gorney,Cynthia.“WhentheGorillaSpeaks.”WashingtonPostSAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

31July,1985:B1.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

學術英語論文范文第10篇

關鍵詞: 英語論文寫作 教材編寫 高原理論 知行結合通變律 母語正負遷移SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

引言SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

從2005年開始,各高校陸續(xù)進行了英語課程設置改革,使得研究生英語課程設置發(fā)生了根本性的變化。其基本思路是在綜合英語的基礎上,增加文獻閱讀、英語文化與論文寫作等課程,形成基礎+文化+論文寫作的課程設置模式。筆者從2012年開始對學生需求進行調查,并從學院學報入手,分析非英語專業(yè)科技人員在論文寫作方面的短板,從而明確學生需求和教學努力方向,于2013年完成了科技論文寫作教材的編寫,并已在學院正式使用。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

一、市售通用英語論文寫作教材簡介SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

目前市售英語論文寫作教材主要有胡庚申的《英語論文寫作與發(fā)表》、陸效用的《研究生英語論文及應用文寫作》、戴福林的《英語論文寫作教程》,以及胡友珍、何小平和王志芳的《英語學術論文寫作教程》。上述寫作教材針對所有研究生,在語言水平和專業(yè)材料的選編上沒有很強的針對性。另外,由于傳統(tǒng)教材一般將各項規(guī)則和常用語句羅列在文中,在學習過程中容易引起疲勞。為了提高教學效率,各院校一般自編教材,提高專業(yè)和語言水平的對應性,如俞炳豐的《科技英語論文實用寫作指南》面對的就是本校制冷與空調應用技術專業(yè)的學生,選用的示范及練習材料均為制冷與空調專業(yè)材料;而陳蘇、黃彥的《英文科技論文寫作》則針對材料化學化工專業(yè)的研究生,主要用于作者所在的南京工業(yè)大學相關專業(yè)。到目前為止,大部分軍校沒有專為博士生開設的用英語講授的論文寫作課,且由于專業(yè)設置的特殊性,往往沒有合適的市售教材,因此,相關院校一般也是按照學校專業(yè)的設置,自行編寫適合本校使用的英語論文寫作教材。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

二、教材編寫的理論依據(jù)及實現(xiàn)方法SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

(一)理論依據(jù)。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

英語論文寫作教材的理論依據(jù)主要有:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1.高原現(xiàn)象。隨著語言水平的提高,語言的綜合應用和抽象的歸納能力成為語言水平的體現(xiàn)。在高級階段,語言水平的進度明顯放慢,此稱為高原現(xiàn)象。心理學家將學習劃分為六個階段:無進步階段、迅速進步階段、學習速度逐漸減慢階段、高原階段、再次緩慢進步階段、進步再次減慢并臨近極限階段。博士生英語水平大致位于第四階段,即高原階段。到碩士階段,學生掌握了大量的正式、書面詞匯,并以英語知識的形式保留在學生記憶中,但并沒有固化為學生的語言技能。這些英語知識正是博士階段英語論文寫作中需要大量運用東西,如果在博士階段沒有及時、足夠地應用,這些知識將很快遺忘。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.寫作過程中的知行結合通變律。路德慶認為,寫作理論與寫作實踐必須結合起來,將詞匯和寫作知識綜合應用到實踐中,才能最終將語言知識轉變?yōu)檎嬲募寄?。寫作具有實踐性、操作性、綜合性和動態(tài)性的特點,是一個逐漸積累提高的過程。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

3.學習過程中的母語遷移。根據(jù)二語習得理論,學生在學習過程中需要“克服”母語規(guī)則,以避免對目標語的學習造成影響,此為母語負遷移;如果母語固有的語音、詞法、句法與目標語相同,學生就可借助母語順利進行目標語的學習,此為母語正遷移。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

(二)實現(xiàn)方法。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

根據(jù)以上理論,我們在教材編寫過程中采取的主要方法有:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

1.克服高原現(xiàn)象。在教材內容的編排上,不再進行單一的知識灌輸和條框羅列。本教材每一課分為若干部分,每一部分由若干task組成,通過這些task的練習,學生由被動方轉為主動方,在學習過程中不會感到枯燥,在練習過程中有很強的成就感,學習樂趣和教學效率都得到很大提高。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

2.根據(jù)寫作教學規(guī)律進行教材內容設計。筆者根據(jù)知行結合通變律和寫作活動的四個特點,在設計練習時環(huán)環(huán)相扣,逐步提高。學生對學過的知識進行了大量操練,對科技論文的結構、常用句型有了較深刻了解,可積極運用學到的知識寫出合格的英語論文。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

