《滿(mǎn)江紅 遙望中原》原文及翻譯賞析
古詩(shī)簡(jiǎn)介
本詞大約作于作者任湖北路荊、襄、潭州制置使初屯鄂州(武漢)時(shí)。通過(guò)所感,抒發(fā)的悲壯情懷。
翻譯
登樓遠(yuǎn)望中原,只見(jiàn)在一片荒煙籠罩下,仿佛有許多城郭。想當(dāng)年啊!多的遮住視線(xiàn),多的掩護(hù)著城墻,樓閣都是雕龍砌鳳。萬(wàn)歲前、蓬壺殿里,宮女成群,不斷,一派富庶升平氣象。如今,胡虜鐵騎卻踐踏包圍著京師郊外,戰(zhàn)亂頻仍,塵漫漫,形勢(shì)如此險(xiǎn)惡。士兵在哪里?他們血染沙場(chǎng),鮮血滋潤(rùn)了兵刃。百姓在哪里?他們?cè)趹?zhàn)亂中喪生,尸首填滿(mǎn)了溪谷。悲嘆大好河山依如往昔,卻田園荒蕪,萬(wàn)戶(hù)蕭疏。何時(shí)能有殺敵報(bào)國(guó)的,率領(lǐng)精銳部隊(duì)出兵北伐,揮鞭渡過(guò),掃清橫行郊畿的胡虜,收復(fù)中原。然后,重游,以續(xù)今日之游興。
注釋
?、伲涸诮裎錆h大橋武昌山黃磯橋頭。相傳因仙人乘黃鶴仙游于此而得名。
?、邙P樓龍閣:指皇宮內(nèi)雕飾華美的宮殿樓閣。
?、廴f(wàn)歲山:又稱(chēng)壽山艮岳?;兆谡退哪辏?122)所建大型宮廷園林。
?、芘顗氐睿喝f(wàn)歲的一座宮殿。蓬壺,傳說(shuō)中的蓬萊山的別稱(chēng)。
?、莞噤h鍔:以血肉滋潤(rùn)箭,指士兵死于刀箭。
⑥請(qǐng)纓:即請(qǐng)戰(zhàn)。
⑦河洛:洛水。代指中原。
鑒賞
上片起首“遙望中原”三句,寫(xiě)作者登臨黃鶴樓,心念中原大地,出現(xiàn)在眼前的是許多城廓在荒煙的遮繞下時(shí)隱時(shí)現(xiàn)?!盎臒煛倍忠寻翟ⅰ皯?zhàn)亂”,經(jīng)過(guò)戰(zhàn)亂之后,田園荒蕪,城市頹敗,一片蕭條,引起作者對(duì)的回憶?!跋氘?dāng)年”以下四句,描寫(xiě)當(dāng)年的,龍閣鳳樓、笙歌艷舞、朱環(huán)翠繞。接著“到而今”二句,又透露了對(duì)統(tǒng)治者深深的不滿(mǎn),荒淫誤國(guó),致使邊患日甚,金兵南下,百姓罹難。
下片直接抒懷。“兵安在”與“民安在”,重重譴責(zé)統(tǒng)治者給抗敵將士和廣大百姓帶來(lái)的滅頂之災(zāi)。前者喪身沙場(chǎng),后者拋尸荒野,致使破碎,國(guó)破家亡,江山易主,田園荒蕪。當(dāng)然作者的目的是精忠報(bào)國(guó),他滿(mǎn)腔的熱血還在血管中沸騰,對(duì)君王的忠心又使他始終對(duì)其抱有希望,所以無(wú)論是在前篇《》,或是在本篇中,他都期待著統(tǒng)治者的醒悟,能夠重振雄威、精誠(chéng)抗敵,自己也將請(qǐng)纓提旅、收復(fù)中原。大功告成后,再退居林下。
全篇視野廣闊,情懷激越,表現(xiàn)了名將的浩然胸襟。
本文鏈接:http://www.lbgj202.com/v-26-2828.html《滿(mǎn)江紅 遙望中原》原文及翻譯賞析
相關(guān)文章:
抒情散文07-20
世界環(huán)境日宣傳教育標(biāo)語(yǔ)06-02
八年級(jí)寒假去廣州日記600字07-21
今日辟謠(2025年6月18日)06-19
七夕的語(yǔ)錄12-17
五一勞動(dòng)節(jié)活動(dòng)總結(jié)小學(xué)生04-21
校園運(yùn)動(dòng)會(huì)的加油稿10-26
國(guó)家貧困助學(xué)金申請(qǐng)書(shū)12-23
巴中中考作文:感謝有你相伴12-20
游松山湖作文12-17
交通安全教育觀(guān)后感500字11-26