歡迎來到萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站!
>
古籍
《送友人入蜀》翻譯賞析《送友人入蜀》翻譯賞析1 《送友人入蜀》 唐?李白 見說蠶叢路,崎嶇不易行?! ∩綇娜嗣嫫?,云傍馬頭生?! 》紭浠\秦棧,春流繞蜀城?! ∩翍讯?,不必問君平。 【前言】 《送
(薦)《贈劉景文》譯文及賞析2篇《贈劉景文》譯文及賞析1 贈劉景文/冬景原文: 荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝?! ∫荒旰镁熬氂?,最是橙黃橘綠時?! ≠泟⒕拔?冬景譯文及注釋 譯文荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯
霜天曉角?梅原文及翻譯賞析霜天曉角?梅原文及翻譯賞析1 霜天曉角?梅 范成大〔宋代〕 晚晴風歇。一夜春威折。脈脈花疏天淡,云來去、數(shù)枝雪?! 俳^。愁亦絕。此情誰共說。惟有兩行低雁,知人倚、畫樓月。
菩薩蠻韋莊 菩薩蠻 人人盡說江南好,游人只合江南老。春水碧于天,畫船聽雨眠?! 肋吶怂圃拢┩竽?。未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸。 譯文 人人都說江南好,讓游人只想在江南待到老去。春天的江水清澈碧綠更勝天
涼州詞王翰 原文: 《涼州詞》 王翰 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催?! ∽砼P沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回? 譯文 酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到
詠懷古跡其三 宜昌詠懷古跡 唐?杜甫?! ∪荷饺f壑赴荊門,生長明妃尚有村?! ∫蝗プ吓_連朔漠,獨留青冢向黃昏?! ‘媹D省識春風面,環(huán)空歸夜月魂。 千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論?! ∫蝗プ吓_連朔漠,獨留青
謝池春?殘寒銷盡原文及翻譯賞析謝池春?殘寒銷盡原文及翻譯賞析1 謝池春?殘寒銷盡原文 作者:李之儀〔宋代〕 殘寒銷盡,疏雨過,清明后?;◤綌坑嗉t,風沼縈新皺。乳燕穿庭戶,飛絮沾襟袖。正佳時,仍晚晝。著人滋味,
望江南?春睡起原文、翻譯及賞析望江南?春睡起原文、翻譯及賞析1 原文 作者:金德淑〔宋代〕 春睡起,積雪滿燕山。萬里長城橫玉帶,六街燈火已闌珊,人立薊樓間?! 】瞻脨?,獨客此時還。轡壓馬頭金錯落?鞍籠駝背錦
卜算子?蘭原文及翻譯賞析卜算子?蘭原文及翻譯賞析1 原文: 卜算子?蘭 [宋代]曹組 松竹翠蘿寒,遲日江山暮。幽徑無人獨自芳,此恨憑誰訴。似共梅花語。尚有尋芳侶。著意聞時不肯香,香在無心處。 譯文及注
《十五從軍征》原文翻譯及賞析[大全5篇]《十五從軍征》原文翻譯及賞析1 原文: 十五從軍行?十五從軍征 兩漢:佚名 十五從軍征,八十始得歸?! 〉婪赅l(xiāng)里人,家中有阿誰? 遙看是君家,松柏冢累累?! ⊥脧墓犯]
《云陽館與韓紳宿別》原文、翻譯及賞析《云陽館與韓紳宿別》原文、翻譯及賞析1 【原文賞析】 故人江海別,幾度隔山川?! ≌б姺蓧?,相悲各問年?! 」聼艉沼?,深竹暗浮煙?! 「忻鞒?,離杯惜共傳。 注
子夜歌?三更月原文及翻譯賞析子夜歌?三更月原文及翻譯賞析1 作者:賀鑄〔宋代〕 三更月,中庭恰照梨花雪。梨花雪,不勝凄斷,杜鵑啼血?! ⊥鯇O何許音塵絕,柔桑陌上吞聲別。吞聲別,隴頭流水,替人嗚咽?! ∽右垢?三