3.利用母語正遷移,克服母語負遷移。博士生對漢語論文的結構和常用句型已有大致了解,在學習過程中主動對照英語論文范文進行語篇結構的構筑。范文材料全部選自權威期刊,語言簡潔準確流暢,一些常用語句,如文獻綜述、論文結構敘述、研究結果的表述和結論部分的常用句型,可在范文中找到對應段落,對學生掌握英語論文結構和以上部分語言表述十分有利。另外,中國學生在進行論文寫作時,很容易受到漢語的影響,在題目翻譯、摘要翻譯中表現(xiàn)得尤為突出。筆者提供了大量的批判性材料供學生推敲、評判和改進。這些批判性材料全部選自與學生專業(yè)相關的學術期刊,具有語言錯誤比較典型的特點,可對學生起到很好的警醒作用。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

三、根據(jù)以上理論所編教材的特點SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

(一)實用性。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

本教材根據(jù)教育心理學理論和寫作規(guī)律理論,參照國家教委《非英語專業(yè)博士研究生英語學位課程考試大綱》的要求,在語言上符合非英語專業(yè)博士生的外語水平,適合課堂應用。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

(二)專業(yè)針對性強,具有鮮明的軍事特點。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

本教材所選材料覆蓋了本院博士生各專業(yè),對于學生熟悉本專業(yè)論文結構和常用句式起到了很好的促進作用。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

(三)符合寫作課程教學規(guī)律,針對中國人學習英語語言的特征設計練習。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

本教材選材精細,學生可通過閱讀范文較快掌握英語論文的結構和常用句法,并接觸大量的專業(yè)詞匯。另外,教材為學生提供了大量的批判性材料供推敲、評判和改進,可讓學生在今后的論文寫作過程中避免中國式英語的錯誤。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

(四)理論講述和練習不枯燥。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

本教材用大量的引導性、適應性和提高性練習克服了傳統(tǒng)寫作教材的沉悶枯燥,學生通過練習熟悉了寫作理論,強化了成就感,提高了學習論文寫作的興趣。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

結語SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

博士研究生論文寫作教材的編寫是一個比較艱巨的工作,需要教師針對學生所學專業(yè)進行內容上的選編,在編寫過程中既要考慮學生實際水平,又要避免課程內容的枯燥。按照高原理論、寫作過程中的知行結合通變律和母語正負遷移規(guī)律編寫的論文寫作教材針對性強,趣味性強,學生在學習過程中能充分浸潤在本學科或相近學科的語言材料中,有利于熟悉專業(yè)詞匯和句法,避免中國式英語,寫出符合國際規(guī)范的英語論文。SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

參考文獻:SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[1]胡庚申.英語論文寫作與發(fā)表[M].北京:高等教育出版社,2000.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[2]陸效用.研究生英語論文及應用文寫作[M],上海:復旦大學出版社,2006.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

[3]戴福林.英語論文寫作教程[M].北京:清華大學出版社,2003.SAy萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站Vanbs.com

本文鏈接:http://www.lbgj202.com/v-141-2727.html學術英語論文范文10篇

聲明:本網(wǎng)頁內容由互聯(lián)網(wǎng)博主自發(fā)貢獻,不代表本站觀點,本站不承擔任何法律責任。天上不會到餡餅,請大家謹防詐騙!若有侵權等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。

相關文章:

超市員工勵志口號11-24

了不起的蓋茨比的經(jīng)典臺詞08-10

婚戀網(wǎng)站廣告宣傳語08-10

高考發(fā)朋友圈的寄語11-09

形容愛情的古風句子06-21

公司職工檢討書11-30

籃球賽閉幕式新聞稿11-05

軍訓動員大會教師代表發(fā)言稿08-22

大學軍訓拓展心得08-16

《穆斯林的葬禮》讀書筆記10-26

寫人敘事滿分作文09-28

提高小升初英語作文成績的建議07-23

十五從軍征改寫作文800字07-23

四川師范大學是211大學嗎(四川師范大學是985還是211)11-30

白玉县| 崇义县| 宝鸡市| 二连浩特市| 扬州市| 岑溪市| 上高县| 辉南县| 昂仁县| 雅江县| 双辽市| 潮州市| 翼城县| 荥经县| 密山市| 固始县| 四平市| 西峡县| 雅安市| 华亭县| 东城区| 黑河市| 凤阳县| 东乡县| 西充县| 稻城县| 那曲县| 香格里拉县| 轮台县| 红原县| 双牌县| 华亭县| 花垣县| 湘乡市| 永和县| 白朗县| 旬邑县| 连江县| 雷山县| 武义县| 桑日县|