歡迎來到萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站!
>
古籍
《清平樂?博山道中即事》翻譯賞析 在我們平凡的日常里,大家都接觸過很多優(yōu)秀的詩歌吧,詩歌具有精煉含蓄的特點(diǎn),起著反映社會生活、表達(dá)思想感情的作用。詩歌的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編整理的《清平樂?博山道
贈韋侍御黃裳二首其一翻譯賞析 在生活、工作和學(xué)習(xí)中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?以下是小編整理的贈韋侍御黃裳二首其一翻譯賞
名詩《孤獨(dú)的收割人》翻譯譯文賞析解讀 《孤獨(dú)的收割人》寫于1805年11月5日,是詩人威廉?華茲華斯游歷蘇格蘭時所寫。以下是小編為大家整理的名詩《孤獨(dú)的收割人》翻譯譯文賞析解讀,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有
鈷潭西小丘記原文翻譯及賞析 漫長的學(xué)習(xí)生涯中,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編整理的鈷潭西小丘記原文翻譯及賞析,供大家參考借鑒,希望
扁鵲見蔡桓公原文和譯文 在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭以前中國的詩歌作品。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?下面是小編
長發(fā)原文、翻譯注釋及賞析 賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。
苦晝短原文及賞析 在平時的學(xué)習(xí)、工作或生活中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。你知道什么樣的古詩才經(jīng)典嗎?下面是小編為大家整理的苦晝短原文及賞析,歡
賀新郎原文翻譯賞析 《賀新郎?把酒長亭說》是南宋詞人辛棄疾的詞作。作者與陳亮的友情在歷史上傳為佳話。這首詞寄托了作者對他們帶湖相聚又分別的悲傷。開篇盛贊陳亮出淤泥而不染,隨即以冬景寫南宋山河的破碎?!?/p>
幼女詞原文翻譯及賞析 在平平淡淡的日常中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。你知道什么樣的古詩才經(jīng)典嗎?下面是小編精心整理的幼女詞原文翻譯及賞析,歡迎大家分享?! ∮着~ 明朝
點(diǎn)絳唇原文翻譯賞析 在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰(zhàn)爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩相對應(yīng)。什么樣的古詩才經(jīng)典呢?以下是小編精心整理的點(diǎn)絳唇
杜甫《登高》原文、翻譯及賞析杜甫《登高》原文、翻譯及賞析1 杜甫的《登高》賞析: 全詩通過登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年漂泊、老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越、動人心弦?! 〈嗽娗八木鋵懙歉咭娐?。首聯(lián)對起
伯牙絕弦原文、翻譯及賞析伯牙絕弦原文、翻譯及賞析1 伯牙鼓琴,鍾子期聽之?! 》焦那俣驹谔?,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山?! 鄙龠x之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水?! 辨R子期
飲酒原文、譯文及賞析飲酒原文、譯文及賞析1 月夜與客飲酒杏花下 蘇軾 杏花飛簾散余春,明月入戶尋幽人。褰衣步月踏花影,炯如流水涵青蘋?! 』ㄩg置酒清香發(fā),爭挽長條落香雪。山城薄酒不堪飲,勸君且吸杯中月。
愛蓮說原文、譯文及賞析愛蓮說原文、譯文及賞析1 愛蓮說 周敦頤 水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛菊,自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖;中通外直,不蔓不枝;香遠(yuǎn)益清,亭亭植,可遠(yuǎn)觀
點(diǎn)絳唇原文,譯文及賞析點(diǎn)絳唇原文,譯文及賞析1 點(diǎn)絳唇?長安中作【金末元初】元好問 沙際春歸,綠窗猶唱留春住。問春何處,花落鶯無語?! ∶烀煲鲬?,漠漠煙中樹。西樓暮,一簾疏雨,夢里尋春去。 【注釋】 點(diǎn)絳唇:詞
村居原文、譯文及賞析村居原文、譯文及賞析1 原文 茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼?! 〈髢轰z豆溪東,中兒正織雞籠,最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬?! ∽g文 屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上長滿了
終南別業(yè)原文、譯文及賞析終南別業(yè)原文、譯文及賞析1 早發(fā)焉耆懷終南別業(yè)岑參 曉笛引鄉(xiāng)淚,秋冰鳴馬蹄?! ∫簧硖斣仆?,萬里胡天西?! 〗K日見征戰(zhàn),連年聞鼓鼙?! 」噬皆诤翁?,昨日夢清溪?! 咀g文】 破曉
《山居秋暝》王維譯文+賞析 《山居秋暝》(王維) 空山新雨后,天氣晚來秋?! ∶髟滤砷g照,清泉石上流?! ≈裥鷼w浣女,蓮動下漁舟?! ‰S意春芳歇,王孫自可留?! ∽g文 新雨過后山谷里空曠清新,初秋傍晚的天氣特
池州翠微亭譯文賞析池州翠微亭譯文賞析1 池州翠微亭原文: 經(jīng)年塵土滿征衣,特特尋芳上翠微?! 『盟蒙娇床蛔?,馬蹄催趁月明歸?! 〕刂荽湮⑼ぷg文及注釋 譯文 多年的塵土布滿了軍裝,騎著馬到翠微亭尋找美
賀知章回鄉(xiāng)偶書原文、翻譯及賞析賀知章回鄉(xiāng)偶書原文、翻譯及賞析1 回鄉(xiāng)偶書 唐代:賀知章 離別家鄉(xiāng)歲月多,近來人事半消磨?! ∥┯虚T前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時波?! 》g: 我離別家鄉(xiāng)的時間已經(jīng)很長了,回家后
渡漢江原文翻譯及賞析渡漢江原文翻譯及賞析1 宋之問是初唐時期的著名詩人,今天要介紹的是他的代表作之一《渡漢江》 渡漢江 唐代:宋之問 嶺外音書斷,經(jīng)冬復(fù)歷春?! 〗l(xiāng)情更怯,不敢問來人?! ∵@首詩真實(shí)
喜外弟盧綸見宿翻譯及賞析喜外弟盧綸見宿翻譯及賞析1 雨中黃葉樹,燈下白頭人?! 譯文] 樹上黃葉在雨中紛紛飄零,猶如燈下白發(fā)老人的命運(yùn)。 [出自] 司空曙 《喜外弟盧綸見宿》 靜夜四無鄰, 荒居舊業(yè)貧。
小池原文賞析及譯文小池原文賞析及譯文1 小池 [宋]楊萬里 泉眼無聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔。 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。 注釋 ?、佟皹潢帯焙汀皹涫a”意思相同,應(yīng)以古籍文獻(xiàn)中的文字為準(zhǔn)?! 、?/p>
秋夕原文、注釋、譯文及賞析秋夕原文、注釋、譯文及賞析1 【原文】 秋夕 唐代:杜牧 銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。 天階夜色涼如水,臥看牽??椗?。 ?。ㄌ祀A一作:天街;臥看一作:坐看) 【譯文】 在
夜游宮?記夢寄師伯渾原文翻譯賞析夜游宮?記夢寄師伯渾原文翻譯賞析1 【原文】 雪曉清笳亂起,夢游處,不知何地。鐵騎無聲望似水,想關(guān)河。雁門西,青海際。 睡覺寒燈里,漏聲斷,月斜窗紙。自許封侯在萬里,有誰知?鬢雖殘,
首頁 上一頁 24 25 26 27 28 下一頁 尾頁
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sitemap.xml ? 2016 - Vanbs.com萬博士范文網(wǎng) 天津谷騏科技有限公司 版權(quán)所有 津ICP備18001702號
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。郵件:2376512515@qq.com