賀鑄《橫塘路》原文翻譯及賞析賀鑄《橫塘路》原文翻譯及賞析1 版本一 青玉案⑴ 凌波不過橫塘路⑵,但目送、芳塵去⑶。錦瑟華年誰與度⑷?月橋花院⑸,瑣窗朱戶⑹,只有春知處?! ★w云冉冉蘅皋暮⑺,彩筆新題斷腸句
采桑子?彭浪磯原文及翻譯、賞析采桑子?彭浪磯原文及翻譯、賞析1 采桑子?彭浪磯原文 作者:朱敦儒 〔宋代〕 扁舟去作江南客,旅雁孤云。萬里煙塵?;厥字性瓬I滿巾?! ”躺綄ν硗≈蘩?,楓葉蘆根。日落波平。愁
《子夜四時歌?春歌》原文翻譯賞析《子夜四時歌?春歌》原文翻譯賞析1 【原作】 子夜四時歌?春歌――《南北朝樂府民歌》 春風動春一心,流目矚山林。山林多奇采,鳥吐清音?! 咀⑨尅俊 〈阂恍模盒蕾p春一
題弟侄書堂翻譯及賞析題弟侄書堂翻譯及賞析1 題弟侄書堂 [唐] 何事居窮道不窮,亂時還與靜時同。 家山雖在干戈地,弟侄常修禮樂風?! 〈爸裼皳u書案上,野泉聲入硯池中。 少年辛苦終身事,莫向光陰惰寸功。
華子岡的翻譯賞析華子岡的翻譯賞析1 原文: 秋日行村路 裴迪 落日松風起,還家草露?! ≡乒馇致嫩E,山翠拂人衣?! ∪A子岡字詞解釋: ⑴華子岡:王維隱居地輞川別墅中的風景點。裴迪是王維的摯友。王維隱居
《后漢書?馬援傳》閱讀答案及原文翻譯 在日復一日的學習、工作生活中,我們會經(jīng)常接觸并使用閱讀答案,借助閱讀答案我們可以分析自己學習過程中的得與失。那么問題來了,一份好的閱讀答案是什么樣的呢?下面是小編為大家
《晉書嵇紹傳》的原文及譯文解析 在年少學習的日子里,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。那么問題來了,你還記得曾經(jīng)背過的文言文嗎?以下是小編為大家整理的《晉書嵇紹傳》的原文及譯文
《智子疑鄰》原文翻譯及注釋 智子疑鄰,是一個成語典故,出自《韓非子?說難》中的《顏則旭篇》。以下是小編精心整理的《智子疑鄰》原文翻譯及注釋,希望能夠幫助到大家?! ≈亲右舌徳募胺g 智子疑鄰 先秦?
《桑茶坑道中》原文、翻譯及賞析 在日常學習、工作抑或是生活中,大家都接觸過古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴格的特點。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?下面是小編整理的《桑茶坑道中》原文、翻譯及賞析,僅
《新唐書》原文及譯文解析 賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。
陳涉世家原文及翻譯 學習文言文可以了解歷史,學習古代文化,欣賞古代文學,研究古代文明。要在語文考試中文言部分取得好的成績,就必須要對平時所學教材中的文言課文認真閱讀,爭取做到《逐字逐句》會翻譯;積累文言的常用實
《老子》原文及翻譯 老子是我國古代偉大的思想家,生活于春秋時期,楚國苦縣人,他對后世的影響主要是一本叫《道德經(jīng)》的著作,他開創(chuàng)了我國古代哲學思想的先河。以下是《老子》原文及翻譯,歡迎閱讀?! 独献印吩募胺?/p>
《孔乙己》課文原文 《孔乙己》是近代文學巨匠魯迅所著的短篇小說,最早發(fā)表在1919年4月《新青年》第六卷第四號,后編入《吶喊》,是魯迅在“五四”運動前夕繼《狂人日記》之后第二篇白話小說。下面是小編整理的《孔乙
首頁 上一頁 45 46 47 48 49 下一頁 尾頁
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sitemap.xml ? 2016 - Vanbs.com萬博士范文網(wǎng) 天津谷騏科技有限公司 版權所有 津ICP備18001702號
聲明:本網(wǎng)頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。郵件:2376512515@qq.com