《九月十日即事》原文及翻譯賞析
翻譯/譯文
譯文
昨天剛登上龍宴飲,今天又在這里舉起了杯。
為何這樣受苦,遭到兩個(gè)的采折之罪?
注釋
1.即事:以眼前事物為題材之,稱即事。
2.古時(shí)有登高的習(xí)俗。
3.更:再。舉觴(shāng):舉杯。觴,古代用的器具。
4.遭此兩重陽(yáng):古時(shí)有采菊宴賞的習(xí)俗。重陽(yáng)后一日宴賞為小重陽(yáng)。兩遇飲宴,兩遭采摘,故有遭此兩重陽(yáng)之言。
賞析/鑒賞
在唐宋時(shí)代,九十日被稱為“小重陽(yáng)”,詩(shī)人從這一角度入手,說(shuō)菊在大小重陽(yáng)兩天內(nèi)連續(xù)遇到人們的登高、宴飲,兩次遭到采擷,所以有“太苦”的抱怨之言。作者以醉澆愁,朦朧中,仿佛看到菊也在嘲笑他這個(gè)朝廷“逐臣”,他痛苦地發(fā)問(wèn):為什么要遭到“兩重陽(yáng)”的重創(chuàng)?對(duì)于賞菊的人們來(lái)說(shuō),的歡樂(lè)情緒言猶未盡,所以十日還要繼續(xù)宴飲;但菊花作為一種的個(gè)體,卻要忍受兩遭采擷之苦。詩(shī)人以其極為敏感、幽微的靈秀之心,站在菊花的立場(chǎng)上,發(fā)現(xiàn)了這一詩(shī)意的空間。實(shí)際上,詩(shī)人是借菊花之苦來(lái)寄托自己內(nèi)心的極度苦悶。借嘆菊花,而感慨自己被饞離京、流放郎的坎坷與不幸,正見(jiàn)其愁懷難以排解。此詩(shī)語(yǔ)雖平淡,內(nèi)涵卻十分深沉。主要表現(xiàn)了作者一生屢遭挫敗和打擊,而在節(jié)日里所引發(fā)的情緒。
這首詩(shī)是在當(dāng)涂(今安徽當(dāng)涂)龍山登高之作,時(shí)在唐代宗寶應(yīng)元年(762)秋重陽(yáng)節(jié)后一日,作者已于前一日登過(guò)一次龍山,并作了首《龍山飲》,這屬于第二次登上宴賞,故作者感嘆菊花連續(xù)兩天遭到采摘,聯(lián)想到自己兩入,都遭到政治上的重創(chuàng)。
本文鏈接:http://www.lbgj202.com/v-24-1374.html《九月十日即事》原文及翻譯賞析
相關(guān)文章:
元旦手抄報(bào)12-31
東宮的語(yǔ)錄04-15
最新美文:寂夜08-02
關(guān)愛(ài)的隨筆07-20
新聞?dòng)浾叩墓ぷ骺偨Y(jié)12-06
學(xué)生會(huì)部門工作總結(jié)不足與改進(jìn)(五篇)09-27
學(xué)生參加讀書(shū)活動(dòng)工作總結(jié)08-16
學(xué)生在外安全承諾書(shū)11-27
校運(yùn)會(huì)鉛球的加油稿12-20
經(jīng)典名著《城南舊事》讀后感11-23
心理健康教育校長(zhǎng)講話稿08-10
令我敬佩的人小學(xué)作文03-24
假如我是一只鳳凰作文03-10
假如作文300字11-14
雨的諺語(yǔ)10-12
幼兒園學(xué)期安全工作計(jì)劃02-19